Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Работа во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #781
Старое 19.03.2012, 05:01
Дебютант
 
Аватара для myllenia
 
Дата рег-ции: 14.03.2010
Откуда: Ukraine
Сообщения: 50
Ничего страшного в этом собеседовании нет. Меня спрашивали где я работала переводчиком, где училась, какой опыт работы, спрашивали о моей семье, моем супруге (где работает, снимаем ли ми жилье и т.д). С ваших слов полиция составляет отчет, который потом передает в суд для принятия окончательного решения.
myllenia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #782
Старое 23.03.2012, 16:21
Мэтр
 
Аватара для clairissime
 
Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
Посмотреть сообщениеmiracolo пишет:
Ребята, помогите.
Я в этом году подала заявку в трибунал. Получила письмо из полиции о назначенном рандеву.
Я тоже подала, а мне ни ответа, ни привета. Правда, я это сделала в последний день, может, в этом причина... Но мне и recepissé не выдали...
clairissime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #783
Старое 24.03.2012, 12:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.11.2007
Откуда: Beaune
Сообщения: 546
у меня тоже срок был до 15 марта отправить досье. так вот я отправила 14 и мне позвонили потому что я фотографию забыла вложить. значит и в последний день можно отправить
tata20 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #784
Старое 21.04.2012, 23:14
Мэтр
 
Аватара для darija
 
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 5.545
Подскажите, пожалуйста, кто знает. Я работала в полиции с 10 до 13 и с 14 до 15.
Декларировать как 4 часа + "обеденные" 15 евро или только 4 часа?
Спасибо.
darija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #785
Старое 22.04.2012, 05:45
Мэтр
 
Аватара для ulitochka
 
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.342
darija, нужно декларировать 4 часа и 15 евро, а также транспортные расходы, если Вы приехали в полицию на своей машине.
ulitochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #786
Старое 22.04.2012, 14:15
Мэтр
 
Аватара для darija
 
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 5.545
ulitochka, спасибо!
darija вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #787
Старое 03.07.2012, 03:15
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
Здравствуйте!
Я не совсем понимаю про работу с полицией. Я не хочу пока становиться присяжным переводчиком. Могу ли я, тем не менее, отнести им мое CV (?) или какие-то другие данные, чтобы они занесли меня в список переводчиков, к которым они могут обратиться?
Спасибо
aileen сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #788
Старое 03.07.2012, 08:37
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.950
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
aileen, можете! Они иногда обращаются к простым смертным, которые не сертифицированы.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #789
Старое 03.07.2012, 13:39
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
Clisson, спасибо!
А к кому обратиться, чтобы оставить свои данные? Есть какой-то специальный отдел?
aileen сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #790
Старое 03.07.2012, 14:02
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.315
aileen, в трибунал вашего города.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #791
Старое 03.07.2012, 23:47
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.342
Marine Saf, спасибо!!
aileen сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #792
Старое 09.08.2012, 00:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.08.2012
Откуда: Франция.
Сообщения: 38
Может и глупый вопрос, можно ли претендовать на звание "traducteur assermenté" не имея диплома переводчика, но имея богатый опыт общения и свободное владение языком, вследствие длительного проживания во Франции?
datchacity вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #793
Старое 09.08.2012, 14:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.11.2007
Откуда: Beaune
Сообщения: 546
ответ на ваш вопрос положительный. можете!
tata20 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #794
Старое 09.08.2012, 22:10
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.08.2012
Откуда: Франция.
Сообщения: 38
tata20 Merci de votre réponse.
datchacity вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #795
Старое 09.08.2012, 22:15
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеdarija пишет:
Декларировать как 4 часа + "обеденные" 15 евро или только 4 часа?
А если вы работали по приказу судьи из Парижского TGI , обязательно сохраните и приложите чек обеденный из ресторана, иначе за питание НИЧЕГО вам не заплатят, хоть вы там работали у себя в регионе, и с 5 утра до 17 вечера
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #796
Старое 17.08.2012, 23:52
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.727
Сегодня было прикольно... мне в прошлом году был отказ из Cour d'Appel, ну отказали и ладно, я про них забыла... сегодня вдруг звонок из полиции, нужно переводить... я спрашиваю, а откуда вы взяли мои данные - они говорят, так из Cour d'Appel! Они, значит, данные мои в компьютер-то забили, а эти сегодня нашли.
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #797
Старое 28.08.2012, 16:45
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.727
Господа,

никто не подскажет, как заполнять Mémoire ou Etat des sommes dues, выданный в полиции переводчику? В принципе там все понятно, но,может, есть какие-то нюансы - например, есть ли какая-то одинаковая для всех полицейская такса honoraires или надо указывать свою? Если кто-то заполнял, поделитесь, пожалуйста!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники."
Макс Планк
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #798
Старое 28.08.2012, 16:55
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Рыжая, Есть одинаковая для всех госставка для устных и письменных переводов.


Спросите уточнения в Regie вашего TGI
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #799
Старое 31.08.2012, 15:54
Мэтр
 
Аватара для rozzyro
 
Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Nantes - St Petersbourg
Сообщения: 666
Надеюсь, мне смогут подсказать в этой теме.
Мне предлагают делать переводы переписок по эл. почте с русского на фр. и, соответственно, с фр. на русский. На сколько я поняла, время своей работы я сама записываю, а потом сообщаю, сколько часов наработала.

Спрашивают, какую оплату я хочу? а я совершенно не знаю, какие тарифы сейчас существуют на фр. рынке.
Очень надеюсь на вашу помощь
__________________
Книги для детей
rozzyro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #800
Старое 31.08.2012, 22:23
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
rozzyro,
Письменные переводы никогда не считают по часам, мало ли с какой скоростью вы работаете. А по условным страницам 1500 знаков с пробелами или 250 слов. Тарифы могут быть 15-20-30 евро за страницу, зависит от вашего уровня, опыта, а также сложности текста.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #801
Старое 01.09.2012, 11:18
Мэтр
 
Аватара для rozzyro
 
Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Nantes - St Petersbourg
Сообщения: 666
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
rozzyro,
Письменные переводы никогда не считают по часам, мало ли с какой скоростью вы работаете.
спасибо за ваш ответ. Меня тоже удивило, что фирма хочет засчитывать по времени. Наверное, они думают, что по времени я им буду стоить меньше чем перевод с русского на фр. и обратно - так то и знаков может много набежать.
__________________
Книги для детей
rozzyro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #802
Старое 05.09.2012, 03:04
Дебютант
 
Аватара для ksut
 
Дата рег-ции: 15.04.2004
Откуда: nice
Сообщения: 48
Девочки, кто-нибудь слышал отзывы о курсе для юридических экспертов в Ницце? это при факультете st jean d'Angely.
какие отзывы об AZURE formation и сколько стоит там обучение? вроде как ниццевские присяжники получали там корочки в дополнение к своим русским дипломам,,,
ksut вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #803
Старое 28.09.2012, 21:10
Бывалый
 
Аватара для oollggaa
 
Дата рег-ции: 09.12.2010
Откуда: Salon-de-Provence//Saragossa
Сообщения: 157
Девочки, а можно ли запросить анкету по почте? Или необходимо явиться в Трибунал по месту жительства?
__________________
Гости не на шутку разошлись, потом не на шутку поженились...
oollggaa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #804
Старое 07.10.2012, 23:39
Мэтр
 
Аватара для ekaterinabe
 
Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.358
кто уже подавал документы, подскажите, пожалуйста, для досье требуются "свежие" переводы (то есть не старше 3 месяцев) или это не обязательно? спасибо за ответ!
ekaterinabe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #805
Старое 07.10.2012, 23:41
Мэтр
 
Аватара для ekaterinabe
 
Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.358
oollggaa, я не знаю, как в Вашем трибунале, но я на сайте своего Сour d'appel нашла анкету для заполнения.
ekaterinabe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #806
Старое 13.10.2012, 23:18
Бывалый
 
Аватара для oollggaa
 
Дата рег-ции: 09.12.2010
Откуда: Salon-de-Provence//Saragossa
Сообщения: 157
Посмотреть сообщениеekaterinabe пишет:
oollggaa, я не знаю, как в Вашем трибунале, но я на сайте своего Сour d'appel нашла анкету для заполнения.
ekaterina, Ссылку не скинете, мерси
__________________
Гости не на шутку разошлись, потом не на шутку поженились...
oollggaa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #807
Старое 14.10.2012, 15:09
Мэтр
 
Аватара для ekaterinabe
 
Дата рег-ции: 13.08.2009
Откуда: Irkutsk-94
Сообщения: 3.358
oollggaa, пожалуйста
http://www.ca-versailles.justice.fr/...&article=23733

но у меня апелляционный суд Версаля, а у Вас, наверное Aix-en-Provence, если не ошибаюсь
http://www.ca-aixenprovence.justice....&article=19924
ekaterinabe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #808
Старое 09.11.2012, 00:57
Мэтр
 
Аватара для clairissime
 
Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
А кто подавал документы до 29 февраля 2012, получен ли ответ?
clairissime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #809
Старое 09.11.2012, 01:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеclairissime пишет:
А кто подавал документы до 29 февраля 2012, получен ли ответ?
Комиссия собирается в ноябре, так что еще рановато.
Они дают ответ либо в начале декабря, лио после нового года.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #810
Старое 09.11.2012, 01:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеclairissime пишет:
А кто подавал документы до 29 февраля 2012, получен ли ответ?
Комиссия собирается в ноябре, так что еще рановато.
Они дают ответ либо в начале декабря, либо после нового года.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Работа переводчиком в Париже Oleg83 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 17.06.2012 14:37
Обучение кулинарии с переводчиком DuSdub Учеба во Франции 11 20.07.2010 16:27
Работа переводчиком в Перпиньяне на 1 час Larisa&Lera Биржа труда 6 28.08.2009 02:35
Как стать присяжным переводчиком? Piterskaja Работа во Франции 1 09.11.2008 19:12
Работа переводчиком tatinka Биржа труда 0 09.11.2008 16:15


Часовой пояс GMT +2, время: 11:11.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX