Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #811
Старое 26.12.2008, 23:37
Мэтр
 
Аватара для Calendula
 
Дата рег-ции: 02.10.2007
Откуда: Ru-Kz-Fr56
Сообщения: 501
Помогите, пожалуйста, разобраться с предложением. Что-то под конец дня совсем мозги отключаются.
Belle était bien triste d'avoir perdu sa fortune.
Здесь, perdu, это глагол? прилагательное? причастие? Как вообще это предложение по частям речи разобрать?
Calendula вне форумов  
  #812
Старое 26.12.2008, 23:57
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Calendula,
Там инфинитив в прошедшем времени, на русский переводится придаточным: грустила от того, что лишилась (утратила) богатства
Svet вне форумов  
  #813
Старое 27.12.2008, 00:02
Мэтр
 
Аватара для Calendula
 
Дата рег-ции: 02.10.2007
Откуда: Ru-Kz-Fr56
Сообщения: 501
Ох, Svet, спасибо большое, а то уже ум за разум зашел, как перевести то понятно, а что инфинитив тоже в прошедшем времени бывает, как-то в голову не пришло.
Calendula вне форумов  
  #814
Старое 27.12.2008, 15:21
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Как же все-таки правильно? je me suis habitué(e) или je suis habitué(e). Мне встречается и то, и то..
Flowerbomb вне форумов  
  #815
Старое 27.12.2008, 16:16     Последний раз редактировалось svinka; 27.12.2008 в 16:29..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
Flowerbomb,
je me suis habitué(e) - здесь глагол - s'habituer (привыкать/привыкнуть)-акцент на действие
je suis habitué(e) - здесь - être habitué ("быть привыкшим") -акцент на состояние
Но по-русски быть привыкшим не говорят и перевод будет одинаковый.
Различие видно, например, здесь -
Il s'est rasé - Он побрился (se raser)
Il est rasé - Он побрит (être rasé)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #816
Старое 27.12.2008, 16:24
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
je me suis habitué(e) - я заметила, что в речи французов это скорее что-то, что произошло недавно. И может употребляться с наречием времени. Часто с предыдущим или последующим действием. Например, Сначала..., а потом я привык. Или: Я привык, а потом...
Milanette вне форумов  
  #817
Старое 27.12.2008, 16:32
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
svinka,
Flowerbomb вне форумов  
  #818
Старое 27.12.2008, 16:55
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
Flowerbomb,
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #819
Старое 27.12.2008, 23:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
а как будет
1) Это позволит мне вглянуть на ситуацию их глазами

Спасибки всем, кто помогает!
marmelado4ka вне форумов  
  #820
Старое 28.12.2008, 09:32
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеmarmelado4ka пишет:
Это позволит мне вглянуть на ситуацию их глазами
Cela me permettra de voir la situation par leurs yeux.
Adeline вне форумов  
  #821
Старое 28.12.2008, 15:52
Бывалый
 
Аватара для deidami
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 131
Как будет : Все может случиться, я хотела бы быть подготовленной к этому.

S'il devait arriver comme ça j'aimerais être prête à cela?

Буду благодарна, если поможете
__________________
i am the BEST
deidami вне форумов  
  #822
Старое 28.12.2008, 15:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
mentions marginales
yahta вне форумов  
  #823
Старое 28.12.2008, 16:14
Бывалый
 
Аватара для deidami
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 131
Посмотреть сообщениеyahta пишет:
mentions marginales
Это к чему?
__________________
i am the BEST
deidami вне форумов  
  #824
Старое 28.12.2008, 16:25     Последний раз редактировалось svinka; 28.12.2008 в 16:29..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
yahta, если mentions marginales - это - Les mentions marginales sont des informations qui établissent une relation entre deux actes ou entre un acte et un jugement ; elles figurent en marge des actes de l'état civil - то может быть -
пометки и дополнительные записи на документе (?)
В юридическом словаре - mention marginale - надпись на полях документа
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #825
Старое 28.12.2008, 16:40
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеdeidami пишет:
Как будет : Все может случиться, я хотела бы быть подготовленной к этому.

S'il devait arriver comme ça j'aimerais être prête à cela?
Tout peut arriver et j'aimerais y être prête.
Svet вне форумов  
  #826
Старое 28.12.2008, 16:40
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеAdeline пишет:
Cela me permettra de voir la situation par leurs yeux.
avec
Svet вне форумов  
  #827
Старое 28.12.2008, 16:45
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Где найти глаголы, у которых в окончании ж.р. пишется Е? (je suis venue, sortie, etc)
Или это глаголы, которые с être только спрягаются?
J’ai pas été vraiment surpris(e)- в этом случае е нужна?
Flowerbomb вне форумов  
  #828
Старое 28.12.2008, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
ai pas été vraiment surpris(e)- в этом случае е нужна?
Если это про женский род, то да, конечно
Adeline вне форумов  
  #829
Старое 28.12.2008, 19:57
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.731
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
Где найти глаголы, у которых в окончании ж.р. пишется Е? (je suis venue, sortie, etc)
Или это глаголы, которые с être только спрягаются?
J’ai pas été vraiment surpris(e)- в этом случае е нужна?
Это пассивный залог, здесь согласование как с прилагательным. Я (есть, была, буду) удивлена. Так же как Я была, есть и буду блондинка
Ptu вне форумов  
  #830
Старое 28.12.2008, 19:57
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
participe passé глаголов, спрягающихся со вспомогательным глаголом être всегда согласовывается в роде и числе с подлежащим!
nevelena вне форумов  
  #831
Старое 28.12.2008, 20:21
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Посмотреть сообщениеnevelena пишет:
participe passé глаголов, спрягающихся со вспомогательным глаголом être всегда согласовывается в роде и числе с подлежащим!
Теперь я вспомнила это правило.
Flowerbomb вне форумов  
  #832
Старое 28.12.2008, 21:50
Мэтр
 
Аватара для Anpa
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Откуда: 95
Сообщения: 1.412
подскажите, пожалуйста, как называется в парикмахерском деле такое лезвие ( бритва), которым как бы объем волос снимают. ( хочу сказать парикмахеру: не используйте больше эту бритву, так как волосы потом торчат торчком.)
__________________
Знание некоторых закономерностей избавляет нас от знания некоторых фактов. (Гельвеций)
Anpa вне форумов  
  #833
Старое 28.12.2008, 21:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Эта бритва назыается
une /la/ tondeuse
Mariola вне форумов  
  #834
Старое 28.12.2008, 22:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
mentions marginales это в Livret de famille. Перевсти литературно надо
yahta вне форумов  
  #835
Старое 28.12.2008, 22:32
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеMariola пишет:
Эта бритва назыается
une /la/ tondeuse
Так называется электробритва. А лезвие называется rasoir.
Svet вне форумов  
  #836
Старое 28.12.2008, 22:34
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
А лезвие называется rasoir.
rasoir pour désépaissir
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #837
Старое 29.12.2008, 00:22
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
А как будет Еще есть очень много времени для того, чтобы решить окончательно? Давайте поддерживать связь?
marmelado4ka вне форумов  
  #838
Старое 29.12.2008, 08:50
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеmarmelado4ka пишет:
А как будет Еще есть очень много времени для того, чтобы решить окончательно? Давайте поддерживать связь?
On a encore beaucoup de temps pour prendre la décision définitive.
Restons en contact. (Gardons le contact)
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #839
Старое 29.12.2008, 11:54     Последний раз редактировалось El'ka; 29.12.2008 в 12:24..
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Так называется электробритва. А лезвие называется rasoir.
La tondeuse - это машинка для выщипывания волос в носу и ушах, либо для подстрижки усов, бороды и зоны бикини. А электробритва - это rasoir electrique. La tondeuse может быть составным элементом rasoir electrique.
Rasoir - это механическая или безопасная бритва (станок), а лезвие - это lame.

А вот как будет по-французски "опасная бритва", у которой бритьё осуществляется голым клинком?
__________________
продам
El'ka вне форумов  
  #840
Старое 29.12.2008, 12:31
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Посмотреть сообщениеEl'ka пишет:
А вот как будет по-французски "опасная бритва", у которой бритьё осуществляется голым клинком?
Сама же и нашла ответ - Rasoir ancien classique coupe-chou.
__________________
продам
El'ka вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 07:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX