#871
17.07.2007, 11:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
FAUCON пишет:
|
|
|
#872
17.07.2007, 11:32
|
||
Мэтр
|
evantonina пишет:
__________________
Успех - это успеть! |
|
|
#873
17.07.2007, 16:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
||
|
#874
17.07.2007, 16:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.12.2005
Откуда: FRANCE
Сообщения: 4.380
|
Alena_Minsk пишет:
удачи! Мы своим уже такой праздник устроили, все прошло замечатеьно! удачи и Вам! |
|
|
#875
17.07.2007, 16:56
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
Cathy пишет:
|
|
|
#876
17.07.2007, 17:35
|
||
Мэтр
|
FAUCON пишет:
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#877
17.07.2007, 18:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
VOUS AVEZ REVETU LE CHRIST
Lecture de la lettre de saint Paul Apôtre aux Galates Frères, en Jésus Christ, vous êtes tous fils de Dieu par la foi. En effet, vous tous que le baptême a unis au Christ vous avez revêtu le Christ; il n'y a plus ni juif ni paien, il n'y a plus ni esclave ni homme libre, il n'y a plus l'homme et le femme, car tous, vous ne faites plus qu'un dans le Christ Jésus _______________________________ Galates 3, 26-28 _______________________________ Les baptisés demeurent ce qu'ils sont: différents par leur origine, leur histoire...mais par le Christ, ils sont tous fils de Dieu |
|
|
#878
17.07.2007, 21:07
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 01.07.2007
Откуда: Moscou-Paris-Dakar
Сообщения: 83
|
Alena_Minsk пишет:
для Иисуса Христа Вы все сыновья божьи в своей вере. В самом деле, все вы, кого крещение объединило перед Господом, вы обогатили Христа. Нет больше евреев и безбожников Нет ни рабов ни свободных Нет мужчин или женщин Потому что все вы равны перед Иисусом Христом. Крещеные таковы, какие они есть разные национальностью и своей историей.. Но перед Господом они все сыны Божии. Бредятина какая-то.. |
|
|
#879
17.07.2007, 21:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
Ну зачем же бредятина - очень актуальный библейский текст, "благовестие христианской свободы", послание апостола Павла к Галатам.
Вот русская версия: 26 Ибо все вы чрез веру - сыны Божии во Христе Иисусе. 27 Ибо вы, которые были крещены во Христа, все вы облеклись во Христа. 28 Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы - одно во Христе Иисусе. Источник http://www.god-one.ru/Nov_zav/html/pavl-galat.html Последние строчки, я думаю, уже толкование священника. Я бы перевела немного иначе конец: ....mais par le Christ, ils sont tous fils de Dieu Но через Христа они все сыны Божии Это, наверное, текст для церемонии крещения? |
|
|
#880
17.07.2007, 21:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 01.07.2007
Откуда: Moscou-Paris-Dakar
Сообщения: 83
|
Вешалка пишет:
|
|
|
#881
17.07.2007, 23:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
ludafil, спасибо
Вешалка, да, для крещения. Сначало текст будут читать по-французски, а потом крестная по-русски Спасибо |
|
|
#882
18.07.2007, 08:06
|
||
Мэтр
|
Nadine_ пишет:
Это меняет дело?
__________________
Успех - это успеть! |
|
|
#883
18.07.2007, 08:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.153
|
Nadine_, Cathy,
спасибо, я тоже это заметила, но подумала, что не может быть ошибки в официальной информации на АОЛ....значит, не схожу с ума еще.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#884
18.07.2007, 10:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.12.2005
Откуда: FRANCE
Сообщения: 4.380
|
MarinaR пишет:
|
|
|
#885
18.07.2007, 10:26
|
||
Мэтр
|
FAUCON пишет:
http://vosdroits.service-public.fr/F2199.xhtml Rôle du tribunal administratif Il juge la plus grande part des litiges entre les particuliers et les administrations. http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F2025.xhtml
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#886
18.07.2007, 10:34
|
||
Мэтр
|
Cпасибо, Nadine, после прочитаного пришла к выводу, что дело имею с Tribunal de Commerce.
__________________
Успех - это успеть! |
|
|
#887
18.07.2007, 23:02
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 241
|
помогите пожалуйста перевести "атомная энергетика"
спасиба заранее
__________________
Порой, чтобы сохранить ангельский характер, нужно дьявольское терпение. |
|
|
#888
18.07.2007, 23:43
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
apelsinka пишет:
|
|
|
#889
19.07.2007, 10:56
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.03.2006
Откуда: Toulouse
Сообщения: 212
|
Помоготе, пожалуйста, перевести
"CONVENTION DE MISSION ET D'HONORAIRES" Заранее спасибо |
|
|
#890
19.07.2007, 12:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
|
Переведите плиз:
un bureau d’embauche un délit de faciès une baltringue j’ai rien à perdre gaffe au dérapage |
|
|
#891
19.07.2007, 19:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.153
|
Snikers пишет:
а вот вторая строка, это о чем речь? Геология???? Можно перевести по-разному... . плоскость наслоения факций....( воооо, что выдумала...., но думаю, что не то....)
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#892
19.07.2007, 21:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
Délit de faciès - преступление, заключающееся лишь в том, что "рожа крива". Например, когда документы проверяют сначала у лиц с признаками кавказской национальности, а потом у голубоглазых блондинов. Смысл в этом, а русский эквивалент найти не могу...
|
|
|
#893
19.07.2007, 22:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.701
|
Вешалка пишет:
|
|
|
#894
19.07.2007, 22:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
|
Non - localité
Читаю книгу Jean Staun " Notre existence a-t-elle un sens ?"
Автор, описывая различные экперименты, постоянно употребляет термин "non - localité". Поскольку я в физике полный ноль , то никак не могу понять смысла из-за этого non-localité. Помогите, пожалуйста.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#895
19.07.2007, 23:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
Snikers пишет:
personne nulle, ringard, peureux ; lâche ; faible, peureux
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#896
19.07.2007, 23:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
irivisel, Google выдает - квантовая нелокальность
http://www.google.ru/search?hl=ru&sa...%D1%8C&spell=1
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#897
19.07.2007, 23:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
|
svinka пишет:
О! Она самая! Речь как раз о квантовой физике идёт! И как я сама не догадалась? Спасибо, svinka Выручили не в первый раз! Спасибо!
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien." ( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais) |
|
|
#898
20.07.2007, 13:37
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
|
Спасибо кто откликнулся,помогите вот с этим:
Me faites pas de mal!! - ?? faire péter l’audience - ?? étre un produit de banlieue - ?? faire l'affaire - ?? |
|
|
#899
20.07.2007, 13:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.701
|
Snikers, скажите, вы перевод делаете (песню?) или же вы таким образом язык подучиваете?
|
|
|
#900
20.07.2007, 13:53
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
|
песни перевожу и заодно язык подучиваю просто если всю песню писать,то никто возится не будет,поэтому так
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пожалуйста! Помогите перевести... | Masque | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 07.09.2007 23:50 |
Пожалуйста, помогите перевести! | Victory111 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.04.2007 23:00 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Cindy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 26.02.2006 18:09 |
Помогите, пожалуйста, перевести | cakreytz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.11.2005 00:05 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Azzarga | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.04.2004 07:29 |