#1411
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Princess, не надо.Вас не будут об этом спрашивать...у меня там был особый случай...во-первых,это был тот чел,который у меня языковой тест на ДЕЛФ принимал,во-вторых,у нас была общая знакомая в посольстве (его шефиня),в-третьих,мотивационка у меня была очень чёткая исследования психологических особенностей развития детей дошкольного возраста во Франции (тема моей курсовой и реальная причина поездки опер).Т.е. очевидно что с моим знанием языка я не могла писать,что еду учить французский...
|
![]() |
|
#1417
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
mois, нет, на русском делала. Да не нужен он там никому не переживайте так :-)
Princess, язык. Да нет. не очень хорошо. вообще смешно вышло. Я такой бред несла, аж потом самой стыдно стало за себя :-) Она грит скажите что-нибудь. Я в шоке. Ничего на ум не идет, фантазия на нуле, волнуюсь. я грю, а что сказать? Я не знаю что вам сказать даже, вы спросите, я отвечу. Она грит, расскажите о цели поездки. Я начала на френче Говорить, что Я хочу поехать, потому что Хочу выучить фр.язык, потому что хочу получить опыт общения с иностранцами, т.к. для карьеры это хороший плюс, что Франция очень красивая страна и там много ... Ой, говорю, я забыла как слово достопримечательность :-) Она так слегка ухмыльнулась и сказала, чтоб я ждала паспорт. Вот и все. :-)))) Да, кстати, я еще ей сказала, что занимаюсь френчем дистанционно в этой школе, куда записана. И там тест показал, что мой уровень около B1. Во, вот тогда она мне уже сказала ждать :-)
__________________
|
![]() |
|
#1418
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Princess пишет:
__________________
|
|
![]() |
|
#1420
![]() |
|
Новосёл
|
девчонки подскажите пожалуйста!!
мне семья сказала прислать им вот эти доки + мед справку! une photocopie de tes diplomes, (это школьный аттестат?????) une jusification de la necessité du stage dans le cadre des etudes poursuivies (а это справка по поводу того что я учусь на 3 курсе университета???) help me!! |
![]() |
|
#1422
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Fleur_de_muguet пишет:
Ваша семья просит выслать им копию(переведенную) вашего школьного аттестата ну и диплома(если таковой имеется) ![]() а про вторую справку вы правильно поняли ![]() Удачки!
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне... ![]() |
|
![]() |
|
#1423
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
mois, на все про все? Это от начала поиска семьи и до получения визы? Вообще-то больше - около 7ми месяцев. Но тут просто мы все делали абсолютно не спеша. У них ДО июЛя УЖЕ есть человек.
Я их нашла где-то за месяц-полтора (в середине декабря 2007г.). Предполагали готовиться к марту-апрелю. Но вышло так, что у них возникла СРОЧНАЯ потребность в au pair и они мне предложили перенести дату отъезда на июль. Я согласилась. Я все еще продолжала поиск. Но кода они мне выслали контракт для подписи, то прекратила, так никого и не найдя лучше них :-))). Мы неспеша обменивались бумагами, я неспеша готовила тут свои. Вот так неторопливо все и вышло.
__________________
|
![]() |
|
#1431
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
mois:
Melodiya, можно узнать Вы заверяли копию документов (оригинала). спс Сорри, я не поняла что Вы имеете в виду. Я выше писала ЧТО я переводила в бюро переводов, соответственно эти переводы , точнее подпись переводчика на этих доках, была заверена нотариусом. Больше я ничего нигде не заверяла. Свои переводы, конечно, тоже не заверяла.
__________________
|
![]() |
|
#1432
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 731
|
Существует еще вариант - отдать собственный перевод в бюро переводов на правку, конечно, при условии, что такая услуга оказывается. Тогда переводчик смотрит ваш перевод, правит его при необходимости, а затем ставит свою подпись, и тогда заверение у нотариуса проходит без проблем.
В моем случае это стоило в 2,5 раза дешевле.
__________________
What you don't have you don't need it now (C) |
![]() |
|
#1434
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Привет мальчишки и девчонки, а так же их родители!!!
Хоть и прошло уже 9-ть месяцев с тех пор как я тяну свое о-перское бремя в Страсбурге, но в виду моей нестандартной ситуации начинаю (точней продолжаю) свой крестовый поход за французской визой au-pair. Как и год назад, читая, просматривая форум и прочие сайты пытаюсь прояснить для себя ответ на вопрос: Чего хочет Ambassade?
__________________
voir la vie... voir le monde... C'est moi... Régardez!!! |
![]() |
|
#1435
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Мучило меня и содержание мотивационного письма, и вся тематическая направленность моего досье. Но в этом году у меня есть новый средство – французский. И вот что я для себя обнаружил на франкоязычной странице Посольства Франции в Украине.
(Этого нет в украинском переводе!!!) Un entretien d’évaluation par le service culturel de l’ambassade sera systématiquement fait pour constater l’apport réel d’un perfectionnement de la langue française dans le cursus académique ou professionnel de l’étudiant. Si il y a une quelconque inadéquation entre le cursus antérieur et celui envisagé, ou si, plus généralement, il n’existe pas de projet académique ou professionnel sérieux, le service des visas se réserve le droit de refuser le visa. Примерный перевод, за точность не ручаюсь Оценочное собеседование культурной службой посольства будет систематически сделано, чтобы констатировать реальный вклад усовершенствования французского языка в академическое или профессиональное обучение студента. Если имеется какая-то неадекватность между предшествующим курсом и тем, рассмотренным, или если, более обобщено, не существует серьезный академический или профессиональный проект, служба виз оставляет за собой право отклонять визу. И вот еще: Remarque : toute traduction doit être faite auprès d’un traducteur agréé par cette Ambassade, puis certifiée par un notaire любой перевод должен быть сделанным при переводчике признанном этим Посольством, затем удостоверенным нотариусом Возможно, это интересно еще кому ни будь. Спасибо за внимание ![]()
__________________
voir la vie... voir le monde... C'est moi... Régardez!!! |
![]() |
|
#1436
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 55
|
Добрый день девочки.
Мне нужен совет, кто знает в чем разница между запись и предзаписью на курсы французского (мне вчера семья задала этот вопрос), и что нужно для посольства??? И еще, курсы должны начинаться с момента приезда или можно чуть позже (я планирую приехать в августе, а курсы только с сентября, тк это университет) помню что где-то эта тема обсуждалась, но не могу найти. Заранее благодарна за ответы ![]() |
![]() |
|
#1437
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Запись на курсы - это когда семья производит оплату и т.п. А за предзапись платить обычно не надо,ну или если надо то допустим 60€,а за сами курсы 500€...но это я так цифры для примера взяла
![]() |
![]() |
|
#1438
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Vi_Vika, я думаю разницы по сути нет - для консульства главное увидеть, чт вы записаны на курсы, а как это назвать, запись или предзапись, не имеет значения. Но вообще обычно говорят preinscription aux cours de francais, если я не ошибаюсь) А начинаются эти курсы у многих даже с октября, так что ничего страшного))
|
![]() |
|
#1439
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Привет всем!
Помогите разобраться. Только что получил от семьи список необходимых от меня доков для DDTEFP. Цитата:
И что значит:«Une attestation sur l’honneur»? Ему нужна расписка что у меня нет детей и я не женат? ![]()
__________________
voir la vie... voir le monde... C'est moi... Régardez!!! |
|
![]() |
|
#1440
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2006
Откуда: 2b-06
Сообщения: 495
![]() |
SanMay пишет:
![]()
__________________
На все любовь Бога |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Откликнитесь, будущие мамочки в Henday | Olechka14 | Встречи-тусовки во Франции и России | 8 | 04.04.2010 09:29 |
Будущие французские студенты, давайте знакомиться:) | Solnyshko | Встречи-тусовки во Франции и России | 29 | 11.12.2008 13:30 |
Студенты, будущие юристы - объединяйтесь! (Париж) | Le vent | Учеба во Франции | 8 | 26.05.2007 12:28 |
Будущие Лионцы, давайте вместе искть квартиру! | Shoko | Жилье во Франции | 1 | 08.02.2006 15:53 |
Будущие мамочки и недавно состоявшиеся (из Парижа) :) | SmileZ | Встречи-тусовки во Франции и России | 1 | 12.04.2005 12:04 |