#961
25.06.2014, 22:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.740
|
|
|
|
#962
25.06.2014, 22:15
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
||
|
#963
27.06.2014, 11:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.468
|
Кто подавал документы в TGI Pontoise?
Откликнитесь, есть вопросы Спасибо |
|
|
#964
27.06.2014, 18:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
|
Sidonunuche, спасибо за ссылку на ФБ.
|
|
|
#965
27.06.2014, 21:54
Последний раз редактировалось Jurmala; 27.06.2014 в 22:25..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Потом, нет такого чудесного режима, который бы не облагался налогами. Я слышала не где-то, а на обучении экспертов от эксперта бухгалтера. я это и раньше знала, но если мои слова ничего не стоят- из первых рук- от бухгалтера-эксперта- все обязаны регистрироваться, как независимые предприниматели (auto-еntrepreneur или прочие и платить налоги) . А дальше-кому как удобнее и кому как повезет, я лично не морализирую- каждый сам выбирает. |
|
|
#966
28.06.2014, 16:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
|
||
|
#967
28.06.2014, 17:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.740
|
||
|
#968
28.06.2014, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.019
|
aileen, а можно для таких, как я разжевать? Вот я зарегистрирована в РЕ, оставляю свое СВ в полиции, что я долна сделать заранее? Для оплаты этих разовых переводов (устных) как не сертифицированный переводчик?
Спасибо
__________________
С уважением, Lana. Ожидание праздника лучше самого праздника... |
|
|
#969
30.06.2014, 08:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
|
Montenegro, Вам нужен какой-то статус, чтобы Вы могли платить отчисления "charges" с любых денег, которые Вы получаете. По сути, неважно, кто вы сертефицированный переводчик или нет.
Если доходы небольшие и редкие, то статус autoentrepreneur, пожалуй, самый подходящий. Но там есть нюансы (например, студентам и визитерам нельзя, но это, кажется, не Ваш случай) |
|
|
#970
09.07.2014, 13:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Дорогие форумчане! Собираюсь подавать документы на присяжного переводчика. Скажите,пожалуйста, есть ли какие-то дополнительные налоги и социальные вычеты с присяжных переводчиков?
Заранее спасибо! |
|
|
#971
09.07.2014, 14:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
|
Gitane, нет. Все налоги и соц выплаты будут рассчитаны в соответствии со статусом, который Вы выберете. Autoentrepreneur или micro entrepris
|
|
|
#972
09.07.2014, 17:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
aileen, понятно, у меня уже АЕ, просто я думала, может быть есть ещё какие-то дополнительные налоги. Спасибо!
|
|
|
#973
22.07.2014, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.468
|
А есть ли у кого то мотивационное письмо? Поделитесь.Можно в личку.
|
|
|
#974
31.07.2014, 12:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 21.08.2006
Сообщения: 11
|
вопрос к тем, кто переводил для жандармерии: какие тарифы у них практикуются ? будни , вечерние,праздники и т.д.
|
|
|
#975
31.07.2014, 12:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.468
|
все сама узнала, могу поделиться информацией. Если коротко, то у них нет вообще досье, все в свободной форме, т.е. мотивационное письмо и любые документы подтверждающте опыт работы. и ВСЕ , даже нет дат лимита подачи доков. Странно?
|
|
|
#976
31.07.2014, 23:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
|
||
|
#977
04.08.2014, 01:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
|
||
|
#978
18.02.2015, 01:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.131
|
У меня вопрос к переводчикам: какой у вас принтер чтобы документы красиво распечатывать? У меня уже третий по счёту (у Кэнон-быстро высыхали цветные картриджи и блокировался чёрный, а я только с чёрным работаю, у HP качество не на уровне: нечёткий шрифт, всё виды бумаги перепробовала). Так и распечатываю на работе. А дома тоже нужна качественная пачать.
Поделитесь вашим опытом, пожалуйста: кто на чём распечатывает? |
|
|
#979
18.02.2015, 08:51
Последний раз редактировалось Small_birdie; 18.02.2015 в 09:03..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
Конечно, струйный, раз вы говорите о цвете, у них лазерные цветные дороги. У лазерных, что печaтают только чёрным, не припомню нечёткости печати. У нас вся бухгалтерия на лазерных HP работала. Да ещё по раза 3-4 перезаряжали картриджи (перезасыпали для экономии). Но если не перезаряжать совсем, качество будет идеальным. Кстати, важно использовать оригинальные/родные картриджи и оригинальные тонеры и чернила (как на струйных, так и на лазерных). Так как при использовании неоригинальных материалов возможны всяческие коллизии вплоть до отказа печатать. Не может ли так быть, что на вашей работе используют оригинальные чернила, а вы дома - женерик? |
|
|
#980
18.02.2015, 11:21
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
У меня 2 лазерных принтера: 1. Samsung clx 3305w - сканер, цветной лазерный принтер, копир. Можно менять каждый тонер в отдельности 2. Brother HL-L23400w - черный лазерный принтер, который способен печатать сразу на лицевой и на оборотной стороне, Всего 1 черный тонер, бывают тонеры большой наполняемости, которые еще экономичнее в расходе Если вам нужен только черный цвет, искренне советую Brother, он очень экономный в расходе тонера (0,03е/стр) и в покупке самого принтера (всего 80е) |
|
|
#981
18.02.2015, 21:10
Последний раз редактировалось Uliacha; 18.02.2015 в 21:20..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.131
|
Спасибо за идею про два принтера. А вы Brother HL-L23400w во Франции покупали? Что-то я не нахожу эту модель.. |
|
|
#982
19.02.2015, 08:36
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
Я покупала на амазоне около 6 месяцев назад, но и сейчас они есть. Я ошиблась в названии: HL-L2340DW (вместо D написала 0). |
|
|
#983
19.02.2015, 14:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.131
|
http://www.cdiscount.com/informatiqu...05.html#rating |
|
|
#984
14.09.2015, 20:30
Последний раз редактировалось Uliacha; 15.09.2015 в 07:28..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.131
|
Ответ получила, спасибо!
|
|
|
#985
15.11.2015, 10:53
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 03.05.2010
Сообщения: 163
|
Подскажите traducteur agréé par la cours d'appel и traducteur assermenté это одно и тоже? Нужно перевести документ, и не могу найти traducteur agréé.
|
|
|
#986
15.11.2015, 11:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.342
|
Кристина, это одно и тоже.
|
|
|
#987
15.11.2015, 11:51
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 03.05.2010
Сообщения: 163
|
||
|
#988
01.12.2015, 00:24
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
Добрый вечер, коллеги.
Не забудьте, что наименования traducteur assermenté и traducteur agréé не являются официальными, а лишь употребляются в речи. Официальное наименование, охраняемое законом от узурпации и присваиваемое нам Апелляционным судом, - это Expert traducteur / Expert traductrice. Обращаю также ваше внимание на то, что женский род со словом Expert не употребляется. |
|
|
#989
01.12.2015, 00:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
Traducteur assermenté употребляется в том случе, если переводчик состоит в списке прияжных переводчиков Tribunal de Grande Instance. Существует и список traducteurs jurés (Loi impériale de 1903 Alsace-Moselle) traducteur agréé -это действительно употребляется в речи, согласна.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#990
01.12.2015, 00:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
Что на самом деле равно Expert Traducteur près la cour d'appel.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Работа переводчиком в Париже | Oleg83 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 17.06.2012 14:37 |
Обучение кулинарии с переводчиком | DuSdub | Учеба во Франции | 11 | 20.07.2010 16:27 |
Работа переводчиком в Перпиньяне на 1 час | Larisa&Lera | Биржа труда | 6 | 28.08.2009 02:35 |
Как стать присяжным переводчиком? | Piterskaja | Работа во Франции | 1 | 09.11.2008 19:12 |
Работа переводчиком | tatinka | Биржа труда | 0 | 09.11.2008 16:15 |