#781
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.03.2010
Откуда: Ukraine
Сообщения: 50
|
Ничего страшного в этом собеседовании нет. Меня спрашивали где я работала переводчиком, где училась, какой опыт работы, спрашивали о моей семье, моем супруге (где работает, снимаем ли ми жилье и т.д). С ваших слов полиция составляет отчет, который потом передает в суд для принятия окончательного решения.
|
|
![]() |
|
#782
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
|
||
![]() |
|
#783
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.11.2007
Откуда: Beaune
Сообщения: 545
![]() |
у меня тоже срок был до 15 марта отправить досье. так вот я отправила 14 и мне позвонили потому что я фотографию забыла вложить. значит и в последний день можно отправить
|
|
![]() |
|
#784
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 5.805
|
Подскажите, пожалуйста, кто знает. Я работала в полиции с 10 до 13 и с 14 до 15.
Декларировать как 4 часа + "обеденные" 15 евро или только 4 часа? Спасибо. |
|
![]() |
|
#785
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
darija, нужно декларировать 4 часа и 15 евро, а также транспортные расходы, если Вы приехали в полицию на своей машине.
|
|
![]() |
|
#786
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 5.805
|
ulitochka, спасибо!
|
|
![]() |
|
#787
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
Здравствуйте!
Я не совсем понимаю про работу с полицией. Я не хочу пока становиться присяжным переводчиком. Могу ли я, тем не менее, отнести им мое CV (?) или какие-то другие данные, чтобы они занесли меня в список переводчиков, к которым они могут обратиться? Спасибо |
|
![]() |
|
#788
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
aileen, можете! Они иногда обращаются к простым смертным, которые не сертифицированы.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать. Карел Чапек . |
|
![]() |
|
#789
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
Clisson, спасибо!
А к кому обратиться, чтобы оставить свои данные? Есть какой-то специальный отдел? |
|
![]() |
|
#790
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
|
aileen, в трибунал вашего города.
|
|
![]() |
|
#791
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
Marine Saf, спасибо!!
|
|
![]() |
|
#792
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.08.2012
Откуда: Франция.
Сообщения: 38
|
Может и глупый вопрос, можно ли претендовать на звание "traducteur assermenté" не имея диплома переводчика, но имея богатый опыт общения и свободное владение языком, вследствие длительного проживания во Франции?
|
|
![]() |
|
#793
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.11.2007
Откуда: Beaune
Сообщения: 545
![]() |
ответ на ваш вопрос положительный. можете!
|
|
![]() |
|
#794
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.08.2012
Откуда: Франция.
Сообщения: 38
|
tata20 Merci de votre réponse.
|
|
![]() |
|
#795
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А если вы работали по приказу судьи из Парижского TGI , обязательно сохраните и приложите чек обеденный из ресторана, иначе за питание НИЧЕГО вам не заплатят, хоть вы там работали у себя в регионе, и с 5 утра до 17 вечера
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#796
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
|
Сегодня было прикольно... мне в прошлом году был отказ из Cour d'Appel, ну отказали и ладно, я про них забыла... сегодня вдруг звонок из полиции, нужно переводить... я спрашиваю, а откуда вы взяли мои данные - они говорят, так из Cour d'Appel! Они, значит, данные мои в компьютер-то забили, а эти сегодня нашли.
![]()
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники." Макс Планк |
|
![]() |
|
#797
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
|
Господа,
никто не подскажет, как заполнять Mémoire ou Etat des sommes dues, выданный в полиции переводчику? В принципе там все понятно, но,может, есть какие-то нюансы - например, есть ли какая-то одинаковая для всех полицейская такса honoraires или надо указывать свою? Если кто-то заполнял, поделитесь, пожалуйста!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники." Макс Планк |
|
![]() |
|
#798
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Рыжая, Есть одинаковая для всех госставка для устных и письменных переводов.
![]() Спросите уточнения в Regie вашего TGI
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#799
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Nantes - St Petersbourg
Сообщения: 666
|
Надеюсь, мне смогут подсказать в этой теме.
Мне предлагают делать переводы переписок по эл. почте с русского на фр. и, соответственно, с фр. на русский. На сколько я поняла, время своей работы я сама записываю, а потом сообщаю, сколько часов наработала. Спрашивают, какую оплату я хочу? а я совершенно не знаю, какие тарифы сейчас существуют на фр. рынке. Очень надеюсь на вашу помощь ![]()
__________________
Книги для детей |
|
![]() |
|
#800
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
rozzyro,
Письменные переводы никогда не считают по часам, мало ли с какой скоростью вы работаете. А по условным страницам 1500 знаков с пробелами или 250 слов. Тарифы могут быть 15-20-30 евро за страницу, зависит от вашего уровня, опыта, а также сложности текста. |
|
![]() |
|
#801
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Nantes - St Petersbourg
Сообщения: 666
|
спасибо за ваш ответ. Меня тоже удивило, что фирма хочет засчитывать по времени. Наверное, они думают, что по времени я им буду стоить меньше чем перевод с русского на фр. и обратно - так то и знаков может много набежать.
__________________
Книги для детей |
|
![]() |
|
#802
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.04.2004
Откуда: nice
Сообщения: 48
|
Девочки, кто-нибудь слышал отзывы о курсе для юридических экспертов в Ницце? это при факультете st jean d'Angely.
какие отзывы об AZURE formation и сколько стоит там обучение? вроде как ниццевские присяжники получали там корочки в дополнение к своим русским дипломам,,, |
|
![]() |
|
#803
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.12.2010
Откуда: Salon-de-Provence//Saragossa
Сообщения: 157
|
Девочки, а можно ли запросить анкету по почте? Или необходимо явиться в Трибунал по месту жительства?
__________________
Гости не на шутку разошлись, потом не на шутку поженились... |
|
![]() |
|
#804
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.399
![]() |
кто уже подавал документы, подскажите, пожалуйста, для досье требуются "свежие" переводы (то есть не старше 3 месяцев) или это не обязательно? спасибо за ответ!
|
|
![]() |
|
#805
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.399
![]() |
oollggaa, я не знаю, как в Вашем трибунале, но я на сайте своего Сour d'appel нашла анкету для заполнения.
|
|
![]() |
|
#806
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.12.2010
Откуда: Salon-de-Provence//Saragossa
Сообщения: 157
|
![]()
__________________
Гости не на шутку разошлись, потом не на шутку поженились... |
|
![]() |
|
#807
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.399
![]() |
oollggaa, пожалуйста
![]() http://www.ca-versailles.justice.fr/...&article=23733 но у меня апелляционный суд Версаля, а у Вас, наверное Aix-en-Provence, если не ошибаюсь http://www.ca-aixenprovence.justice....&article=19924 |
|
![]() |
|
#808
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
|
А кто подавал документы до 29 февраля 2012, получен ли ответ?
|
|
![]() |
|
#809
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Комиссия собирается в ноябре, так что еще рановато.
Они дают ответ либо в начале декабря, лио после нового года.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
#810
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Комиссия собирается в ноябре, так что еще рановато.
Они дают ответ либо в начале декабря, либо после нового года.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Работа переводчиком в Париже | Oleg83 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 17.06.2012 14:37 |
Обучение кулинарии с переводчиком | DuSdub | Учеба во Франции | 11 | 20.07.2010 16:27 |
Работа переводчиком в Перпиньяне на 1 час | Larisa&Lera | Биржа труда | 6 | 28.08.2009 02:35 |
Как стать присяжным переводчиком? | Piterskaja | Работа во Франции | 1 | 09.11.2008 19:12 |
Работа переводчиком | tatinka | Биржа труда | 0 | 09.11.2008 16:15 |