#91
14.12.2012, 21:08
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Samara-Paris
Сообщения: 23
|
Vesta-P, спасибо, завтра с примерами справок попробуем снова.. а если справка от руки будет написана.. примут такую? как вы думаете?
|
|
|
#92
15.12.2012, 00:48
Последний раз редактировалось Vesta-P; 15.12.2012 в 00:54..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Anasstasi, я не могу вам сказать, не в курсе позволяют ли нормы оформления оф. документов писать их от руки. Но я бы не рисковала во избежании вопросов. Справка должа быть на фирменом бланке ГИБДД, с печатью, подписью и расшифровкой подписи.
Справка называется Справка, подверждающая выдачу водительского удостоворения + о том, что права не изымались и действиельны до... |
|
|
#93
15.12.2012, 00:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
VIVE, не подскажу. Все зависит от того есть ли возможностьу ГИБДД возможность "пробить" информацию о ваших правах т.е. убедится, что вы их действительно получили сдав все экзамены в другом городе. Позвоните напрямую и задайте им вопрос.
|
|
|
#94
15.01.2013, 00:26
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.04.2012
Сообщения: 46
|
Подскажите пожалуйста, мне срочно нужно обменять права. В Россию за справкой невозможно лично приехать. Мой папа может за меня ее получить в моем городе или для получения справки нужен оригинал моих прав и доверенность от меня? Кто-нибудь обменивал права в Марселе?
|
|
|
#95
15.01.2013, 00:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
|
Julia-D, моя мама получила за меня эту справку в ГИБДД, я ей просто копию прав отправила по мейлу, пошли на встречу там, через неделю справка была во Франции
|
|
|
#96
16.01.2013, 19:19
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Samara-Paris
Сообщения: 23
|
Julia-D, а моему папе категорически отказали, сказали что такой справки они не выдают и не выдадут даже если я лично приеду.. так что все от города зависит и от людей которые там работают. я вот думаю водительскую карточку и экзаменационный лист может перевести и сдать вместо этой справки...
|
|
|
#97
17.01.2013, 22:37
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 12.01.2013
Откуда: Самара-Diemoz
Сообщения: 152
|
Надин, месяц назад я сдала в мэрию ВСЕ документы, необходимые для dossier de mariage. Св-во о рождении, справка о заключении брака, св-во о расторжении брака, ВСЁ апостилировано, переведено и заверено нотариусом в Самаре. Мэрия приняла все документы. Баны напечатаны и вывешены, и висят уже больше 2-х недель. Почему вы утверждаете, что русские переводы и заверения нотариальные из России скорее всего не будут приняты во Франции? Сорри, что не по теме... |
|
|
#98
17.01.2013, 22:39
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 12.01.2013
Откуда: Самара-Diemoz
Сообщения: 152
|
|
|
|
#99
17.01.2013, 23:51
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Samara-Paris
Сообщения: 23
|
Aksynia, можете попробовать, может это мне так не повезло, а вообще я на сайте "госуслуги" видела в перечне такую справку.. сказав об этом в ГИБДД получили ответ: вот и делайте через госуслуги))
|
|
|
#100
18.01.2013, 00:48
|
||
Мэтр
|
Aksynia, Во Франции у чиновников есть инструкция- принимать либо переводы, сделанные у присяжных переводчиков во Франции, либо сделанные за границей, НО правильно оформленные (то есть заверенные в соответствии с Гаагской Конвенцией).
В большинстве случаев переводы, сделанные за границей, заверены неправильно, и людей посылают делать перевод заново у присяжного переводчика во Франции. Это из личного опыта
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#101
18.01.2013, 07:59
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 12.01.2013
Откуда: Самара-Diemoz
Сообщения: 152
|
Короче, знакомых искать надо. Как всегда... |
|
|
#102
18.01.2013, 11:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Anasstasi, может быть ваш отец запрашивал не в том подразделении. В Ек из двух ГИБДД, областного и городского, эту справку дает только областное ГИБДД.
Также попробуйте обратится непосредственно в отдел, отвечающий за выдачу вод. удостоверений. Обычно он называется Межрайонный регистрационно-экзаменационный отдел города (в вашем случае Самары). |
|
|
#103
18.01.2013, 14:54
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Samara-Paris
Сообщения: 23
|
Vesta-P, мы и обращались в областное ГИБДД, причем они говорили что мы не первые обратившиеся, и что они могут ответить только!! на официальный запрос из консульства Франции.. возмущению нет предела, но что делать..
чтож надо попробовать в Межрайонный регистрационно-экзаменационный отдел города сходить.. терять то нечего, кроме времени)) |
|
|
#104
18.01.2013, 15:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Anasstasi,
насмешили! а подпись президента 5ой республики на запросе им не нужна?! Я думаю, нужно пробовать. Информация может быть и в городском ГИБДД, и в регистрационно-экз. отделе. Также попробуйте связаться с вашей автошколой. У них должна хранится информация об учениках, получавших права. |
|
|
#105
18.01.2013, 19:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.05.2011
Откуда: Россия-Montreuil
Сообщения: 58
|
Здравствуйте всем!
Мне все же смогли взять нужную справку.С большим трудом и при содействии знакомых. Но,к сожалению,написали только то,что я получала водит. удостоверение №......которое действительно с (дата) до (дата). Им образец необходимый показали- нет,отказались дописать фразу о том,что права не изымались и не были аннулированы. Как вы думаете,достаточно будет такой справки? вот теперь переживаю... Еще и справку нужно получить по почте,нужен ведь оригинал.
__________________
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду. Китайский афоризм |
|
|
#106
18.01.2013, 19:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 3.132
|
Nika 525, у меня тоже отказались дописывать, дали просто справку о действительности прав, я подавала ее перевод в прошлом году, права уже поменяла в парижской префектуре. И Вам оригинал справки не нужен, в общем-то, она же на русском. Мне ее отсканили, я скан отправила присяжному переводчику (здесь на форуме же нашла прекрасного переводчика), она мне быстро перевела и прислала заверенный перевод с копией справки. Этого в моем случае хватило для обмена прав.
|
|
|
#107
18.01.2013, 19:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.05.2011
Откуда: Россия-Montreuil
Сообщения: 58
|
Alina_Dinovna,
спасибо за ответ! Повезло Вам! Я почему и переживаю,мне в Префектуре дама сказала,что справка нужна живая.т.е не скан, и именно указать,что права не изымались.Вот не знаю,может перевести как есть...
__________________
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду. Китайский афоризм |
|
|
#108
22.01.2013, 21:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
Nika 525, не переживайте, переводите как есть. В префектурах знать не знают как выглядят эти справки и что в них должно быть написано. Будет стоять штампик ГИБДД -и уже хорошо.
|
|
|
#109
23.01.2013, 12:54
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.05.2011
Откуда: Россия-Montreuil
Сообщения: 58
|
Vesta-P, да,я тоже на это очень надеюсь!))
__________________
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду. Китайский афоризм |
|
|
#110
29.01.2013, 01:06
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 18.01.2013
Откуда: Cagnes-sur-mer
Сообщения: 82
|
Moonylagoon, скажите пожалуйста, вам без проблем удалось получить эту справку в Уфе? Я тоже из Уфы. Вы или кто-то, по вашей доверенности, обращались в центральное ГИБДД, на Проспекте Октября? А в какой отдел? Или в архив? Очереди ведь там просто огромные. И какая доверенность подошла?
|
|
|
#111
29.01.2013, 09:45
Последний раз редактировалось Nadine_; 29.01.2013 в 11:37..
|
||
Мэтр
|
Marichi, Я посмотрела на мои переводы СПРАВКИ О ВЫДАЧЕ ВУ для клиентов из Башкортостана.
Справка стандартная, получить ее вы можете в МРЭО ГИБДД УМВД Республики Башкортостан вашего города, МВД России.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#112
29.01.2013, 10:48
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 12.01.2013
Откуда: Самара-Diemoz
Сообщения: 152
|
Nadine_, здравствуйте, а у вас, случайно, по Самаре подобных сведений нет?))
|
|
|
#113
29.01.2013, 11:04
Последний раз редактировалось Nadine_; 29.01.2013 в 11:42..
|
||
Мэтр
|
Aksynia, Добрый день ! Что конкретно вас интересует ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#114
29.01.2013, 11:08
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 12.01.2013
Откуда: Самара-Diemoz
Сообщения: 152
|
Nadine_, я хотела бы легализировать во Франции свои права. Здесь прочла, что нужно брать справку из ГИБДД, что выданы, не арестовывались и не арестованы, действительны...
Здесь же, в этой теме прочла, что самарские "блюстители" дорожного порядка справку такую не дают. Обратилась к троим своим знакомым "блюстителям", ни один не берётся за эту справку. Колдовство какое-то... |
|
|
#115
29.01.2013, 11:27
Последний раз редактировалось Nadine_; 29.01.2013 в 13:05..
|
||
Мэтр
|
Aksynia,
Из Самары у меня ничего нет, но есть прямо передо мной стандартная справка о выдаче прав из ГИБДД, выдана в 2013 году в Новосибирске, нового образца (действует с начала 2012 года). Я ее уже переводила много раз, для клиентов из разных регионов России. Могу отканировать и выслать ее вам в качестве примера (ФИО человека я сотру, естесственно)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#116
29.01.2013, 15:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 18.01.2013
Откуда: Cagnes-sur-mer
Сообщения: 82
|
Спасибо, Nadine. Конечно, справка стандартная, это- то и понятно. Неясно другое-в письме, пришедшем от вас мне автоматически - значится справка о судимости и адрес: ул. Ленина. Но насколько знаю, мне нужна справка из ГИБДД о том,что права не изымались, а вовсе не справка о судимости. И это две разные организации- МРЭО ГИБДД УМВД и МВД. Запутали вы меня. Объясните, svp.
|
|
|
#117
29.01.2013, 19:29
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 23.04.2012
Откуда: Санкт-Петербург -Париж
Сообщения: 22
|
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, в каком виде Префектура требует перевод водительского удостоверения, полученного в России? Подлинник отдельно плюс ксерокопия с переводом или мне нужно перевод подшивать к подлиннику водительского удостоверения? Если не ошибаюсь, при обмене прав Префектура забирает подлинник. И нужна ли экзаменационная карточка? И если нужна, то, опять же, перевод к ксерокопии подшивать? Я не думаю, что Префектура захочет забрать подлинник моей экзаменационной карты. Спасибо.
|
|
|
#118
29.01.2013, 22:06
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 05.04.2012
Сообщения: 46
|
Добрый вечер! Подскажите, перевод на французский российских вод. прав должен быть сделан именно присяжным переводчиком?
|
|
|
#119
29.01.2013, 22:29
|
||
Мэтр
|
Это я ошиблась, а потом пост поправила, простите.
Я посмотрела, я переводила такую справку из ГИБДД, выданную в городе Ишимбай Республики Башкортостан 20 сентября 2012 года. Это пирамидальная структура : Выше всех МВД России, затем МВД РБ, а в нем Главное Управление МВД РБ, в нем Управление МВД.....и заканчиваем МРЭО. Именно так, причем ксерокопия должна быть цветной, по новым правилам. У нас все это отправляется по почте в префектуру. А права они просят вас привезти позже, лично. Да
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#120
29.01.2013, 22:32
|
||
Мэтр
|
Маричи, Я тут погуглила
Нашла адрес в Уфе Межрайонный регистрационно-экзаменационный отдел ГИБДД МВД по РБ Начальник отдела Поляков Вячеслав Юрьевич Приемная тел.: (347) 279-32-05 Регистрационное отделение тел.: (347) 235-85-06, факс: (347) 235-85-03, (347) 235-85-07 Экзаменационное отделение тел: (347) 235-85-10 Предварительная запись: тел.: (347) 235-85-06, (347) 235-85-10 Автоинформатор по вопросам регистрации АМТС и получения водительских удостоверений тел.: (347) 279-40-40 http://02.gibdd.ru/str12.htm
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
СРОЧНО: Продам 2 билета в замок Vaux-Le-Vicomte (действительны до 31 декабря). | StNiKoS | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 1 | 21.12.2010 11:57 |
Действительны ли российские права во Франции? | KatiaCath | Автомобилистам и автолюбителям | 1 | 26.02.2010 13:52 |
Действительны ли российские документы в Франции? | YoungXakep | Учеба во Франции | 20 | 03.04.2009 21:48 |
Европейские права в России - действительны или нет? | Rini | Вопросы и ответы туристов | 2 | 28.04.2006 12:10 |
Сколько месяцев действительны во Франции российские документы? | Liliana | Административные и юридические вопросы | 60 | 18.01.2006 18:51 |