|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.094
|
Margolis, так напишите, с 2 ноября у вас пока меньше трех недель прошло, но тем не менее я понимаю вас, не хочется ни дня терять. Особенно из за плохой работы префектуры. Лионская префектура за последние пять лет стала просто чемпионом по безобразности работы и по срокам натурализации.
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Хорошо!
Мне что-то ещё может понадобиться с Украины? Замужем раньше не была, детей рождённых на родине тоже нет. Спасибо
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Добрый день, планирую подавать на гражданство ( брак с французом) в Бордо. Есть у кого-то недавний опыт? Я с Украины.
Там нужно свидетельство о рождении и браке родителей. Эти документы должны быть просто переведены, без апостиля? А моё свидетельство о рождении - перевод + апостиль? Спасибо большое, очень жду ответы....
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.928
|
2. да (А моё свидетельство о рождении - перевод + апостиль?) 3. перевод из Украины на свой страх и риск, может прокатить, а могут завернуть, я бы не советовала 4. по поводу интернета, справку о несудимости очень просто заказать и получить, свидетельство о рождении или дубликат выдается лично в руки вам или вашим родителям конечно можно найти контору, но стоить это будет недешево |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Спасибо. Перевод буду делать во Франции. А что, справку о не судимости тоже надо? Я здесь с 2006....
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Думаю, что мне сестра передаст моё свидетельство + апостиль и я все это переведу в Франции
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Мне показалось, вопрос был о них. Наверное это ответ на один из вопросов, но можно понять так, что он касается обоих. А апостиль на свои свитетельства о рождении и браке/браках. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Подведём итог. Мое свидетельство о рождении: апостиль и перевод. Свидетельство о рождении и браке родителей: перевод без апостиля. Кстати, я не имею ни малейшего понятия, сколько стоит перевод одного документа. Подскажите, пожалуйста, хоть приблизительно
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Мой ответ касается св о рождении автора вопроса. На родительские документы апостили не нужны.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Добрый день ещё раз. Все свидетельства нужно переводить во Франции или это можно сделать в Украине?
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#19
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Извините, ещё вопрос. Касается теста на знание французского.
У меня DALF C1 , сдан в 2008. Диплом я потеряла, но у меня есть дубликат. Прокатит?
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.928
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2012
Сообщения: 359
|
Нашла, 35 евро
__________________
«І чужому научайтесь, і свого не цурайтесь…» Тарас Григорович Шевченко. |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2013
Откуда: 77420
Сообщения: 832
|
Я справку о несудимости новую брала. В нашей префектуре требуют документы, максимальная давность которых 3 месяца. Так что Вы проверьте на всякий случай.
Переводы у меня были сделаны в 2019 году, все взяли
__________________
11.2014 02.2019 |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2013
Откуда: 77420
Сообщения: 832
|
Так они ещё и списки документов меняют. Я в 2019 документы отсылала неудачно, один список был, сейчас подавалась-некоторые документы вообще убрали, формуляр изменили (намного проще стал). Лучше выяснять по поводу сроков годности документов не на форуме, а в конкретной префектуре, чтобы не было потом сюрпризов неприятных.
__________________
11.2014 02.2019 |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.08.2016
Сообщения: 78
|
Добрый день! Собираю доки на гражданство по браку. В списке документов указано "Un acte d'état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois.". Про иностранные доки указано лишь, что они должны быть апостилированы и переведены. Значит ли это,что годность переводов их больше не интересует? У меня сохранились нужные документы,но они были переведены 3 года назад.
Спасибо! |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Добрый день!
Начинаю говорить документы для подачи на гражданство, возник такой вопрос по родителям. Помимо их свидетельств о рождении, хочу для успокоения совести подать еще и документ, позволяющий отследить смену маминой фамилии с девичьей на ту, что фигурирует в моем СОР. Родители в разводе, но у мамы сохранилась ксерокопия свидетельства о браке, где есть обе фамилии. Хочу перевести ее. И, собственно, вопрос: нужно ли префектуре еще и свид-во о расторжении брака? Нужна ли вообще на каком-либо этапе информация о семейном статусе моих родителей? Много раз уже писали про то, что главное - имя, дата и место рождения, но кто-то в моем окружении мне говорил, что в его фр. свид-ве прописывали и развод родителей. Были ли такие случаи среди вас? Заранее спасибо! |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ptu, elfine, спасибо!
Я посмотрела в свидетельстве моего ребенка написано, какого числа мы с мужем поженились. Наверно, в этом же месте могут и про развод написать, но Вы правы, пожалуй, лучше не путать их лишней информацией. Тем более на момент моего рождения родители разведены не были. |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Devi, св-во ребёнка выдано в мэрии, есть семейная книга, выданная там же, где написано про брак. Св-ва о рождении из МИДа выглядят вообще по-другому. Не могу сейчас посмотреть, но не думаю, что там было про брак и развод. А если несколько браков и разводов у обоих родителей?
Во французском законодательстве ещё до 2005 года существовало понятие enfant légitime. Может привычка указывать, что родители в браке, пошла оттуда. А человек, рождённый за границей, не имел отношения к этим законам. Посмотрю из любопытства, что там, но по-моему только стандартные данные о датах и местах рождения, смерти тоже, если имела место. |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Devi, у меня ничего не прописано про развод родителей (и не очень понимаю, в каком месте это можно прописать) хотя бы потому, что я про него ничего не сообщала. Не стоит загружать их лишними сведениями. Они будут составлять Ваше гражданское состояние, а не родителей.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, натурализация, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства - 6 | Lena Gor | Административные и юридические вопросы | 3000 | 30.09.2020 07:19 |
Получение французского гражданства - 5 | ostrovitianka | Административные и юридические вопросы | 2973 | 07.11.2018 08:40 |
Получение французского гражданства - 4 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3006 | 01.03.2017 13:42 |
Получение французского гражданства - 3 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3003 | 08.07.2015 08:16 |
Получение французского гражданства -2 | Ptu | Административные и юридические вопросы | 2972 | 25.11.2011 23:03 |