#843
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 27.03.2010
Откуда: Hérault
Сообщения: 116
|
piumosa,
yahta, спасибо , а контекста нету. Это нам домашнее задание дали сделать пассивную форму, а я даже смысл не могу понять чтоб что то с ним сделать. Осталось это предложение. То есть нужно будет написать : мы были обнаружены тесно прижатыми друг к другу. Пойду теперь обратно переводить. ![]() |
![]() |
|
#847
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
|
|
![]() |
|
#849
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
|
Никто не знает, как можно на русский точно перевести bande podotactile, это такая пупырчатая неровная поверхность, например для слепых, чтобы превлечь их внимание к переходу, светофору, концу перрона и тд... Поскольку в России таких мало, перевод найти никак не могу.
Спасибо! |
![]() |
|
#851
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#852
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Gitane, из сети - (рельефная) тактильная полоса -
http://www.google.ru/#hl=ru&expIds=2...171a09932a01cf
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#858
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
la plaque?
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#860
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
если это наш противень, то plaque de cuisson.
__________________
20.02.2012. |
![]() |
|
#863
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 27.03.2010
Откуда: Hérault
Сообщения: 116
|
ну и собственно plaque de cuisson : http://www.but.fr/recherche/resultat...FdD92AodIw_aKg
|
![]() |
|
#866
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Если речь идет о готовом блюде, я бы сказала - un riz non collant
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |