#961
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.564
|
Печкин, спасибо
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей. 03.10.2009 30.04.2011 |
![]() |
|
#962
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Как раз про справку от КАФа. Иначе я бы не утверждала. К слову, такая приписка есть по каждой французской справке, включая копию св-ва о браке (французского), справку Р237 из налоговой и т.п. В чем миф-то мне не понятно. Требуют же. И св-во о браке может и действительно по истечении 3 месяцев, но отказываются принимать. Сама я не пробовала подавать фр. справки, выданные более трех месяцев назад, но если честно не хочу даже и рисковать, учитывая насколько это может затянуть и без того очень долгую многомесячную процедуру.
Я такие заявления делаю исключительно исходя из своего личного недавнего опыта, а не просто чтобы вставить свое слово. |
![]() |
|
#963
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
Спасибо, мы тоже склоняемся к такому прочтению, купим на двоих.
|
![]() |
|
#964
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Ellka, я просто объяснила свою позицию, Вы имеете право на свою. Документы не теряют своей силы после 3 месяцев, про некоторые это даже сказано в законе, но администрации имеют право указывать, какая давность им нужна, поэтому разумно придерживаться списка. В чём миф - долго объяснять, у меня это убеждение сложилось за 20 лет жизни во Франции и долгое пребывание на форуме. У Вас сложилось другое.
|
![]() |
|
#965
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.09.2013
Откуда: Санкт-Петербург / Париж
Сообщения: 43
|
Всем добрый день!
Буду подаваться на натурализацию в Париже в сентябре этого года, декрет. Честно прочитал почти всю тему о натурализации, остались несколько вопросов, буду искренне признателен если знающие поделятся опытом: 1) 5 лет жизни во Франции у меня будет 4.09.19, насколько это строгое требование? Есть ли смысл подаваться, например, в июле или августе? 2) Acte de naissance у меня оригинал как есть (корочка из СССР), апостиль стоит НА НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОЙ КОПИИ этого документа, и есть ко всему этому перевод traducteur assermenté от 2014 года. Подходит ли это под их запрос? : l’original de la copie intégrale de votre acte de naissance avec indication du nom des père et mère, délivrée par l’officier d’état civil du lieu où l’acte de naissance est conservé ; 3) Оба родителя у меня умерли, есть два свидетельства о смерти. Я правильно понимаю, что достаточно их перевести у присяжного переводчика? Нужен ли апостиль? В списке документов про апостиль не говорится. les documents relatifs aux dates, lieux de naissance et, le cas échéant, de mariage de vos père et mère. Ils permettront au service central d’état civil d’établir des actes de l’état civil français complets. A défaut, ces actes ne pourront être complétés que sur instruction du Parquet de Nantes ; 4) Диплом о французском - у меня есть DALF C1 и есть диплом французского Master 2. Просто копии обоих в досье? Или оригиналы? 5) éventuellement les documents relatifs à votre situation militaire - У меня есть российский военный билет. Кто-то его переводил и вносил в досье? 6) Une copie de l’inscription à l’ordre professionnel - я работаю как auto-entrepreneur (profession libérale), у кого-нибудь есть представление что именно за документ требуется? 7) extrait original de casier judiciaire - справка о несудимости из посольства? Ее также переводим у присяжного переводчика и всё? Не нужен апостиль? Заранее всем огромное спасибо! Андрей |
![]() |
|
#966
![]() |
|||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.373
|
Цитата:
Подходит ли это под их запрос? : l’original de la copie intégrale de votre acte de naissance avec indication du nom des père et mère, délivrée par l’officier d’état civil du lieu où l’acte de naissance est conservé ; Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
||||||
![]() |
|
#967
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.068
|
Но лично я для себя решила, что мне спокойнее заранее проставить на оригинал (дубликат), даже если в моем случае это было достаточно сложно технически, приходилось два раза ездить из Питера в Москву в Минюст. А в Питер, конечно пришлось ехать из Франции.. Но если бы мое досье развернули только из за этого, мне было бы еще сложнее. Оригинал с апостилем не имеет срока годности. Решать вам, стоит ли рискнуть подать нотариальную копию с апостилем достаточно давнюю. |
|
![]() |
|
#969
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.373
|
При подаче забирают. На интервью возвращают, если вы об этом попрОсите. К досье имеет смысл приложить письмо, где указываете, что российское свидетельство выдается один раз и что вам надо его вернуть.
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
![]() |
|
#971
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Просят оригинал (там и в списке указано - оригинал). Но, я так делала например, с досье отправляла копию и сопроводительное письмо по какой причине нет оригинала и с обещанием принести на собеседование.
__________________
Отругала своих тараканов, рассадила в голове по полочкам, запретила меняться местами. Притихли, не беспокоят, шепотом обсуждают какая я плохая. Ваше право на собственное мнение еще не обязывает меня слушать бред |
![]() |
|
#972
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2018
Откуда: RU-UA-CH-FR (01)
Сообщения: 359
|
Уважаемый Печкин, а не могли бы Вы поделиться ссылкой на закон, в котором утверждается, что перевод имеет срок годности? Я отдала для натурализации оригинальный дубликат СОР, с апостилем, 3-месячной давности, так сказать, к нему перевод присяжного переводчика, месячной давности. Имею на всякий случай на руках другой оригинальный дубликат СОР с апостилем и переводом 2014 года. Исходя из Вашего утверждения, в случае чего, я этим документом воспользоваться не смогу? Мне его нужно будет снова перевести?
|
![]() |
|
#973
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.373
|
В общем случае перевод не имеет срока годности, но его имеет переводимый документ. Во Франции документы état civil имеют срока годности, поэтому они по умолчанию считают, что иностранные документы их тоже имеют. Поэтому к иностранным документам применяются французские правила. Но поскольку сам документ дату сменить не может, они смотрят на дату перевода.
Вот как-то так: https://www.service-public.fr/partic...sdroits/F10449
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
![]() |
|
#974
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.373
|
Может быть сможете, а может быть и нет. Все зависит от требований инстанции, куда вы его будете предоставлять.
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
![]() |
|
#975
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.068
|
Это само собой разумеется. Я ссылалась на свежий рассказ, где подавали оригинал без апостиля + нотариальную копию с апостилем, и по словам автора прошло без проблем. Тут ссылка. Но повторюсь, лично для себя я не стала бы рисковать.
|
![]() |
|
#976
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2018
Откуда: RU-UA-CH-FR (01)
Сообщения: 359
|
![]() Спасибо, Печкин. Инстанция, в моем случае - префектура, и я через несколько месяцев буду подавать на ВНЖ. На сайте префектуры не указан срок годности для иностранного СОР и его перевода. Не хотелось бы снова платить за перевод.
|
![]() |
|
#977
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.068
|
Никто не требовал еще более свежий перевод свидетельства на собеседовании, и тем более позже. |
|
![]() |
|
#978
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.068
|
|
![]() |
|
#980
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.068
|
Oleole, точно? я предоставляла его только один раз, на первый вид на жительство.. Может вы просто не тот список смотрите? Странно требовать снова СОР если его все данные уже есть в вашем досье.
|
![]() |
|
#981
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2018
Откуда: RU-UA-CH-FR (01)
Сообщения: 359
|
|
![]() |
|
#983
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2018
Откуда: RU-UA-CH-FR (01)
Сообщения: 359
|
Да, так оно и есть, жили вне Франции. Я посчитала, лучше для гражданства отдать "свежий" СОР и перевод. А для мед.страховки и ВНЖ оставила себе старый документ. Для страховки приняли, кстати.
|
![]() |
|
#984
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Скажите как происходит церемония получения? Что-то нужно брать с собой? И надо знать слова гимна?
|
![]() |
|
#985
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.04.2015
Сообщения: 63
|
Подскажите, есть ли кто из Тулузы. У нас в нашей префектуре нужно брать рандеву на сайте префектуры, так я уже неделю пытаюсь взять рандеву и не могу так как страничка с временем все время закрыта. Может я что то делаю не так?
|
![]() |
|
#986
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2009
Откуда: Morzy-Les-Noisettes
Сообщения: 731
|
Не знаю, как сейчас, но пару лет назад у них еще была возможность "дозаписи" - если досье у Вас полностью собрано, то, независимо от Вашей даты rdv, можно было дополнительно встать в лист ожидания и они могли пригласить срочно в течение дня, если кто-то отказался.
__________________
Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait |
|
![]() |
|
#988
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.08.2010
Откуда: Бордо
Сообщения: 388
![]() |
"J’ai le plaisir de vous annoncer que votre déclaration d'acquisition de la nationalité française a été enregistrée le15/03/2019 , sous le nXXXXX
Votre interlocuteur redevient la préfecture. Elle vous contactera pour la remise des documents officiels en cérémonie d’accueil. La cellule accueil Sous-direction de l’accès à la nationalité française Direction de l’accueil, de l’accompagnement des étrangers et de la nationalité" Здравствуйте. У меня вопрос - ГДЕ могу я увидеть это постановление/документ?? Так как я подавала документы на своего сына вместе с собой и хочу узнать дали ли ему гражданство тоже или нет? Ищу в Journal Officiel за эту дату (и за последующие) и ничего не нахожу. Может быть в журнале только те кто по декрету подавался публикуются?? А по декларации нет? Можно ли где то по номеру регистрации искать? Если кому то интересно то события в обратном порядке: 1) Собеседование в префектуре - 15.10.2018 (то есть ровно 5 месяцев до присвоения гражданства от собеседования в префектуре) 2) В самом конце июня (числа 28 или 30го) - собеседование в полиции. Вызвали звонком на мобильный. На дом никто не приходил. (между мобеседованием в полиции и префектуре 3.5 месяца, но были июль и август, так что отдыхали они видать) 3) Отправка досье в префектуру по почте в конце июня 2017го. (То есть почти 2 года от подачи до гражданства. - 1 год и 9 месяцев) До сегодняшнего дня у меня не было никакой информации о продвижении моего досье после собеседования в префектуре. Вчера в итоге написала в REZE так как у меня давно нет мейл адреса который я указывала при подаче досье, так как поменяла оператора мобильного а адрес был на мобильном оператора (оранж) и пропал доступ к этому электронному адресу. Я создала другой, но думала, что информирование будет по почте обычной. Вот и ждала пока вчера не написала вопрос и узнала, что уже месяц как у меня французская национальность. Не знаю придётся ли мне какое то уведомление по обычной почте и отправляли ли что то на мейл?! Но буду теперь звонить уж сама в префектуру. По идее я уже могу документы делать. Префектуре БОРДО. |
![]() |
|
#989
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
По браку - декларация, а не декрет, её выдадут на церемонии. На церемонию пригласит префектура. Не отследите по официальным журналам, если только имя меняли, то будете фигурировать в журнале в списке на смену имени. |
|
![]() |
|
#990
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.08.2010
Откуда: Бордо
Сообщения: 388
![]() |
Small_birdie, я прекрасно знаю что такое декларация и что такое декрет. Однако была не в курсе, что в журнале публикуются исключительно получающие гражданство НЕ по браку. Я думала, что там публикуют ВСЕХ.
Да плевать.. не важно.. с такими ответами... Напишу в префектуру да там все и узнаю.. чего сюда попёрлась спрашивается?! |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
decret, naturalisation, возврат досье, гражданство, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства - 5 | ostrovitianka | Административные и юридические вопросы | 2973 | 07.11.2018 08:40 |
Получение французского гражданства - 4 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3006 | 01.03.2017 13:42 |
Получение французского гражданства - 3 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3003 | 08.07.2015 08:16 |
Получение французского гражданства -2 | Ptu | Административные и юридические вопросы | 2972 | 25.11.2011 23:03 |
Получение французского гражданства | xelos | Административные и юридические вопросы | 2875 | 05.10.2009 17:35 |