Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 19.07.2009, 14:35
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.07.2009
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Подскажите произношение еще нескольких "ужасных" слов:

Couillonner
куёнэ

Посмотреть сообщениеDenius пишет:

Technicien
тэкнисиэн

Посмотреть сообщениеDenius пишет:

Il y en a beaucoup
Ça y est

J’y
илиана боку
саиэ

жи

Остальные слова и фразы мне показалоь тяжеловато пытаться писать с кириллицой
bogovna3000 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 19.07.2009, 15:41
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Unhappy

Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Неужели такие трудные слова?))) Или просто помочь никто не хочет.
нет, просто трудно писать на русском транскрипцию франц. звуков...не могу просто кириллицей это изобразить лично, надо произносить
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 19.07.2009, 15:43
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Wink

куйонне

тэкнисьэн

саийэ
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 19.07.2009, 17:30
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Спасибо большое!

Посмотреть сообщениеANASTHESIE пишет:
нет, просто трудно писать на русском транскрипцию франц. звуков...не могу просто кириллицей это изобразить лично, надо произносить
А вы по-французски пишите, почему нет. Кстати, я недавно с таким французом общался в Инете, так он слова французские писал фонетически, т.е. как они произносятся, а не пишутся. Я сначала подумал, что это какой-то неизвестный мне язык, но потом догадался, что к чему.))
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 19.07.2009, 19:52
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Arrow

Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Спасибо большое!


А вы по-французски пишите, почему нет. Кстати, я недавно с таким французом общался в Инете, так он слова французские писал фонетически, т.е. как они произносятся, а не пишутся. Я сначала подумал, что это какой-то неизвестный мне язык, но потом догадался, что к чему.))
так не могу транскрипционные знаки найти в латинице - я бы на Вашем месте просто толковый словарь Petit Robert открыла! там понятней и точней!
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 19.07.2009, 20:34
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
Denius, может быть Вам будет интересно -
программа text-to-speech.
Здесь можно напечатать и прослушать
http://text-to-speech.imtranslator.net/
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 20.07.2009, 10:18
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Посмотреть сообщениеANASTHESIE пишет:
так не могу транскрипционные знаки найти в латинице - я бы на Вашем месте просто толковый словарь Petit Robert открыла! там понятней и точней!
А в этом словаре есть эта чудесная штука? Жалею, что купил LaRousse, теперь для другого словаря нет бюджета.
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 20.07.2009, 10:19
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Denius, может быть Вам будет интересно -
программа text-to-speech.
Спасибо, попробую.)
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 20.07.2009, 10:34
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Arrow

Посмотреть сообщениеDenius пишет:
А в этом словаре есть эта чудесная штука? Жалею, что купил LaRousse, теперь для другого словаря нет бюджета.
Denius, сбила Вас с толку - и в Пёти Робере нет транскрипции, это во франко-русском словаре Ганшиной есть транскрипция трудных слов, но в нете смотрите слова в Wiktionnaire, где внизу есть раздел Prononciation как раз со звуковой лентой, например, для Вашего 1 слова труба:
http://fr.wiktionary.org/wiki/tuyau
Надеюсь, это будет полезней!
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 22.07.2009, 19:44
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Помогите произнести еще несколько словосочетаний:

Qu’à un autre
Je lui ai dit
Il y avait
Qu’après
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 22.07.2009, 20:38
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
ка ОЕнотр
жё люи э ди
ильявэ
капрэ
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 23.07.2009, 00:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеANASTHESIE пишет:
и в Пёти Робере нет транскрипции
????????????????
В Robert'e любого формата (даже Micro, который совсем недорогой) есть транскрипция ВСЕХ слов.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 23.07.2009, 00:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
К слову? Robert - не толковый словарь, а языковой. Если нужен толковый словарь - то это уж Larousse скорее. Но там нет транскрипции :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 23.07.2009, 02:46
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
В Robert'e любого формата (даже Micro, который совсем недорогой) есть транскрипция ВСЕХ слов.
А отсюда, как следствие: давайте перестанем издеваться над языком и писать французские слова русскими буквами.
Rrroso4ka,
Вы, если я правильно поняла из ваших постов, иняз заканчивали? Тогда, если хотите помогать людям в этом разделе - давайте уж транскрипцию. Вы то должны знать, что запись иностранных слов средствами другого языка ни к чему хорошему не приводит. Извините, если звучит как нотация, но вы - филолог, к вам и требования: не идти на поводу у заведомо... э-э-э-... некорректных просьб.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 23.07.2009, 08:09
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Svet, я бы с удовольствием писала норм.транскрипцию, но возможности моего Ворда сейчас ограничены и значки я вставить не могу. К тому же, человек может и не знать значков.
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 23.07.2009, 09:56
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
Svet, я бы с удовольствием писала норм.транскрипцию, но возможности моего Ворда сейчас ограничены и значки я вставить не могу. К тому же, человек может и не знать значков.
Значит лучше не писать никак. Вы оказываете ему медвежью услугу. У вас есть все русские буквы для французских звуков?
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 23.07.2009, 22:25
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
если автора это устраивает, не вижу причин, почему нет. Не понятно будет, разберётся в транскрипции
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 24.07.2009, 01:48     Последний раз редактировалось Svet; 24.07.2009 в 01:57..
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
если автора это устраивает, не вижу причин, почему нет.
Rrroso4ka,
очень жаль, что не видите. Вдвойне странно слышать подобные вещи от лингвиста. Автору-то простительно, а вот человеку, считающему себя специалистом и берущегося консультировать в этой теме - нет, уж простите. Вы искренне не понимаете о чем я? Или я ошиблась? К профессиональному подходу к французскому языку вы отношения не имеете, а являетесь новичком в его изучении так же как и автор? Почему тогда взялись отвечать в этом разделе?
И не сочтите за труд и что я придираюсь, будьте так любезны, приведите мне русские буквы. которые могут передать точное произношение звуков в словах maman, sœur, métro... Думаю достаточно, чтобы не углубляться в дебри. А потом будем друг другу подмигивать. Хорошо?
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 24.07.2009, 04:30
Дебютант
 
Аватара для LanaY
 
Дата рег-ции: 13.07.2008
Откуда: USA-Paris, France
Сообщения: 65
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Denius, может быть Вам будет интересно -
программа text-to-speech.
Здесь можно напечатать и прослушать
http://text-to-speech.imtranslator.net/
Какой сайт хороший! Спасибо, svinka!
LanaY вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 24.07.2009, 06:26
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
LanaY,
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 24.07.2009, 15:19
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.07.2009
Сообщения: 5
Да спасибо Svinka. Text To Speech хорошая штука нравится мне
bogovna3000 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 24.07.2009, 16:43
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Учеников так я не учила, с чисто научной точки зрения это не вполне корректно, признаЮ. Но уже писала выше, что задающего вопросы это устраивает. Человек может элементарно не знать транскрипции, а произношение узнать хочется. Что делать будет?

PS а насчёт смайликов я сама разберусь, когда какой ставить, спасибо.
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 24.07.2009, 20:34
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Unhappy

Посмотреть сообщениеЯна пишет:
????????????????
В Robert'e любого формата (даже Micro, который совсем недорогой) есть транскрипция ВСЕХ слов.
Яна, в моём просто ROBERT dictionnaire pratique de la langue française, для меня толковом словаре, так как так даётся определение каждого слова, нет транскрипций, хоть Вы меня убейте, 2002 год издания, издательства Dictionnaires LE ROBERT - VUEF
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 24.07.2009, 20:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Год издания тут ни при чём - Petit Robert переиздаётся (не полностью, разумеется, добавляются и изымаются некоторые слова) ежегодно издательством Robert.
Если Вы говорите, что в Вашем издании нет транскрипции, то, возможно, у Вас какое-то особенное и редкое издание - удешевлённое, сокращённое или сделанное другим издательством, я не могу этого знать. Но как вы умудрились купить Robert без транскрипции - это просто удивительно! :о))))))))))

Что касается толковых и языковых словарей - дело не в том, что "для Вас" или "для меня", просто словари подчиняются классификации. Вот сравните русский Энциклопедический словарь со словарём Ожегова. В обоих даются определения. но это же пвзные словари, для разных целей, разного использования. первый - толковый, второй - словарь языка.

(Я не имею права давать советы, но всё же дам :о))) - приобретите нормальный Робер, оно того стоит. Даже Micro Robert хватит, а он меньше 15 евро стоит.)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 24.07.2009, 22:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
Учеников так я не учила, с чисто научной точки зрения это не вполне корректно, признаЮ. Но уже писала выше, что задающего вопросы это устраивает. Человек может элементарно не знать транскрипции, а произношение узнать хочется. Что делать будет?
Искать кого-то, кто сможет ему произнести. Я во всяком случаю объясню, что мои принципы не позволяют мне давать ему заведомо ошибочный вариант в виде русских букв. Вот вы пишите, что с учениками такого себе не позволяли. А форум получается все стерпит? Ведь нет же наверное? Я понимаю, что кому-то что-то надо просто позарез. Это отнюдь не значит, что с этим "надо" нужно соглашаться, если это противоречиткаким-то внутренним установкам. Иногда нужно и сказать нет уметь, разве не так? Отправляем учить язык как следует. Возможно и с транскрипцией, ну не смертельно же в самом -то деле.
Извините, но наболело: весь форум потом пестрит словами типа Ушо, онкр. копан. и при этом аргумент: а я с носителем языка живу и он так произносит. Я же не глухая. Кто язык защитит, если не мы с вами, лингвисты? Извините. если высокопарно звучит?

Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
PS а насчёт смайликов я сама разберусь, когда какой ставить, спасибо.
так вы и ставьте какие хотите, но уж оставьте мне право на них отвечать, так, как я сочту нужным.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 25.07.2009, 21:22
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Arrow

Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Если Вы говорите, что в Вашем издании нет транскрипции, то, возможно, у Вас какое-то особенное и редкое издание - удешевлённое, сокращённое или сделанное другим издательством, я не могу этого знать. Но как вы умудрились купить Robert без транскрипции - это просто удивительно! :о))))))))))

Что касается толковых и языковых словарей - дело не в том, что "для Вас" или "для меня", просто словари подчиняются классификации. Вот сравните русский Энциклопедический словарь со словарём Ожегова. В обоих даются определения. но это же пвзные словари, для разных целей, разного использования. первый - толковый, второй - словарь языка.

(Я не имею права давать советы, но всё же дам :о))) - приобретите нормальный Робер, оно того стоит. Даже Micro Robert хватит, а он меньше 15 евро стоит.)
Яна, дело не в цене совершенно, этот словарь я давно купила, у меня и другие есть и синонимов и с англ-фр. тоже кстати ROBERT/COLLINS, мне, честно говоря, просто не нравится тон Вашего ответа, может моё издание и упрощённое, но я точно его как мин. за 25Е, и не микро оно совершенно, но дело не в этом! Мне на данном этапе словарь для транскрипции вообще не нужен, иногда для определения интересно полистать, когда нета под рукой нет! а так, правила чтения на фр. я давно знаю без словарей и редко встречается слово, которое я не знаю, как произносить. Не знаю я классификации словарей и пусть у меня будет особенное издание, если хотите! И если не верите, что нет транскрипции в моём Робере, так и продолжайте, мне не хочется никому ничего доказывать
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 27.07.2009, 23:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
А мне не нравится Ваш подход к ответу, уж извините - сначала Вы, не спросив меня, выделяете с моём посте часть полужирным. В этом ничего страшного нет, но вот затем Вы заявляете, что Вам не нравится тон. Вам не кажется, что Вы его некоторым образом самостоятельно создаёте, выделяя то, что не было выделено автором?
Почему так болезненно реагировать на цену? Разве я считаю деньги в Вашем кармане? Цена была указана только для того, чтобы показать, что есть словари с транскрипцией, которые и студенту по карману, ведь ни для кого не секрет, что словари стоят дорого, но вот есть варианты и возможности получить очень хороший словарь за недорого.

Видите ли, мне безразлично, на каком Вы этапе изучения, нужна вам транскрипция или нет, сколько вы платили за словарь, сколько у вас вообще словарей и т.д., мне даже не совсем понятно, зачем Вы об этом пишете. Опять-таки, даже если чисто интеллектуально мне это трудно понять, я всё же допускаю, что подавляющему большинству безразлично, что словари не просто "французские", что они разные.
Но когда Вы спрашивающему человеку заявляете, что в Робере нет транскрипции - извините, это не соответствует действительности, и тут я не могу не прореагировать. Тем более, раз Вы такое заявление делаете, значит, Вам неизвестно ничего ни про историю, ни про принцип создания словаря, его концепцию и даже идеологию, если хотите. Ещё раз - допускаю, что Вам это неинтересно или не нужно. Но зачем же людей вводить заблуждение? У Робера очень много преимуществ для определённой направленности изучения, а вот наличие транскрипции для ВСЕХ слов - это несомненное преимущество для ВСЕХ подходов к изучению языка.

Вам скорее всего опять не понравится мой тон - но да, я очень раздосадована, очень.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 27.07.2009, 23:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
и не микро оно совершенно
Вот это ещё досадно: полностью наизнанку вывернуты мои слова. Разве я с презрением отозвалась о Micro? По-моему, как раз наоборот - я написала, даже сокращённый вариант Робера, Micro, будет очень хорош...
А Вы: "и не микро оно совершенно"... Пост толком не прочитывается, из него выхватываются какие-то куски, выделяются полужирным шрифтом, а потом на них публично обижаются. У меня нет слов просто.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 28.07.2009, 00:05     Последний раз редактировалось ANASTHESIE; 28.07.2009 в 00:14..
Мэтр
 
Аватара для ANASTHESIE
 
Дата рег-ции: 19.06.2007
Откуда: HAUTE SAVOIE (74)
Сообщения: 1.740
Arrow

Передумала, прошу модераторов стереть мой пост 86, просто хотела ответить ещё раз, что мой словарь без транскрипции, но не хочу это превращать в базар, доказывая эту очевидность. Заранее спасибо модераторам темы.
ANASTHESIE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 29.07.2009, 16:46
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Вот еще накопал несколько труднопроизносимых словосочетаний. Поможете прочитать?)))

N’en
Nous y penserions
Alors on
Qu’elles
Qu’avant
Aboiements
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Как это по-французски и где это найти? Irinkahgq Секреты хорошей кухни 894 26.07.2025 12:14
Как по-французски SMS Explosion Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 14.09.2008 20:35
Как произносится название группы shu Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 18.07.2007 22:33
Как правильно произносится фамилия Henin? Золушка Французский язык - вопросы изучения и преподавания 52 09.09.2005 19:49
Ушу по-французски Stepanna Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.10.2002 19:28


Часовой пояс GMT +2, время: 18:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX