#91
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
![]() "Pot au feu" - как по-русски будет?
![]() |
|
![]() |
|
#92
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
arciel, горшок на огне (если дословно), а так - жаркое
|
|
![]() |
|
#93
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
arciel, на русских кулинарных сайтах есть такое слово потофе... Правда, перед ним обычно ставится слово суп, что излишне. Вот здесь http://www.supertoinette.com/recette..._feu_ma_di.htm подробно описано, как это блюдо готовится и подается. Это отварное мясо, чаще всего говядина, с овощами. Бульон либо подается отдельно, либо используется для приготовления других блюд. Слово pot в названии давно ничего не значит - блюдо готовится в обыкновенной большой кастрюле.
|
|
![]() |
|
#94
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Вешалка пишет:
тушенное мясо в горшочке? |
|
![]() |
|
#95
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
arciel, мясо не тушеное, а отварное, готовится не в горшочке, а в большой кастрюле. Подается тоже не в горшочке, а на блюде. В процессе готовки действительно похоже на наш мясной суп, но только все - и мясо, и овощи - кладется большими кусками, а подается отдельно от бульона, то есть уже и не суп. Вот.
![]() |
|
![]() |
|
#96
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2006
Сообщения: 142
|
к сожалению я по-французки не пишу (да и не говорю).
Но прошу, может кто знает: хотим с мужем узнать - что же он все-таки ел. Дело было так. В отеле Бребант есть ресторан с одноименным наименованием. Я там устриц ела. А муж сильно хотел мяса. А поскольку меню естественно на француском я нашла название которое звучало как "скалоп". меня не смутило что это не "ЭСКАлоп" а просто скалоп. В итоге ему падали нечто похожее на суп. И плавающие в нем кусучки не были похоже на мясо. Или какой-то плотный овощь, либо странный морепродукт. Официант проходя мимо спросил: типа как, вкусено? Муж, конечно, сказал вкусно. Вспоминаем часто и вот этот вопрос официанта смущает. Вообще что это было? мож что такое экстравагантное, что даже у официантов вызывает вопросы. Успокойте, плизз |
|
![]() |
|
#97
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.220
|
Julia-30, в уважающих себя ресторанах официанты (а иногда и сам хозяин) ловят каждый жест, и вопрос, всё ли в порядке, не удивляет. Возможно, официант увидел ваше недоумение и решил убедиться, что не случилось чего-то страшного
![]() Кстати, не помните, как Ваш "скалоп" пишется? В сети попадается scallop, по описанию похоже на то, что Вы ели: ![]() Подозреваю, что во французском варианте это noix Saint Jacques, а в русском - гребешок. |
|
![]() |
|
#98
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
|
Volga, цены Вам нет! Спасибо!
![]() |
|
![]() |
|
#99
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2006
Сообщения: 142
|
Nathaniel, спасибо огромное. Наконец-то мы поняли что ели. И правда - в супе были похожие "бочоночки".
|
|
![]() |
|
#100
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lenegre пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#101
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
lenegre, Trinichka, рады стараться на общее туристическое благо! Позволю себе продублировать здесь вот это меню из соседней темы про кораблики
Dîner Croisière Apéritif et Mises en Bouche Entrées SAUMON MARINE « VIEILLE FRANCE », petite salade de pommes Rosevaalt Plats MIGNON DE PORC ROTI, à la graine de moutarde Fromage L’ASSIETTE DE BRIE DE MEAUX et son mesclun de salade Desserts FEUILLANTINE AU CHOCOLAT, croustillant praliné, mousse au chocolat amer, crème anglaise Vins Аперитив и Mises en Bouche (не знаю, как переводится) Закуски Маринованный лосось «Старая Франция» с салатом из картофеля Розваальт Второе Миньон из жареной свинины с зёрнами горчицы (наверное соус с зёрнами) Сыр Бри дё мо со смесью разных сортов салата Десерт Слоёное шоколадное пирожное с пралиновой хрустящей прослойкой, муссом из горького шоколада и английским кремом Вино и заодно спрошу у знатоков, как всё-таки лучше перевести Mises en Bouche - закусочки, на зубок, для затравки? |
|
![]() |
|
#102
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Volga пишет:
|
|
![]() |
|
#103
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Акация, я смутно об этом догадывалась, но не была уверена. Мы здесь страшно далеки от народа.
|
|
![]() |
|
#104
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2007
Откуда: Петербург
Сообщения: 474
|
L'acacia пишет:
__________________
Неприятности надо переживать по мере их поступления! |
|
![]() |
|
#105
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
Помогите, пожалуйста:
Terrine de jarret de veau AU foie gras et piquillos, compotée d'oignons - паштет из телячьей (говяжьей?) рульки.(?)..... (а как дальше? ) Blinis de pomme de terre et vinaigrette de tomates - картофельные блинчики (или лучше - оладьи) с томатным соусом? Gaspacho de tomates "coeur de boef" - gaspacho переводится или все уже знают это слово? - холодный томатный суп из помидоров "бычье сердце"? Как по-русски будет: canneloni, taglitelle au pistou, risotto? Mozzarella - вроде и по-русски "моцарелла"? Что такое: sur le pouce? camin? sabayon? à la plancha? noodles? И что за рыба по-русски - Saint Pierre? Спасибо.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#106
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
abris,
canneloni, taglitelle au pistou, risotto - каннеллони, таглиателли (с базиликом?), ризотто sur le pouce - быстро sabayon -(соус) сабайон noodles (англ) - лапша рыба Saint Pierre - солнечник a la plancha - а ла планча (планча –испанская разновидность тяжелой сковороды-гриллера, с толстым дном). http://images.google.fr/images?hl=fr...27images&gbv=2
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#107
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Насчёт первых блюд я – пас, а дальше вот что я нашла:
canneloni - канеллоне, taglitelle au pistou - тальятелле под базиликовым соусом risotto - ризотто Cumin - тмин manger sur le pouce - поесть наскоро sabayon - сабайон (сладкий крем) à la plancha – на доске (вместо тарелки) noodles - лапша Saint Pierre - пикша |
|
![]() |
|
#108
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
Спасибо.
svinka пишет:
Volga пишет:
Как людям объяснить, что за рыба? И еще раз про виды итальянской пасты - на русском они так же называются? То есть все поймут, что это такое? Про ризотто - не надо говорить, что это рис, сваренный особым способом? Все уже знают слово "ризотто"?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
||
![]() |
|
#109
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
Volga пишет:
Assiette de légumes de saison juste grillées à la plancha. - На какой-такой доске их поджаривали? И еще одно блюдо: Entrement au caillé de chévre frais - с объяснением в скобках - terrin de fromage de chevre. Что это может быть?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#110
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
abris, пост 106
a la plancha - а ла планча (планча –испанская разновидность тяжелой сковороды-гриллера, с толстым дном). http://images.google.fr/images?hl=fr...27images&gbv=2
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#111
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
AU foie gras et piquillos
с фуа гра и басконским перцем (такие специфической формы маленькие красные перчики, скорее сладкие). Из названия непонятно, находятся ли перчики и фуа гра внутри паштета или подаются как гарнир. Compotée d'oignons - тушеный лук (название может русского человека отпугнуть, но на самом деле ничего страшного - это хорошо протушенный в собственном соку лук с солью, перцем и сахаром, получается что-то вроде соуса, довольно густого...) vinaigrette de tomates скорее всего, помидоры под соусом винегрет |
|
![]() |
|
#112
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Сабайон - крем типа нашего гоголя-моголя, только слегка проваренного, с обязательным добавлением белого десертного вина. Обычно подается с фруктами.
|
|
![]() |
|
#113
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
abris, прошу пардону за доску, без контекста домыслила не в ту сторону.
Пикшу я нашла в словаре, ни пикшу, ни солнечника в России никогда не видела и не ела, а здесь это такая плоская рыба, теперь как найти ей точное название? Может кто из специалистов по рыбе подойдёт и разъяснит. |
|
![]() |
|
#114
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Entremets au caillé de chévre frais творог из козьего молока (десерт)
|
|
![]() |
|
#115
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
Вешалка пишет:
Басконский перец? Вешалка пишет:
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
||
![]() |
|
#116
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
Вешалка пишет:
Вешалка пишет:
Фрукты с кремом?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
||
![]() |
|
#117
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
А чем солнечник плох ?
![]() http://www.google.ru/search?hl=ru&q=...D0%BC&lr=&aq=f вот солнечник - http://images.google.ru/images?hl=ru...-8&sa=N&tab=wi а вот Saint Pierre - http://images.google.fr/images?hl=fr...-8&sa=N&tab=wi
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#118
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.602
|
svinka, браво!
Думаете, если в меню будет написано: солнечник с молодой морковью, апельсинами и тмином - все будет понятно?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#119
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
abris, все можно, зависит от того, с какой целью Вы переводите - просто знакомым объяснить или для ресторана напечатать. Я бы оставила, где можно, названия типа сабайон, гаспачо или каннелони, а в скобках можно объяснить на случай, если человек не в курсе.
|
|
![]() |
|
#120
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
abris, думаю, да. Можно еще написать рыба солнечник (чтобы совсем было все ясно
![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
меню |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопрос знатокам названий французских блюд | Volga | Секреты хорошей кухни | 38 | 14.03.2019 22:20 |
Перевод названий дисциплин | Ильнур | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 24.01.2012 18:25 |
Названия блюд в российских ресторанах | варежка | Вопросы и ответы туристов | 6 | 23.01.2008 16:36 |
Меню во французских ресторанах | Tamila3 | Вопросы и ответы туристов | 19 | 18.03.2005 07:55 |
Названия блюд в ресторанах - посоветуйте, чтоб впросак не попасть :) | Cime | Секреты хорошей кухни | 8 | 24.12.2003 11:04 |