#901
16.05.2021, 19:30
Последний раз редактировалось Рыжая; 16.05.2021 в 19:39..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.740
|
"Прокачать" - это геймерский сленг. "Прокачка" - так в компьютерных играх называется процесс развития и улучшения своего персонажа. "Прокачать перса" - развивать в процессе игры его игровые характеристики, такие как "интеллект", "ловкость", "репутация" и проч.. Отсюда "качать навык" (это вообще чисто геймерское) - развивать, улучшать некую способность.
А я, памятуя о печальном опыте российских эмигрантов, делаю все возможное, чтобы не застыть, как муха в янтаре, в языке ушедшей эпохи. Даже Набоков за какие-то 20 лет потерял связь с языком, и его русский перевод "Лолиты" написан так неуклюже-старомодно. Еще мне как-то попался изданный в Париже в конце 1930-х годов учебник русского языка как иностранного, написанный каким-то белоэмигрантом. Его было очень забавно читать, особенно диалоги, потому что в реальной России в конце 1930-х гг никто уже так не говорил. ИМХО, язык - это живой организм, бесполезно пытаться остановить его развитие. |
|
|
#902
16.05.2021, 19:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
На форуме бывают выражения - "сладкая попка младенца" :-) или "мой ты сладкий".
|
|
|
#903
16.05.2021, 20:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.490
|
Меня раздражает выражение «мне это не зашло», когда говорят о книге, фильме, спектакле. Хочется спросить, в какое место не зашло и с какого хода....
|
|
|
#904
16.05.2021, 20:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
Nialie, почти как "олбанский" - "ниасилил(а)"
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#905
16.05.2021, 21:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
|
Конечно, меняется язык, вот "олбанский" был, сейчас мода на англицизмы и компьютерные словечки, через лет 10 еще что-то будет. Вот, например, знаете эти слова : агриться, бумер, вайб, дноклы, изи, криповый, флексить?
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени. |
|
|
#906
16.05.2021, 21:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.05.2013
Сообщения: 2.903
|
||
|
#907
16.05.2021, 21:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
Он написан гениально.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#908
16.05.2021, 21:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.230
|
Ты мой сладкий- мое любимое выражение . Мне его говорила моя бабушка . Я его всю жизнь употребляю
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
|
#909
16.05.2021, 21:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.347
|
Причём то выражение , наверное во многих славянски языках. Моя бабушка мне говорила на украинском. На чешском тоже точно есть.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#910
16.05.2021, 21:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.230
|
точно!
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
|
#911
16.05.2021, 21:46
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.03.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
||
|
#912
16.05.2021, 21:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
|
||
|
#913
16.05.2021, 22:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.05.2013
Сообщения: 2.903
|
||
|
#914
16.05.2021, 23:03
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 17.604
|
Эти слова стали широко использоваться еще в 90-е.
У меня дедушка так всегда говорил. Коренной сибиряк. |
|||
|
#915
16.05.2021, 23:23
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 30.01.2019
Сообщения: 291
|
Ludmila91560 : "Эти слова стали широко использоваться еще в 90-е."
Я в 90-х помню "косяк" как жаргонное название сигареты с марихуаной. А вот «косяк» — оплошность, проступок - это позже узнала. |
|
|
#916
16.05.2021, 23:33
Последний раз редактировалось liina; 16.05.2021 в 23:38..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.316
|
А мне нравится ловить новые выражения. Они обычно такие точные, ёмкие, так здорово описывают то, что описывают. Мне практически все новые слова заходят, они живые, звучащие. Хотя откровенные англицизмы подростков не использую, они слишком сленгово-специфичны, как принадлежность к узкой подростковой группе. Вообще обожаю русский язык и хулиганить с ним, создавать новые формы слов мне очень нравится)
Единственное, что не приемлю - феминитивы. Ни-каг-да не будет их в моём лексиконе. Буду говорить "волнительно", "реализовывать", "треш", "вкусный", даже "кушать" скажу, если фашисты приставят пулемёт, но язык мой не повернётся написать "авторка" или "докторка". И комп со мной солидарен, упорно исправляет эти слова. |
|
|
#917
17.05.2021, 06:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.347
|
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#918
17.05.2021, 07:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: Vaucluse
Сообщения: 4.033
|
"Мой сладкий" по отношению к ребенку, действительно, старое выражение. Но я его тоже не переношу с раннего детства. Одно из самых противных моих воспоминаний того периода: одна родственница накинулась на меня с поцелуями и со словами "сладкая девочка, так бы тебя и съела". Я стерпела, но ночью мне приснился сон-месть о том, как я эту родственницу жарю на сковородке, а она мне улыбается и говорит, какая я сладкая. Сколько мне было лет - не знаю, но явно по пальцам одной руки можно было сосчитать. Перед родственницей этой мне очень долго было стыдно за то, что я ее во сне пожарила :-), и это порядком испортило мое к ней отношение.
|
|
|
#919
17.05.2021, 07:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.740
|
||
|
#920
17.05.2021, 07:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.740
|
Что, неужели даже неуклюжее описание чирлидерш Вам зашло - "«голоногие дивчины в коротеньких юбках и толстых свитерах, которые организованными воплями и гимнастическим беснованием поощряют студентов, играющих в американское регби»? ИМХО, в этой фразе все ужасно, начиная от "дивчин" и кончая "американским регби" (??!!?!?). Мне кажется, что он основательно растерял чувство русского языка к моменту перевода "Лолиты". А на английском он не имел его никогда - так называемый перевод "Онегина" тому свидетельство.
Вот Бродский - тот да, был гений в обоих языках. А Набоков - начетчик, и это даже не мое ИМХО. Вывод: хочешь писать на языке, нельзя отрываться от корней, иначе будешь смешным бумером в глазах носителей . |
|
|
#921
17.05.2021, 08:24
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13)
Сообщения: 12.801
|
Удивительно сколько людей раздражаются из-за таких пустяков, как отдельные слова в устах других людей.
|
||
|
#922
17.05.2021, 08:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.01.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 5.981
|
||
|
#923
17.05.2021, 08:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.826
|
ой, а можно с переводом ? Пару слов узнала, догадываюсь, из английского...
|
|
|
#924
17.05.2021, 08:45
|
||
Мэтр
|
Училка...у меня не было ни одного преподавателя, которого можно было бы так назвать
|
|
|
#925
17.05.2021, 09:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#926
17.05.2021, 09:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
Раздражают не отдельные новые слова (англицизмы, например, мне вообще никак - ну нравится человеку так говорить, некоторые здесь говорят "рамбурсировать"), а коверкание нормальных слов. Мороженки, нямки и прочие труселя.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#927
17.05.2021, 09:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.347
|
Ren, рамбурсировать- отнюдь не коверкание слова. В русском языке оно в 19 веке появилось, кстати. И в современных российских словарях есть . « РАМБУРСИРОВАТЬ
ТолкованиеПеревод РАМБУРСИРОВАТЬ РАМБУРСИРОВАТЬ - возвращать, уплачивать долги, издержки; уплачивать за векселедателя; покрывать долг через третье лицо. Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М. А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева. 2003.«(с) именно в таком написании. Немного не то значение, что во Франции, но разница не критичная, я считаю. Непонятно, почему на этом форуме его никак не « реабилитируют».
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#928
17.05.2021, 12:56
Последний раз редактировалось Ren; 17.05.2021 в 14:32..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
Roupy, Потому что на французском это означает другое. Так же например как и слово анекдот, которое во французском означает другое, чем на русском.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#929
17.05.2021, 13:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.490
|
||
|
#930
17.05.2021, 13:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.347
|
Ren, несловоохотливая - то на русском произносится именно так. Это как на русском говорим « панталоны», например. Хотя русские и французы представлять сейчас их по разному. Нет, я не считаю это « коверканьем языка». Или в России нет « телефона портабль»- только мобильный. Однако на русском пишут и говорят « портабль», именно о телефоне, тут, на форуме. И никлого за это не наказывают, « прижилось» это слово.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
Закладки |
Метки |
русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Репетитор русский язык | Roudoudouce | Биржа труда | 12 | 20.06.2012 16:40 |
Русский язык | Яна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 27.04.2010 10:32 |
Русский язык во Франции | voyageuse | Учеба во Франции | 2 | 21.10.2009 18:04 |
Русский язык в Москве | KristinaV | Биржа труда | 0 | 27.09.2009 10:30 |
Русский Язык в Париже | Crystal | Биржа труда | 0 | 19.04.2009 13:15 |