Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.06.2013, 17:14
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеJurmala пишет:
Ну да, главное верить, что французы за свою принимают и причем только при написании.... извините, ну если уж человека за своего принимают, то он соответствует и устно и письменно...
Да не реагируйте вы так болезненно. Мне не нужно верить или не верить. Я не на той стадии. На мнение форума ориентироваться не буду точно.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 07.06.2013, 17:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Да не реагируйте вы так болезненно.
Вы тоже . Не реагируйте так. Или внесите предложение всех жён, что написали слово муж, к расстрелу в вечный бан.
А то вечная война какая-то непонятная. Хотя понятная, чего там.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 07.06.2013, 18:41
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеJurmala пишет:
Насчёт того, что есть иностранцы, которые так хорошо пишут, что их не отличают от французов- по Станиславскому не верю!
Я тоже не верю: редкий француз пишет грамотнее меня.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.06.2013, 18:47
Мэтр
 
Аватара для Suliko
 
Дата рег-ции: 13.11.2006
Сообщения: 2.432
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Я тоже не верю: редкий француз пишет грамотнее меня
5 баллов!!!

Sandy, восхищаюсь Вашим знанием языка!!
Suliko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.06.2013, 18:48
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеSuliko пишет:
5 баллов!!!

Sandy, восхищаюсь Вашим знанием языка!!
А то, знай наших
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.06.2013, 19:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.12.2003
Сообщения: 3.158
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Я тоже не верю: редкий француз пишет грамотнее меня.


в какой момент тема скатилась от акцента к правописанию и словарному запасу (хоть это и любимые аргументы практически любой темы форума, но здесь они совсем неуместны) ?
Flori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 06.06.2013, 15:38
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Jurmala, а смысл не верить? Не хвастаясь, сколько французских писем и мотиваций было мной отредактированно, в аптеке, на работе я была самой грамотной.
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 06.06.2013, 15:55
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Иностранка,
вот вы-то мне и нужны))) Очень прошу, переведите мне слово cul-de-lampe, только не в том значении, где оно в книгах и при письме)
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 06.06.2013, 16:47
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.901
IrinaS, ))))))

если честно никокгда не слышал, но почему-то ассоциируется с чем-то типа идиота...
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.06.2013, 17:28
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
если честно никокгда не слышал,
вот этим наше владение французским языком и отличается от владения им же самими французами))
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 06.06.2013, 19:09
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.901
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
вот этим наше владение французским языком и отличается от владения им же самими французами
а че означает то?

я двух французов спросил - они тоже не знают. Сказали, что, если тебе говорят, что ты cul-de-lampe, то скорее всего ничего хорошего тебе не говорят
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 06.06.2013, 22:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Вешалка, это если дословно переводить.
Человек, от которого я это слышала, не переводил. Это его родной язык. Сомневаюсь, однако, что типографское или архитектурное значение этого выражения ему было знакомо.
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
А вот теперь представьте себе - предположим, по-русски у нас не все знают точное значение слова виньетка, но его точно слышали и приблизительно знают, из какой оно оперы. Вот в этом и разница между родным языком и неродным... и таких слов миллион...
Теоретически я согласна. А на практике у меня множество знакомых французов разной степени образованности, которые не знают слов, которые я случайно знаю, из последнего, например, "flagorneur", "conformiste", "diatribe", а из самого яркого - совет одного блестящего французского юноши (bac+ очень много, agrégé общественных наук), которому я пожаловалась на боли в желудке, найти хорошего стоматолога... Есть также знакомые русские, тоже вполне образованные, которые не знают/забыли, что такое, например, метафора или косвенный падеж. И у меня тоже, вполне отдаю себе в этом отчет, есть провалы в обоих языках, но во французском я их сразу фиксирую и стараюсь исправиться, а в русском удовлетворяюсь глобальным пониманием. Для меня в этом разница между родным языком и не вполне родным - не количество неправильно понятых слов и не отрасль их применения, а мое собственное отношение к своему несовершенству: в русском языке мне вроде бы нечего доказывать, а французский я считаю своим долгом совершенствовать...
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 06.06.2013, 18:54
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Очень прошу, переведите мне слово cul-de-lampe, только не в том значении, где оно в книгах и при письме)
IrinaS,
Знать язык и быть переводчиком, как говорят во Одессе... Ну вы в курсе.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 06.06.2013, 21:38
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
IrinaS,
Знать язык и быть переводчиком, как говорят во Одессе... Ну вы в курсе.
А при чем здесь это? Вон Иностранка написала, что знает язык так же, как и французы... я вот ей сейчас особо не задумываясь целую страницу слов накидаю, которых она в глаза не видела:-)

А вообще, действительно, критерии у всех разные... я вон не знаю что такое cul-de-lampe, и на этом основании делаю вывод, что не знаю французский так же, как и французы... а другой в сто раз больше не знает, а думает, что все знает:-)
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 06.06.2013, 22:52
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
я вон не знаю что такое cul-de-lampe, и на этом основании делаю вывод, что не знаю французский так же, как и французы...
А я массу слов по своей специальности не знаю по-русски, не приходилось сталкиваться, мне куда? При этом знаю их на французском.
И не только по специальности: молодежный сленг, например, современную лексику... Все, что появилось после моего отъезда. В классической литературе можно встретить незнакомые слова. И что? Ладно, запишем русский в иностранный, только, чтобы вас не расстраивать.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 06.06.2013, 19:21
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Очень прошу, переведите мне слово цул-де-лампе, только не в том значении, где оно в книгах и при письме)
Присоединяюсь к выше-пишущим Либо это региональное что-то, либо из разговорного регистра, а, может, и то, и другое.. А может, вы с "cul-terreux" или "faux-cul" спутали?
Я, например, пишу каждый день и так же правлю опусы коллег. Не грамматику, а стиль и содержание. И именно благодаря своей связи с édition знаю "cul-de-lampe" (только) как типографический знак.

Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Да, эта тема не умрет никогда
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 07.06.2013, 12:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Иностранка,
вот вы-то мне и нужны))) Очень прошу, переведите мне слово cul-de-lampe, только не в том значении, где оно в книгах и при письме)
Ceci est une injure ringarde ! Nom que l'on donnait autrefois par injure aux valets de collége ....
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 07.06.2013, 12:33
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.901
Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
collége
collège
EHOT сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 07.06.2013, 12:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Inostranka
 
Дата рег-ции: 23.03.2010
Откуда: SPB
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеEHOT пишет:
collège
не проверила написание источника
Inostranka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 07.06.2013, 10:01     Последний раз редактировалось Jurmala; 07.06.2013 в 10:21..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Посмотреть сообщениеInostranka пишет:
Юрмала, а смысл не верить? Не хвастаясь, сколько французских писем и мотиваций было мной отредактированно, в аптеке, на работе я была самой грамотной.
Inostranka, так Вы наверняка исправляли орфографию, которая действительно часто у французов не очень. Но язык-то родной они все-равно лучше чувствуют, чем иностранцы. Также, как мы русский... То есть, eсли уже написано носителем языка, или уже написано иностранцем- то исправление двух неправильных текстов иностранцем даст разные результаты, за редким исключением. Это как eсли бы один француз написал по-русски , второй бы его исправил, оба были бы уверены, что все идеально, а у носителя русского языка было бы что исправить в этом тексте. Также, как иногда иностранцы на русский что-то переводят- очень грамотно и так далее, но часто это не по-русски, а иногда даже смешно. Не даром по европейским нормам переводчик, например, должен в идеале переводить на родной язык- бывают исключения, но они скорее редкость.
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета)
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 06.06.2013, 18:26
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.192
Читайте Midi Libre, я там вся такая издатая как минимум раз в неделю. Подробности в личной переписке, как говорится.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 06.06.2013, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Да, эта тема не умрет никогда.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 07.06.2013, 01:06
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Соннис, давайте определимся : для чистоты эксперимента будем брать иностранца и аборигена приблизительно одного образовательного и социального уровня:-) иначе, если вы возьмете фр. собирателя мусора и российского академика, это как- то не очень справедливо будет:-)
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 07.06.2013, 02:53
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
IrinaS,
Я никак не пойму, как у вас самой с таким уникальным мужем могут оставаться еще какие-то проблемы? Словарный запас, он же набирается . Ну и все остальное тоже. И вы, насколько могу судить, не первый год замужем. Загадка.
У меня есть знакомые, у кого французский не идет, хоть режь. Может и у вас так. Вы не смогли и другие типа не смогут?
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 07.06.2013, 14:17
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
ИринаС,
Я никак не пойму, как у вас самой с таким уникальным мужем могут оставаться еще какие-то проблемы? Словарный запас, он же набирается . Ну и все остальное тоже. И вы, насколько могу судить, не первый год замужем. Загадка.
У меня есть знакомые, у кого французский не идет, хоть режь. Может и у вас так. Вы не смогли и другие типа не смогут?
Вы какая-то странная, Свет, ей богу)) Придумываете мне за меня какие-то проблемы, которые я якобы не могу решить...
Я не буду перед вами оправдываться (только скажу, что французский изучаю с 8 лет, так что случай ваших знакомых ко мне явно отношения не имеет),
могу только сделать заключение, что проблема у меня есть, да, но не та, о которой вы пишете: я слишком самокритичный человек. Надеюсь, вы меня понимаете?

П.С. Другим тоже не мешает на себя иногда под этим углом взглянуть
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 07.06.2013, 17:21
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
что проблема у меня есть, да, но не та, о которой вы пишете: я слишком самокритичный человек. Надеюсь, вы меня понимаете?
Мне не интересны ваши проблемы. Есть они у вас, нет, если есть то какие...
Не вижу никакого плюса в излишней самокритичности, лучше себя оценивать адекватно.
Но я также считаю неуместным размахивание в этой теме (да и в других) мужьями, как флагами.
Ах я дома спросила у носителя... мы - во Франции, носителями здесь никого не удивить. Каждый будет ориентироваться на свое окружение.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 07.06.2013, 17:42
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Не вижу никакого плюса в излишней самокритичности, лучше себя оценивать адекватно.
Вы уверены? В смысле, что действительно адекватно?

Насчет мужей присоединяюсь к Small Birdie , удивлена вашей резкостью.
Я например и о своих соучениках тоже писала. Что вижу - о том пою)) В данный момент вот мужа вижу)
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 07.06.2013, 18:07     Последний раз редактировалось hobbes; 07.06.2013 в 18:33..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Посмотреть сообщениеJurmala пишет:
я не носитель языка и не настолько самоуверена. я предпочитаю недооценить свои возможности и поработать над языком...
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Я не буду перед вами оправдываться (только скажу, что французский изучаю с 8 лет, так что случай ваших знакомых ко мне явно отношения не имеет),
могу только сделать заключение, что проблема у меня есть, да, но не та, о которой вы пишете: я слишком самокритичный человек. Надеюсь, вы меня понимаете?
Самокритика, безусловно, полезна, но в разумных приделах, согласитесь. Не стоит заставлять состоявшихся и успешных людей, чья профессия связана со словом, ежедневно занимающихся написанием статей (журналистических или нет), аргументацией, общением, оправдываться (в этой теме) и недооценивать собственные возможности и умения. Они работают на одном уровне с носителями языка, иногда вместо них, благодаря тому, что одни и те же функции выполняют лучше. Они этого добились сами, в силу профессиональных и личных качеств. Почему бы просто не порадоваться за таких форумчан?
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
П.С. Другим тоже не мешает на себя иногда под этим углом взглянуть
Я бы поостереглась давать такой совет: излишняя самокритичность, как правило, мешает профессиональной самореализации.
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 07.06.2013, 18:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.12.2003
Сообщения: 3.158
Посмотреть сообщениеhobbes пишет:
Почему бы просто не порадоваться за таких форумчан?
потому что кто же им откроет глаза на их собственную второсортность, если не форум ? ))
Flori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 07.06.2013, 19:08     Последний раз редактировалось IrinaS; 07.06.2013 в 19:12..
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.557
Посмотреть сообщениеhobbes пишет:
Самокритика, безусловно, полезна, но в разумных приделах, согласитесь. Не стоит заставлять состоявшихся и успешных людей, чья профессия связана со словом, ежедневно занимающихся написанием статей (журналистических или нет), аргументацией, общением, оправдываться (в этой теме) и недооценивать собственные возможности и умения.
А я понятия не имею, кто кем работает:-) вживую ни с кем не встречалась, общих знакомых не имею.

Кстати, вас никто ничего делать не заставляет (тем более оправдываться), вас и на форуме-то сидеть никто не заставляет:-)

Про Свет все время пребывания на форуме знаю, что она очень крута и успешна , это да, догадайтесь откуда? (- если у меня нет с ней общих знакомых, никто мне про нее ничего не рассказывал, и кем работает, не знаю. ):-):-)
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, пожалуйста, избавиться от акцента :) irania Французский язык - вопросы изучения и преподавания 38 14.06.2019 16:06
Курсы по убиранию русского акцента damian Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 25.01.2011 12:57
Симулятор французского акцента upsik Улыбнись! 21 08.10.2009 17:44
Французский без акцента zweeta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 46 12.09.2006 22:55


Часовой пояс GMT +2, время: 15:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX