#1411
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
|
![]() |
|
#1414
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.800
|
Представителям МИД вообще нужно провести у них проверку. Ведь все фиксируется когда что и как было доступно на сервере.
Вообще не понятна политика Консульства. Как- будто частная лавочка.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
![]() |
|
#1424
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.800
|
![]()
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
|
![]() |
|
#1429
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
#1430
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.12.2011
Сообщения: 4.301
|
|
![]() |
|
#1432
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.721
|
Как я поняла из этой ветки, для визы ребенку - французу нужно приложить фр свидетельство о рождении (апостолированное и переведенное). Смотрю на сайте мэрии, они выдают три вида свидетельств о рождении :
Copie intégrale de l'acte de naissance Extrait avec filiation Extrait sans filiation Нужно спрашивать первое? Спасибо |
![]() |
|
#1434
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.721
|
fille77, можно уточнить, это Вы в посте 1319 отвечали xHelenax о документах, доказывающих родство с детьми :
А для визового центра нужен перевод свидетельства о рождении (и с апостилем тоже) ? Спасибо |
|
![]() |
|
#1435
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.01.2007
Откуда: Франция
Сообщения: 1.784
|
У меня вопрос насчёт апостиля, его присяжный переводчик тоже делает? Входит ли он в стоимость переводов или оплачивается отдельно ? Спасибо.
__________________
За тучами обязательно есть солнце,всё будет хорошо! ![]() |
![]() |
|
#1436
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вам нужно принести Полную копию, апостилированную. Если в МАРСЕЛЬ, то еще нужен и перевод присяжного переводчика.
Может апостилировать, если попросите. Цена по договоренности. Тарифы у всех разные.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#1439
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
|
![]() |
|
#1440
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Нет, для визового центра в Париже не нужны никакие переводы иностранных документов. Всё логично, так как виза оформляется в консульстве, а визовый центр лишь следует требованиям консульства.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза для супруга |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Долгосрочная виза в Россию и РВП для супругов россиян | Cezarine | Административные и юридические вопросы | 418 | 29.11.2022 18:24 |
Виза в Россию | Lenouchka | Административные и юридические вопросы | 15 | 11.06.2017 13:19 |
Виза для супругов и детей в Россию - по упрощенной схеме (2) | tata20 | Административные и юридические вопросы | 3031 | 12.11.2016 20:03 |
Виза для супругов и детей в Россию - по новым правилам | Ellka | Административные и юридические вопросы | 2997 | 23.06.2013 15:48 |
Что вы думаете о схеме контрактов | Choko | Работа во Франции | 20 | 12.02.2007 23:49 |