#1081
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
Как перевести выражение: tu es arrivée ici comme mars en carême?
и что такое gré в предложении: Il était de son plein gré monté sur un tabouret. Он был поднят в полный рост на стуле?
__________________
par F.A. |
![]() |
|
#1082
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
de son plein gré = по своей/по доброй воле
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#1086
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
|
![]() |
|
#1087
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
То, что можно найти в словаре - я нахожу там. Что не нахожу - спрашиваю здесь ![]()
__________________
par F.A. |
|
![]() |
|
#1092
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
|
|
![]() |
|
#1097
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 25.02.2010
Сообщения: 9
|
Проблема с переводом...
На языковых курсах дали задание перевести с русского на французский притчу. Я не могу перевести фразу "Всё пройдёт, и это тоже". Помогите, пожалуйста!
|
![]() |
|
#1100
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
|
" Avec le temps, va, tout s'en va "
|
![]() |
|
#1102
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Как перевести "Ni un, ni un et demi". Это относится к просьбе налить стаканчик.
И еще вот это "La coupe de son amour ne suffit pas?" |
![]() |
|
#1103
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
![]() "Чаши его/ее любви не достаточно"
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#1104
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
charlotka, спасибо огромное!
|
![]() |
|
#1106
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
charlotka, да-да, всё подошло просто отлично!
Еще небольшая просьбочка =) Le verre m'encourage - Стакан поощряет меня? Mais ensuite, cesse Bien, à ta santé. Ata santé |
![]() |
|
#1107
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
А затем перестает Ну ладно, на здоровье. За твое здоровье
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#1108
![]() |
|
Заблокирован(а)
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: СССР-FR (01)
Сообщения: 141
|
"Le bien, le mal, tout passe. Et cela aussi passera. " Это смысл притчи Соломона- "все проходит, и это тоже пройдет"- Omnia transeunt et id transibit quoque. Так пересказано в книге у Henri Gougaud
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |