Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #721
Старое 15.04.2010, 15:59
Дебютант
 
Аватара для ivolga76
 
Дата рег-ции: 23.02.2010
Сообщения: 33
Nadine_,
Огромное Вам спасибо, всё получила и отправила!
Перевод быстрый и качественный - не оставили меня в трудной ситуации с переводом, ещё раз спасибо!
Теперь осталось только ждать ответа...
ivolga76 вне форумов  
  #722
Старое 25.04.2010, 19:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Joie
 
Дата рег-ции: 18.03.2007
Откуда: Стерлитамак - Strasbourg
Сообщения: 313
Здравствуйте Надежда,
огромное вам спасибо за вашу работу, вы нам очень помогли! Как хорошо, что здесь на форуме есть такие люди как вы. С уважением.
Joie вне форумов  
  #723
Старое 29.04.2010, 16:14
Дебютант
 
Аватара для Кусаня
 
Дата рег-ции: 15.04.2009
Откуда: Фрежус ( Fréjus)
Сообщения: 40
Личный ящик переполнен, отправила на мейл.
Кусаня вне форумов  
  #724
Старое 29.04.2010, 16:43
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Joie, Я очень рада, что упростила вам жизнь

Кусаня, Ответила прямо на эл адрес

ivolga76, Не за что ! Уверена, что гражданство Вам дадут без проволочек
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #725
Старое 04.05.2010, 20:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для semezvetic
 
Дата рег-ции: 19.09.2003
Откуда: Le Perreux (94)
Сообщения: 254
Надя я вам ни как ни могу отправить письмо в личку, у вас переполнен ящик.
semezvetic вне форумов  
  #726
Старое 04.05.2010, 21:22
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
semezvetic, Извините, уже почистила

ПС В таком случае прошу форумчан писать мне прямо на эл адрес,я обязательно отвечу
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #727
Старое 08.05.2010, 10:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для semezvetic
 
Дата рег-ции: 19.09.2003
Откуда: Le Perreux (94)
Сообщения: 254
Надя, я вам отправила письмо,

Напишите когда получите и когда отправите. Спасибо за ранее.
semezvetic вне форумов  
  #728
Старое 08.05.2010, 11:20
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.03.2007
Откуда: Thionville
Сообщения: 33
Надежда, я Вам написала на venouil@gmail.com. Жду Вашего ответа!
С уважением, Оксана
basha вне форумов  
  #729
Старое 08.05.2010, 19:33
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
semezvetic, Все получила вчера, все готово, в понедельник все вам отпралю по почте. Надеюсь, все у вас получится

basha, Ой, как хорошо, что вы мне здесь продублировали
К сожалению, я не получила вашего сообщения на мейл.

Не могли бы отправить на мой 2й мейл внизу ? Спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #730
Старое 12.05.2010, 21:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для semezvetic
 
Дата рег-ции: 19.09.2003
Откуда: Le Perreux (94)
Сообщения: 254
Надя все получила, спасибо вам огромное, все оперативно и быстро как всегда.
semezvetic вне форумов  
  #731
Старое 15.05.2010, 14:50
Дебютант
 
Аватара для Nuvola
 
Дата рег-ции: 18.10.2009
Откуда: IDF
Сообщения: 54
Большое спасибо!

Уважаемая Надежда! Большое Вам спасибо за оперативность! Перевод водительских прав получила. Успехов Вам! Алла
Nuvola вне форумов  
  #732
Старое 21.05.2010, 20:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Здравствуйте, Nadine_!. Мне нужно перевести диплом о высшем образовании (с приложением).
Напишите, пожалуйста, сколько это будет стоить. Я правильно понимаю, что Ваши переводы действительны по всей Франции? Вы их высылаете обычной почтой или по Е-mail?
Спасибо заранее за ответ.
Small_birdie вне форумов  
  #733
Старое 21.05.2010, 22:02
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Small_birdie, Добрый день ! Все зависит от количества страниц.Я вам на мейл ответила

Мои переводы действительны по всей Франции и за границей ( с апостилем)

Высылаю и на мейл и конечно, оригиналы переводов, почтой.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #734
Старое 24.05.2010, 03:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Nadine_, извините, я не получила ответ по Е-mail. Повторите, пожалуйста, на мой адрес Olga_349@hotmail.com
Спасибо!
Small_birdie вне форумов  
  #735
Старое 24.05.2010, 10:57
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Small_birdie, Только что продублировала на этот мейл. Держите в курсе.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #736
Старое 25.05.2010, 17:21
Мэтр
 
Аватара для Campari
 
Дата рег-ции: 11.04.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 1.407
Nadine, спасибо! Все переводы получила, все чисто и аккуратно. И цена хорошая!!!
Campari вне форумов  
  #737
Старое 25.05.2010, 23:04
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Campari, Рада была помочь землячке
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #738
Старое 26.05.2010, 15:01
Мэтр
 
Аватара для selleste
 
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
Здравствуйте, Надежда!
Подскажите, пожалуйста, где в Ницце можно поставить апостиль на французское решение суда о разводе.
По моим сведениям, этим занимается "Генеральный прокурор апелляционного суда по месту жительства"...
С уважением,
Елена
selleste вне форумов  
  #739
Старое 26.05.2010, 16:30
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
selleste, Елена, добрый день
Это делается бесплатно, можно по почте, в Апп Суде города Экс ан Прованс (Cour d'Appel d'Aix en Provence)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #740
Старое 27.05.2010, 11:48
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Cour d'Appel d'Aix en Provence
http://www.ca-aixenprovence.justice....rubrique=11643

Comment obtenir la délivrance d'une apostille par la Cour d'Appel d'Aix en Provence ?

Le service de l'apostille de la Cour d'Appel d'Aix en Provence délivre des apostilles par correspondance à l'adresse suivante :

Cour d'Appel d'Aix-en-Provence
Service Apostille
Parquet Général
13616 Aix en Provence Cedex 1

Fax : 04.42.33.82.04

La réception des actes est possible à la Cour d'Appel d'Aix en Provence au service des apostilles situé dans le Palais Verdun :
- de 9 H 00 à 11 H 45
- et de 13 H 30 à 17 H 00 sauf le vendredi jusque 15 H 30 .

Pour tout renseignement complémentaire vous pouvez contacter le service
de 9 H 00 à 11 H 45 au 04.42.33.81.80 de 13 h 30 à 17 H 00 sauf le vendredi jusque 15 H 30 au 04.42.33.80.05

Les documents vous seront retournés ou restitués sous 48 heures ( jours ouvrables)

Pour les urgences et les dossiers d'adoption sur rendez-vous.

Afin de faciliter le traitement des demandes il est recommandé d'utiliser le formulaire de demande , que vous trouverez ci-dessous et de joindre une enveloppe timbrée à vos noms et adresse pour le retour des documents .

Téléchargez le formulaire

__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #741
Старое 06.06.2010, 13:52
Мэтр
 
Аватара для TATTA6
 
Дата рег-ции: 07.06.2009
Откуда: Antibes
Сообщения: 3.719
большая благодарность Надин! перевод быстрый, качественный, не дорогой. В общем, отзывчивость, понимание и качественная работа обеспечены!
П.С. До сих пор жалею, что не пригласила Надин для перевода регистрации брака в мэрии, в итоге, заплатила дорого и получила кошмарный перевод, понимала переводчицу через слово..
TATTA6 вне форумов  
  #742
Старое 06.06.2010, 21:59
Мэтр
 
Аватара для Finansist
 
Дата рег-ции: 26.11.2009
Откуда: Москва - Ницца
Сообщения: 763
Nadine ,

большое спасибо за перевод моих документов. Перевод сделан очень качественно и быстро.

Хорошо что у нас на Лазурном берегу есть свой переводчик!
Finansist вне форумов  
  #743
Старое 15.06.2010, 15:13
Новосёл
 
Дата рег-ции: 01.03.2010
Сообщения: 10
Надежда ,добрый день!Написала вам на мэйл venouil@gmail.com заранее спасибо за внимание.
Elina-malina вне форумов  
  #744
Старое 16.06.2010, 13:18
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Finansist, TATTA6, Спасибочки !

Elina-malina, Я вам на мейл ответила. (а вообще-то лучше прямо взглянуть на проект купчей)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #745
Старое 28.06.2010, 17:55
Дебютант
 
Аватара для Anara
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Откуда: Almaty-Marseille
Сообщения: 33
Надин здравствуйте. Мне нужно перевести свидетельство о рожд, разводе - для регистрации брака и дипломы со вкладышами ( МВА диплом на ангийском-нужно ли его переводить на французский) для признания образования. И т.к свидетельство о рождении нужно отсылать в 2 разных ведомства, то возможно ли получить 2 копии перевода. Также, достаточно ли оригиналов всех документов с апостилями либо сделать дома нотаризованные копии с оригиналов? Я буду в Марселе 1 августа и видимо вы у меня наиближайший присяжный переводчик. Можете ли сообщить о расценках на перевод и другие услуги
Anara вне форумов  
  #746
Старое 28.06.2010, 20:17     Последний раз редактировалось Nadine_; 28.06.2010 в 20:58..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Anara, Добрый день !Для мэрии и переводчика оригиналов для заключения брака будет достаточно, но советую все-таки уточнить в мэрии, не забирают ли они при подаче досье "насовсем" ваше св о рождении, по старой французской традиции.

Если забирают, то лучше подать апостилированные нот копии, а оригиналы хранить долго и бережно.

По тарифы и сроки пишу прямо на ваш эл адрес
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #747
Старое 28.06.2010, 21:35
Дебютант
 
Аватара для Anara
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Откуда: Almaty-Marseille
Сообщения: 33
Надежда, а можно сделать по 2 копии перевода, т.к. мне в 2 ведомства отправлять-в мэрию и в университет-это о свидетельстве о рождении. Я хочу сразу все параллельно отправить и ждать, пока срок дейсвия документов/переводов в силе (в течении 3 месяцев насколько я поняла). Мне Фатима ответила, что присяжные переводчики заверяют перевод и подлинность документов, а то я собиралась в Казахстане делать нотариальные копии, чтобы оригиналы не отправлять. А так даже лучше, что переводчик все заверяет сам и его печати достаточно для органов-это намного легче, что нет разделения на перевод и подлинность документа, как у нас в КЗ
Anara вне форумов  
  #748
Старое 28.06.2010, 21:46
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Anara, Сделаю 2 экземпляра переводов без проблем. И бесплатно

Насчет копий все верно, во Франции присяжный переводчик сам заверяет переводы и скрепляет их с ксерокопиями оригиналов, которые он тоже заверяет своей печатью.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #749
Старое 28.06.2010, 21:46
Дебютант
 
Аватара для Anara
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Откуда: Almaty-Marseille
Сообщения: 33
Да, еще один вопрос-будет ли оригинал с апостилем считаться бессрочным документом (мне у нас в Юстиции пояснили, что они ставят апостиль только на оригинал офиц. док-та, а не на копии, даже если они нотаризованные). Тогда перевод только остается сроковым документом (3 или 6 месяцев?), Поэтому я хочу все разузнать сначала в мэрии, а потом уже отправлять на перевод по их списку, чтобы все было в пределах срока действия. Я правильно рассуждаю? Поправьте, если не так понимаю
Anara вне форумов  
  #750
Старое 29.06.2010, 21:32
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Anara, Вообще-то апостиль не имеет срока давности. Но у французов другие правила получения оригиналов документов, "свежее" св о рождении, о браке и тп в любой момент можно получить с мэрии за 10 минут, и затем проапостилировать.

Такие документы действительны во Франции от 3 до 6 месяцев.

Все зависит от вашей мэрии, в некоторых смотрят на дату выдачи св о рождения, в других на дату апостиля, а в третьих на дату перевода...

Советую задать вопрос прямо вашей мэрии.


ПС Я не знаю, как в Казахстане, но в России ставят апостили и на нот копии, и во Франции они проходят, как оригиналы
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 20:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX