|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#871
19.03.2011, 11:53
|
|
Мэтр
|
Je_suis_, Добрый день ! Я вам прямо на ваш мейл написала, взгляните
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#875
22.03.2011, 21:58
|
|
Мэтр
|
guenter, Это хорошая новость, удачи Вам теперь с гражданством !
Если вы Е.В. из Парижа, то я их сегодня получила
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#876
25.03.2011, 14:36
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
|
Хочу выразить свою безмерную благодарность Наде за долгое сотрудничество Надя вела "мои дела от начала и до конца", точнее, переводила мне документы с моего дебюта во Франции и до получения гражданства
Ещё хочу сказать, что я очень горда была переводить свои документы у переводчика наивысшей категории! Это я про "juré" - если не ошибаюсь, выше уже некуда! Надя, спасибо огромное!!!
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть |
|
#877
26.03.2011, 21:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.358
|
Nadine_, послала Вам заявочку на Ваш мэил на gmail.com
заранее спасибо! |
|
#878
27.03.2011, 19:38
Последний раз редактировалось Nancy; 29.03.2011 в 17:21..
Причина: по просьбе автора
|
|
Мэтр
|
ekaterinabe, Ответила вам на эл адрес
pronashko, Лена, это тебе спасибо за теплые слова и за многолетнее доверие Держу за тебя кулачки, чтобы гражданство дали быстро и без заморочек !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#880
29.03.2011, 14:15
|
|
Мэтр
|
mer, Да, да, все получила, спасибо.
Отправила вам субботу все переводы по почте, ждите
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#882
30.03.2011, 19:27
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 10.04.2009
Сообщения: 30
|
переводчик в Ницце
Спасибо Nadine, выручили как всегда, рекомендую всем, обращалась не один раз, все быстро, четко, профессионально
|
|
#883
01.04.2011, 13:23
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 16.04.2008
Откуда: France (33)
Сообщения: 737
|
Nadine_, переводы свидетельства о рождении и университетского диплома получила. Всё замечательно! Спасибо Вам огромное!
Настоятельно рекомендую этого переводчика. Профессионально и быстро! |
|
#885
04.04.2011, 00:15
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Nadine_, нет ли у вас случайно образца attestation de domicile - мне очень нужно? Текст примерно такой: настоящим удостоверяется, что такой-то дата и место рождения зарегистрирован с такого-то числа по такому-то адресу. Подпись и дата. Заранее спасибо. Сделала поиск на форуме, но не нашла ответа на свой вопрос.
|
|
#886
04.04.2011, 13:01
|
|
Мэтр
|
peterbourgoise, Beeboochka, Dmitry86, Не за что, удачи вам всем !
SvDid, Есть конечно, черкните мне на мейл, я вам отправлю образец На каком вам языке нужно ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#888
05.04.2011, 12:34
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 09.04.2008
Откуда: Spb - Grenoble - Paris - 92
Сообщения: 2
|
Надин, спасибо огромное - все переводы получила намного быстрее, чем рассчитывала!!
Если кому-то требуется присяжный переводчик, рекомендую Надин - уже трижды с ней сотрудничала и каждый раз все идеально и очень быстро! |
|
#890
14.04.2011, 16:18
|
|
Мэтр
|
Konnie, PANIK, Спасибо вам за теплые слова, всегда приятно иметь довольных клиентов
bushakov, Алексей, добрый день Из-за большой загруженности я, к сожалению, не всегда в состоянии ответить на мейлы с просьбой об информации в тот же час и день. Приоритет, как вы понимаете, отдается переводам Я отправила вам на мейл координаты сертифицированного бухгалтера-эксперта в Ницце. Удачи в профессиональных планах !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#892
27.04.2011, 11:14
Последний раз редактировалось prosto macha; 27.04.2011 в 12:01..
|
|
Мэтр
|
передумала
|
|
#894
27.04.2011, 12:00
|
|
Мэтр
|
prosto macha, bushakov, Добрый день !
Этим занимается моя коллега Галина, с удовольствием вышлю вам координаты на эл адрес, при необходимости.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#895
27.04.2011, 12:01
|
|
Мэтр
|
|
|
#897
03.05.2011, 10:44
|
|
Мэтр
|
yanashine, Добрый день !
Чтобы я смогла дать вам максимально точную точную цену за перевод, уточните мне на мой эл адрес тип перевода, объем и сроки, пожалуйста.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик | ФАТИ | Административные и юридические вопросы | 2 | 10.11.2010 13:15 |
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого | elko | Биржа труда | 0 | 28.12.2006 11:19 |