Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1321
Старое 16.09.2010, 18:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для gumsic
 
Дата рег-ции: 05.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 379
Посмотреть сообщениеelena ag пишет:
Апостиль переводится должен и перевод свидетельства о рождении для брака подается вместе с переводом апостиля, обычно переводчик все это вместе скрепляет.
Уточните у переводчика может она не поняла вас?
Подтверждаю, апостиль должен обязательно переводиться.
gumsic вне форумов  
  #1322
Старое 17.09.2010, 22:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеgumsic пишет:
Подтверждаю, апостиль должен обязательно переводиться.
Да, согласна. Апостиль обязательно нужно переводить. Я всегда перевожу апостиль на документе.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1323
Старое 17.09.2010, 22:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеwilka91 пишет:
а скажите пожалуйста, апостиль может ли за меня в Россие получить, скажем, моя мать? мне он нужен для подачи на Французкое гражданство ...

спасибо
Насколько я знаю апостиль может поставить ваша мама. Нужно только уточнить нужна ли доверенность. Но я ставила апостиль ( уточняю:
в минюсте по Челябинской обл) на документы своей мамы без доверенности.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1324
Старое 17.09.2010, 22:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для gumsic
 
Дата рег-ции: 05.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 379
Посмотреть сообщениеwilka91 пишет:
а скажите пожалуйста, апостиль может ли за меня в Россие получить, скажем, моя мать? мне он нужен для подачи на Французкое гражданство ...

спасибо
В Москве требовали доверенность. Видимо, зависит от местных правил, что-ли... Вы лучше найдите в нете тел ЗАГСа и пусть Ваша мама позвонит и уточнит.
gumsic вне форумов  
  #1325
Старое 18.09.2010, 00:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеgumsic пишет:
В Москве требовали доверенность. Видимо, зависит от местных правил, что-ли... Вы лучше найдите в нете тел ЗАГСа и пусть Ваша мама позвонит и уточнит.
да я думаю лучше уточнить
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1326
Старое 18.09.2010, 22:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.09.2010
Откуда: Москва-Тулуза
Сообщения: 64
Спасибо большое!!
Всё перевели, все в порядке
vassena вне форумов  
  #1327
Старое 28.09.2010, 15:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.08.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 42
Bonjour, сообщите пожалуйста где в москве можно поставить апостиль на свидетельство о рождении (я сделала дубликат чтобы как раз уложиться в период 6 месяцев до свадьбы)
Gingerolga вне форумов  
  #1328
Старое 29.09.2010, 10:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.09.2010
Откуда: Москва-Тулуза
Сообщения: 64
Посмотреть сообщениеGingerolga пишет:
Bonjour, сообщите пожалуйста где в москве можно поставить апостиль на свидетельство о рождении (я сделала дубликат чтобы как раз уложиться в период 6 месяцев до свадьбы)
Объединенный архив управления ЗАГС г. Москвы, если Вы родились в Москве.
101990, ГСП, Москва, Харитоньевский М. пер., 10
тел.: 623-7089 - Справочная
vassena вне форумов  
  #1329
Старое 04.10.2010, 15:22
Бывалый
 
Аватара для TUTA77
 
Дата рег-ции: 27.01.2007
Сообщения: 104
Добрый день.Подскажите пожалуйста,если апостиль сейчас поставить на заверенную копию свед.о рожд. и это все с переводом заберут в мэрии безвозвратно,то в след.раз,когда во Франции опять потребуется свид.о рожд.,нужно будет опять уезжать из Франц.за апостилем?И как часто требуют во Франции свид.о рождении?И еще-все мэрии безоговорочно принимают завер.копии с апостилем+перевод(свид.о рожд.)?Или лучше уточнить в мэрии?Спасибо.
TUTA77 вне форумов  
  #1330
Старое 04.10.2010, 15:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Simka
 
Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 310
Посмотреть сообщениеEgo пишет:
vassena, переводится все, кроме заверения перевода нотариусом (т.к. оно ставится уже на выполненный перевод).
Если нотариальная копия с апостилем переведена французским присяжным переводчиком, который скрепил перевод своей печатью, то нужно еще ее заверение французским нотариусом или нет? Заранее спасибо за ответ!
Simka вне форумов  
  #1331
Старое 04.10.2010, 16:07
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
Посмотреть сообщениеSimka пишет:
Если нотариальная копия с апостилем переведена французским присяжным переводчиком, который скрепил перевод своей печатью, то нужно еще ее заверение французским нотариусом или нет? Заранее спасибо за ответ!
Нет, не нужно.
La Martinière вне форумов  
  #1332
Старое 04.10.2010, 16:13
Бывалый
 
Аватара для TUTA77
 
Дата рег-ции: 27.01.2007
Сообщения: 104
Simka,Не нужно.На то он и присяжный переводчик-несет функцию нотариуса.
TUTA77 вне форумов  
  #1333
Старое 04.10.2010, 16:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Simka
 
Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 310
Посмотреть сообщениеTUTA77 пишет:
Добрый день.Подскажите пожалуйста,если апостиль сейчас поставить на заверенную копию свед.о рожд. и это все с переводом заберут в мэрии безвозвратно,то в след.раз,когда во Франции опять потребуется свид.о рожд.,нужно будет опять уезжать из Франц.за апостилем?И как часто требуют во Франции свид.о рождении?И еще-все мэрии безоговорочно принимают завер.копии с апостилем+перевод(свид.о рожд.)?Или лучше уточнить в мэрии?Спасибо.
Свидетельство о рождении понадобиться еще и для получения первой КДС, так что лучше сразу сделать два заверенных перевода.
А примет мэрия или нет, это уже надо там уточнять, потому что везде свои требования!
Simka вне форумов  
  #1334
Старое 04.10.2010, 16:26
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
Посмотреть сообщениеTUTA77 пишет:
если апостиль сейчас поставить на заверенную копию свед.о рожд. и это все с переводом заберут в мэрии безвозвратно,то в след.раз,когда во Франции опять потребуется свид.о рожд.,нужно будет опять уезжать из Франц.за апостилем?
Да, по идее, процедуру придётся начать сначала.

Поэтому гораздо интереснее единожды проставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении и далее по мере необходимости снимать копию, переводить её и предоставлять по требованию именно её. Если бы мне кто-нибудь подсказал о такой возможности в далёком 2003, то я бы этому кому-нибудь до гроба была бы благодарна.

Посмотреть сообщениеTUTA77 пишет:
И как часто требуют во Франции свид.о рождении?
Не то, чтобы часто, но несколько раз придётся его предоставить, например, при заключении брака, при оформлении социальной страховки, при обращении в CAF (позже узнаете, что это такое, TUTA77), при подаче досье на гражданство, у меня ещё несколько исключительно частных случаев было, когда его спрашивали.

Посмотреть сообщениеTUTA77 пишет:
И еще-все мэрии безоговорочно принимают завер.копии с апостилем+перевод(свид.о рожд.)?Или лучше уточнить в мэрии?Спасибо.
Во Франции всё всегда необходимо уточнять в той службе, в которую непосредственно обращаетесь! Существуют мерии, которые даже апостиля не требуют, которые даже не знают, что это такое, а существуют такие, которым необходим исключительно оригинал документа. И примеров может быть множество.
La Martinière вне форумов  
  #1335
Старое 04.10.2010, 16:35     Последний раз редактировалось Simka; 04.10.2010 в 16:40..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Simka
 
Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: 83
Сообщения: 310
Посмотреть сообщениеLa Martinière пишет:
Да, по идее, процедуру придётся начать сначала.

Поэтому гораздо интереснее единожды проставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении и далее по мере необходимости снимать копию, переводить её и предоставлять по требованию именно её. Если бы мне кто-нибудь подсказал о такой возможности в далёком 2003, то я бы этому кому-нибудь до гроба была бы благодарна.

А если оставить себе нотариальную копию с апостилем и с нее делать копии и переводить, это разве не одно и то же?
Simka вне форумов  
  #1336
Старое 04.10.2010, 16:50
Бывалый
 
Аватара для TUTA77
 
Дата рег-ции: 27.01.2007
Сообщения: 104
Спасибо ОГРОМНОЕ всем за ответы.Знаете,хорошие советы от знающих людей очень облегчают жизнь.Я то сама прошла уже эти формальности.Но все равно не знаю всех нюансов,т.к. не сталкнулась с подобной ситуацией.А сейчас помогаю моей знакомой.
Каждый раз думаю-как же здорово,что есть наш форум!!Правда?Такая помощь!!Спасибо еще раз всем!!
TUTA77 вне форумов  
  #1337
Старое 05.10.2010, 00:00
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.692
Посмотреть сообщениеgumsic пишет:
В Москве требовали доверенность. Видимо, зависит от местных правил, что-ли... Вы лучше найдите в нете тел ЗАГСа и пусть Ваша мама позвонит и уточнит.
Странно, я совсем недавно проставляла апостиль совершенно чужому человеку, у меня приняли без доверенности.
__________________
Великая сила искусства в том и заключается, что оно делает добрым наше сердце и умным наш ум. Д.Б.Кабалевский.
Искусство- это вызывающий привыкание наркотик
Rucya вне форумов  
  #1338
Старое 06.10.2010, 12:52
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
Посмотреть сообщениеSimka пишет:
А если оставить себе нотариальную копию с апостилем и с нее делать копии и переводить, это разве не одно и то же?
Нет, как показывает практика, это не одно и то же. Во Франции копии актов гражданского состояния имеют свой "срок годности" : 3 месяца, либо 6 месяцев для выданных за рубежом. Поэтому к нашей копии, нотариально заверенной и апостилированной энное количество лет тому назад могут возникнуть претензии.
La Martinière вне форумов  
  #1339
Старое 06.10.2010, 14:45
Дебютант
 
Аватара для sophiesvist
 
Дата рег-ции: 26.11.2009
Откуда: москва
Сообщения: 76
Посмотреть сообщениеLa Martinière пишет:
Во Франции копии актов гражданского состояния имеют свой "срок годности" : 3 месяца, либо 6 месяцев для выданных за рубежом.
Подскажите, правильно я понимаю, что тогда можно ставить апостиль на оригинал документа (например, апостиль на свидетельство о рождении, на диплом) и при надобности делать копии и т.п.
Просто я хотела бы заняться этим вопросом сильно заранее (ранее чем за 6 мес), поскольку помню, как мои бедные подруги со скоростью света мотались и ставили апостили, переводили документы и т.д.
sophiesvist вне форумов  
  #1340
Старое 06.10.2010, 16:43
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
Посмотреть сообщениеsophiesvist пишет:
Подскажите, правильно я понимаю, что тогда можно ставить апостиль на оригинал документа (например, апостиль на свидетельство о рождении, на диплом) и при надобности делать копии и т.п.
Вы правильно понимаете, sophiesvist, об этом здесь и толкуется.
La Martinière вне форумов  
  #1341
Старое 06.10.2010, 23:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеTUTA77 пишет:
Simka,Не нужно.На то он и присяжный переводчик-несет функцию нотариуса.
присяжный переводчик НЕ НЕСЕТ ФУНКЦИЮ НОТАРИУСА
просто во Франции присяжные переводчики дают присягу французской юстиции ( те клятву переводить достоверно и правильно)
и по закону переводы сделанные фр присяжным переводчиком ЗАВЕРЯТЬ У НОТАРИУСА не надо.
но на территории России (кроме консульств) переводы фр переводчика недействительны.
тк в России другой закон
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1342
Старое 06.10.2010, 23:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеLa Martinière пишет:
Нет, как показывает практика, это не одно и то же. Во Франции копии актов гражданского состояния имеют свой "срок годности" : 3 месяца, либо 6 месяцев для выданных за рубежом. Поэтому к нашей копии, нотариально заверенной и апостилированной энное количество лет тому назад могут возникнуть претензии.
В таком случае иногда фр администрация просит сделать свежие переводы
те со свежими датами
тк они действуют по стереотипу
а вообще апостиль сам по себе во Франции срока годности не имеет
во всяком случае я никогда (именно про срок действия апостиля на документе) не слышала
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1343
Старое 06.10.2010, 23:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Smile

Посмотреть сообщениеSimka пишет:
Свидетельство о рождении понадобиться еще и для получения первой КДС, так что лучше сразу сделать два заверенных перевода.
А примет мэрия или нет, это уже надо там уточнять, потому что везде свои требования!
В таких случаях хорошо бы иметь французского переводчика который может вам распечатать при необходимости НУЖНОЕ вам количество экземпляров в зависимости от той или иной ситуации.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1344
Старое 07.10.2010, 00:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеSimka пишет:
А если оставить себе нотариальную копию с апостилем и с нее делать копии и переводить, это разве не одно и то же?
так вот о том и речь что могут потребовать оригинал
а оригиналом может послужить нотариальная копия с апостилем...
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #1345
Старое 07.10.2010, 17:33
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 678
Посмотреть сообщениеGingerolga пишет:
Bonjour, сообщите пожалуйста где в москве можно поставить апостиль на свидетельство о рождении (я сделала дубликат чтобы как раз уложиться в период 6 месяцев до свадьбы)
Посмотреть сообщениеvassena пишет:
Объединенный архив управления ЗАГС г. Москвы, если Вы родились в Москве.
101990, ГСП, Москва, Харитоньевский М. пер., 10
тел.: 623-7089 - Справочная
Только учитывайте, что они не выдают апостиль в тот же день, как в Архиве ЗАГСа Подмосковья.

Ждать приходится от 3 до 5 дней.
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1346
Старое 08.10.2010, 20:12
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 87
Пожалуйста, подскажите нужно ли мне на свидетельствах о регистрации предыдущих браков ставить апостиль, или только на свидетельстве о расторжении браков? Справку о том, что после регистрации брака была присвоена фамилия мужа я сделать не смогу, т.к. очень далеко от нынешнего места жительства. Или вариант таков, если я поменяю сейчас фамилию на свою девичью, то тогда может не нежно предоставлять никаких св-в о браке и разводе, Я запуталась совсем.....
Elena66 вне форумов  
  #1347
Старое 08.10.2010, 20:23
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 678
Посмотреть сообщениеElena66 пишет:
Пожалуйста, подскажите нужно ли мне на свидетельствах о регистрации предыдущих браков ставить апостиль, или только на свидетельстве о расторжении браков? Справку о том, что после регистрации брака была присвоена фамилия мужа я сделать не смогу, т.к. очень далеко от нынешнего места жительства. Или вариант таков, если я поменяю сейчас фамилию на свою девичью, то тогда может не нежно предоставлять никаких св-в о браке и разводе, Я запуталась совсем.....
Если вы развелись, то откуда у вас Св-во о браке? Обычно при разводе его забирают и выдают св-во о разводе.

Если вы поменяете на девичью свою фамилию, то вам решать - ставить апостиль на Св-во о разводе или не ставить?

Но подумайте:
Вы ездили уже во Францию? Под фамилией первого мужа? Как вы будете объяснять в консульстве на основании чего вы поменяли фамилию, ваши же досье там сохраняются. Себе ответьте на эти вопросы.

P.S. После развода с первым мужем, я поменяла его фамилию на свою девичью. Когда выходила замуж предоставляла по запросу мерии Св-во о разводе и Св-во о перемене имени, на оба поставила апостили....
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
  #1348
Старое 08.10.2010, 20:37
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 87
Благодарю за ответ.
Да, при двух разводах у меня остались свидетельства о браке.
Да, я только вернулась из Франции и были в Мэрии, в которой будет регистрация брака в следующем году. Где меня записали в приёмной Иванова(по свидетельству о рождении), Петрова - по предыдущему браку.
Но вот у меня получается три фамилии и я хотела бы вернуть свою девичью фамилию, чтобы потом меньше было проблем. Вот я и не знаю, стоит всё делать или нет. Читала на сайте, что лучше вернуть девичью фамилию.
На счёт Консульства, неужели им будет непонятно, что я решила вернуть себе девичью фамилию. или это приведёт к каким-то сложностям?
Elena66 вне форумов  
  #1349
Старое 08.10.2010, 20:45
Дебютант
 
Аватара для Elena66
 
Дата рег-ции: 08.05.2010
Откуда: Россия - Франция
Сообщения: 87
У вас ситуация очень ясная,а у меня будет сложная.
Была Иванова, после первого брака стала Сидоровой, после второго- Петровой. В свидетельстве о разводе последнего брака указано. что Сидорова после расторжения брака меняет фамилию на Петрову. Нужно доказывать свою девичью фамилию путём сложной цепочки, предоставления всех этих документов.
Elena66 вне форумов  
  #1350
Старое 08.10.2010, 21:31     Последний раз редактировалось Liss; 08.10.2010 в 21:41..
Мэтр
 
Аватара для Liss
 
Дата рег-ции: 20.04.2003
Откуда: URSS/FR
Сообщения: 678
Посмотреть сообщениеElena66 пишет:
У вас ситуация очень ясная,а у меня будет сложная.
Была Иванова, после первого брака стала Сидоровой, после второго- Петровой. В свидетельстве о разводе последнего брака указано. что Сидорова после расторжения брака меняет фамилию на Петрову. Нужно доказывать свою девичью фамилию путём сложной цепочки, предоставления всех этих документов.
Вы в каждом браке меняли фамилию?? Какая вы затейница....

Берите Св-ва о перемене имени после каждого брака. Лучше иметь все бумажки - на всякий случай

P.S. Я не сразу после развода поменяла фамилию первого мужа, думала, что лучше сохранить, т.к. есть ребенок, (это лучше, если живешь в России), но в дальнейшем поменяла...
Слава богу, что когда сын родился - мы еще были не женаты...т.е. св-во о рождении сына с моей девичьей фамилией..что гораздо удобнее по французским законам....
__________________
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать. Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух! Б.Мурхэд
Liss вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 15:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX