#91
30.05.2008, 16:42
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
1. Как ответить на вопрос
Où est cet appartement? Имеется в виду адрес Il est .... 17, quai de Conti Мне кажется dans. А что надо? 2. Près de la fenêtre- Противоположное по смыслу выражение loin de la fenêtre? п.с. а что такое Мультитран??? |
|
|
#92
30.05.2008, 16:45
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
www.multitran.ru
электронный словарь |
|
|
#93
30.05.2008, 18:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
sonich, так они там в Мультитране вообще с ума посходили! Вы видели формы множественного числа, типа Vous avez reconnés? Они все согласовывают с подлежащим! А их passé simple и subjonctif imparfait? Je reconnaquis и que je reconnaquisse! Там уже есть сообщение об ошибке, но ничего не исправлено.
|
|
|
#94
30.05.2008, 20:48
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
Вешалка, спасибо, а то я сомневаться стала, может нововведения какие
|
|
|
#95
02.06.2008, 10:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Фифи пишет:
А так правильно? |
|
|
#96
02.06.2008, 12:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
Фифи пишет:
|
|
|
#97
02.06.2008, 12:47
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Спасибо!
|
|
|
#98
02.06.2008, 13:02
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.05.2008
Откуда: St Petersbourg-Bordeaux
Сообщения: 5
|
объясните разницу, SVP
я до сих пор путаюсь, хотя во Франции почти год, какая разница между
"c'est bien" et "c'est bon" и в каких ситуациях употреблять un an et ane année? merci |
|
|
#99
02.06.2008, 14:11
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.05.2008
Откуда: Irkoutsk-France, Rhone-Alpes
Сообщения: 395
|
Фифи пишет:
Il est situé à Il se trouve... Il est sur le quai
__________________
Inga |
|
|
#100
02.06.2008, 16:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.05.2008
Сообщения: 25
|
Renarde
c'est bien - "это хорошо" c'est bon - "это вкусно" |
|
|
#101
03.06.2008, 09:58
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
inga_M пишет:
Инга, спасибо вам за советы по поводу приглашения. |
|
|
#102
03.06.2008, 10:03
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
Renarde пишет:
c'est bien fait - c'est bien, c'est un bon exercice - c'est bon. |
|
|
#103
03.06.2008, 10:15
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
Renarde пишет:
il a dix ans, il est dans son onzieme annee (порядковое числительное в качестве прилагательного) Есть несколько нюансов в употреблении, но в общем понять различие можно, зная это основное правило. |
|
|
#104
03.06.2008, 11:16
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.05.2008
Откуда: St Petersbourg-Bordeaux
Сообщения: 5
|
grognonne пишет:
elle est bien ta robe! или в ответ на извинения: c'est bon, t'inquète pas... ? |
|
|
#105
03.06.2008, 12:43
|
|||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Fermina пишет:
Тоже можно сказать, что хорошо и замечательно grognonne пишет: Цитата:
Я совсем запуталась |
||
|
#106
03.06.2008, 13:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Вообще, не <à>, не <dans>, а просто <se trouve 17 rue...>.
|
|
|
#107
03.06.2008, 14:27
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
Sandy пишет:
|
|
|
#108
03.06.2008, 15:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Фифи пишет:
Чаще всего встречаются вырыжения типа: <cet appartement se trouve au 1er étage, au rez-de-chaussée, près de...>. Мопжно употребить и Ваш вариант <au>, на мой взгляд. |
|
|
#109
03.06.2008, 18:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
|
grognonne пишет:
Получается, что не всегда. Так когда нужет артикль перед номером, а когда не нужен? |
|
|
#110
03.06.2008, 18:39
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
|
Renarde пишет:
В разговорной речи не всегда следуют грамматике, в русском ведь тоже не все "отличники". |
|
|
#111
03.06.2008, 18:44
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.05.2008
Откуда: Irkoutsk-France, Rhone-Alpes
Сообщения: 395
|
Фифи пишет:
__________________
Inga |
|
|
#112
03.06.2008, 18:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
grognonne пишет:
|
|
|
#113
03.06.2008, 19:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Вешалка пишет:
Как в <son amie>. |
|
|
#114
03.06.2008, 19:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
Sandy, нет, не так, как son amie. Со словом onze и его производными связывание не делается: Le onze septembre, la onzième fois, le onzième jour.
|
|
|
#115
03.06.2008, 22:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Вешалка пишет:
Речь же идет оb <adjectifs possessifs>. Ну не говорят <sa onzième année>. 4 - Les pronoms possessifs "ma, ta, sa" sont remplacés par "mon, ton, son" devant un mot commençant par une voyelle : - Mon amie est rentrée. (Au lieu de ma amie). Même règle pour le démonstratif "ce" qui devient "cet" : - Cet honnête père. (Au lieu de ce honnête père). http://www.aidenet.eu/grammaire01b.htm |
|
|
#116
03.06.2008, 22:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
Sandy, ну вот же как раз из Вашего источника:
14 - Pas d'élision devant les adjectifs numéraux cardinaux "huit, huitaine, huitième, onze, onzième" : - Le onze de France en football. (Et non : l'onze de France) - La course ne comporte que huit partants. Если элизия делается, так это касается и притяжательных прилагательных, и артиклей. |
|
|
#117
03.06.2008, 22:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
ONZIÈME, adj. et subst -
Prononc. et Orth.: [ɔ̃zjεm] L'élision ne se fait plus guère. http://www.cnrtl.fr/definition/onzieme
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#118
03.06.2008, 22:55
Последний раз редактировалось Sandy; 03.06.2008 в 23:09..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
...
|
|
|
#119
03.06.2008, 23:20
Последний раз редактировалось Вешалка; 03.06.2008 в 23:28..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
svinka, спасибо за поддержку!
Sandy, передо мной "Le bon usage" Гревисса/Гоосса. Для меня это высший авторитет, только ему верю. Вот что он говорит: Devant onze et onzième, il y a généralement disjonction. (...) Pour onze, on admet la liaison dans Il est onze heures et l'élision de que et de de (un même auteur ayant souvent un usage qui varie). Три случая, где элизия и связывание допускаются, и к этим случаям не относятся притяжательные прилагательные. Я внимательно прочитала Ваше правило. Прочитала также, что onze - исключение. |
|
|
#120
04.06.2008, 01:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Вешалка пишет:
Я тоже нашла, Вы правы:http://books.google.fr/books?id=MjTo...nUdykMzY&hl=fr |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |