Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Работа во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 27.12.2015, 16:58
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Посмотреть сообщениеhobbes пишет:
по-моему, ситуация ясна
Мне она видится следующим образом: у аборигенов проблемы с родным языком, что и подтвердил начальник Машули.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 27.12.2015, 16:59
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
hobbes, ага, Вы поняли, о чем я говорила
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 27.12.2015, 17:00
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Посмотреть сообщениеAnnyshka пишет:
Marine Saf, да нет. Мои слова не ставят под сомнения компетентность или профессионализм Маши. Просто иногда очень полезно не сразу отправить написанный мейл, а его перечитать чуть позже. Тогда первоначальная формулировка может оказаться не совсем мягкой или наоборот. Например
Вы читали это:
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Дошло до главного начальника, тот посмеялся и отправил всех учиться красиво писать по-французски.
Это тот случай, когда язык знаешь лучше носителей.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 27.12.2015, 17:02
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Мне она видится следующим образом: у аборигенов проблемы с родным языком, что и подтвердил начальник Машули.
Нюансы фразы зависят от их прочтения аборигенами, их образования, темперамента, отношений на работе. Наврядли аборигены,особенно имеющие дело с печатным словом, плохо владеют родной речью
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 27.12.2015, 17:03     Последний раз редактировалось hobbes; 27.12.2015 в 17:07..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Как человек, пишущий каждый день статьи и речи, уверяю вас, ничего изысканного в обороте, упoтребленным Машулей, нет. Начальник посмеялся и загасил местный конфликтик, правильно.

Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Мне она видится следующим образом: у аборигенов проблемы с родным языком, что и подтвердил начальник Машули.
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 27.12.2015, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Это тот случай, когда язык знаешь лучше носителей.
Или когда начальник был в хорошем расположении духа или хотел, чтобы у Машули прибавилось "друзей" на работе...
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 27.12.2015, 17:07
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Посмотреть сообщениеAnnyshka пишет:
Нюансы фразы зависят от их прочтения аборигенами, их образования, темперамента, отношений на работе. Наврядли аборигены,особенно имеющие дело с печатным словом, плохо владеют родной речью
Машуля писала что у многих ее коллег уровень образования не более ВАС. Да и о чем мы спорим, собственно ?
Посмотреть сообщениеhobbes пишет:
уверяю вас, ничего изысканного в обороте, упитребленным Машулей, нет
Я и не утверждала что есть.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 27.12.2015, 17:12
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Marine Saf, да нет спора то, приятно когда наши соотечественники владеют хорошо языком. Только и всего.
Я согласна с тем, что написала hobbes, из своего опыта многолетней работы во фр.коллективах (не в области печатного слова) позволила дать маленький совет.
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 27.12.2015, 17:20
Мэтр
 
Аватара для Olga.K
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва - Région des Trois Frontières
Сообщения: 1.105
Sve_Paris, 1618, sweety, Спасибо. Теперь понятно, что эту фразу к нам из Старой Франции надуло . У нас очень много заимствований из немецкого и даже совсем неудачные фразы. Бывает берешь "рыбой" какое-нибудь стандартное электронное письмо, а потом кто-нибудь из Парижу отметит огрех. И такая петрушка с немецким.
Я думаю, что никто не наоффтопил, я только хотела узнать насколько она в ходу, так как, показала её одной продвинутой в переписке коллеге, она эту фразу встретила в первый раз. Такой вот богатый французский язык
Olga.K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 27.12.2015, 19:55
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
hobbes, то есть Вам тоже видется хамство? (В то время как я хотела сформулировать официальную просьбу)
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 27.12.2015, 20:00     Последний раз редактировалось hobbes; 27.12.2015 в 20:03..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Нет, хамства не вижу. Вижу неуместный между коллегами приказной тон ("будьте любезны выдать документ в срочном порядке", например).
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 27.12.2015, 20:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Mashoulia, а может просто "возжа под хвост попала" читающему? Потому что иначе объяснить такие бурные дебаты сложно. Это как на форуме сплошь и рядом. Пишешь нейтральную фразу, а тебе в ответ "Кто вам дал право говорить со мной агрессивно?" Потому что читающему что-то там показалось, и оправдываться бесполезно, дальнейшие объяснения только усугубляют ситуацию, собеседник ещё больше входит в раж. Допустим, этот адресат действительно считал себя очень важным и занятым, заваленным работой, а тут приходит письмо, где в подчёркнуто официальной формулировке ему видится неуместный нажим. Ну как вместо "пришлите пожалуйста" было бы "не соизволите ли Вы". Нажим, ирония, сарказм с намёком, всё, что угодно, зависит от личной интерпретации. Да ещё от какой-то иностранки. А другому бы ничего такого не показалось, просто день был такой, и настроение у читающего такое.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 27.12.2015, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Olga.K
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва - Région des Trois Frontières
Сообщения: 1.105
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
(В то время как я хотела сформулировать официальную просьбу)
Всего один раз встретилась с фразой "Je vous saurais gré de bien vouloir…", в письме то ли из мэрии, то ли из префектуры, нашла, что органично вписалась в официальный текст, его административный стиль. Дело было давно, уже к сожалению нет возможности отыскать оригинал и припомнить её вторую часть.
На моём нынешнем месте работы в обиходе между коллегами такая фраза : "Merci de bien vouloir …"
Olga.K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 27.12.2015, 22:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Olga.K, французский язык вообще богат на цветистые формулировки, в которых можно в зависимости от ситуации видеть скрытые смыслы и намёки (которых в них может и не быть). По-моему над французами нефранцузы на эту тему потешаются. У меня один шеф-англичанин не переставал удивляться, как другая шеф-француженка может целый час биться над конечной формулировкой какого-нибудь официального письма, чтобы не ошибиться с "интонацией". Тогда как он бы на английском в этой ситуации вообще не заморачивался. Все эти considération, sentiments и salutations distinguées... Кто-то на эти концовки внимания не обратит, а кто-то начнёт анализировать скрытый смысл.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 27.12.2015, 22:46
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
elfine, Именно! Президент фирмы, в которой я работала ранее рассказывал, что выиграл дело у конкурента,написав ему ответ на какой то иск. Президент говорил, что долго размышлял и никак не мог придумать начало фразы,ему на помощь пришла жена и Эврика! Все получилось и сложилось мозаика. Этим гениальным вступлением было: par conséquent....только то и всего
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 27.12.2015, 22:54
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Мне тут на днях сказали что:Bien cordialement в конце письма означает пошел куда подальше.
Кто то из наших пишет так ? ;-)
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 27.12.2015, 23:05
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Мне тут на днях сказали что:Bien cordialement в конце письма означает пошел куда подальше.
Кто то из наших пишет так ? ;-)
В каком контексте?
Например, наши потенциальные продавцы продукта мне присылают мейл с его презентацией fiche de présentation et devis. В конце мейл,расшаркиваются и пишут bien cordialement и подпись с телефонами и Эл.адресом. Думаете как: они хотят продукт продать или послать потенциального клиента куда подальше?
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 27.12.2015, 23:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Marine Saf, ещё одна индивидуальная интерпретация :-)
Мне так писали много раз, не знала, что меня посылают.

А про cordialement мне однажды объяснили, что друзьям так не пишут (а то мне какая-то сердечная теплота в этом слышалась), что это очень сухо и нейтрально. Поэтому почти все деловые мейлы я заканчиваю "Cordialement". Но мне немного странно видеть "Cdlt" в мейлах коллег для клиентов, как будто так заняты, ну так заняты, что аж лень несколько букв написать. Но для них значит это уместно. Между всеми складываются свои коды, и иногда остаётся только удивляться их интерпретациям.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 27.12.2015, 23:55
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Annyshka, да вот сказали что всегда посылают, если пишут bien cordialement.

elfine, так препод по RH говорил, и народ кивал при этом. Я еще переспросила.
Может так в нашем регионе/департаменте считают?
Мне тоже так писали, не верится что прям посылали. Но то было в другом регионе.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 28.12.2015, 00:08
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
Olga.K, я как раз от имени мэрии писала. А возжа под хвост, это да... Qu'eussiez-vous voulu que j'en fisse...поэтому и пишу в эту тему :-)
Marine Saf, у нас так половина подписывается. Я вот "Meilleures salutations" пишу, может опять слишком сухо для нежных натур. Кстати, мне не нравится "Bien à vous", très expéditif.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 28.12.2015, 00:10
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Sve_Paris
 
Дата рег-ции: 23.10.2010
Сообщения: 322
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Мне тут на днях сказали что:Bien cordialement в конце письма означает пошел куда подальше.
Кто то из наших пишет так ? ;-)
Я только так и пишу
Sve_Paris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 28.12.2015, 00:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Marine Saf, мне кажется, это больше личное мнение, чем особенность региона. И опять же свойство человеческих натур выдавать личное мнение за истину.

Нашла маленькую статейку в Figaro, правда там больше про "Cordialement": http://www.lefigaro.fr/vie-bureau/20...detestable.php И больше информации в комментариях, чем в самой статье, хотя тоже далеко не все информативны.
Но из них видно, что некоторых вполне устраивает "Bien cordialement". Ну то есть явно это не общеизвестный закодированный способ "послать". А известный видимо лишь некоторым "избранным".:-)
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 28.12.2015, 10:00
Мэтр
 
Аватара для Olga.K
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва - Région des Trois Frontières
Сообщения: 1.105
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Olga.K, я как раз от имени мэрии писала. А возжа под хвост, это да... Qu'eussiez-vous voulu que j'en fisse...поэтому и пишу в эту тему :-)
Да, да, я помню, что вы в мэрии работаете, поэтому и привела свой случай.
Будьте попроще, Mashoulia, в вашей кулинарии и народ к вам потянется
Olga.K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 28.12.2015, 12:01
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.384
Ну раз все так пишут, значит можно.
Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 28.12.2015, 21:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 31.05.2012
Сообщения: 216
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
А про cordialement мне однажды объяснили, что друзьям так не пишут (а то мне какая-то сердечная теплота в этом слышалась), что это очень сухо и нейтрально.
А нам в университете наоборот говорили ни в коем случае не писать cordialement, например потенциальному работодателю, или руководителю диплома, так как это будет слишком фамильярно, потому что (цитирую): "у вас с ними нет relations cordiales".

Предлагали заменить в этих случаях на respectueusement например.
NaNaNa222 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 28.12.2015, 22:02
Мэтр
 
Аватара для avrora
 
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
Я тоже в администрации, у нас пишут cordialement всем подряд и выше-и ниже-стоящим, a bien cordialement -только хорошим людям )))
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени.
avrora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 28.12.2015, 22:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
NaNaNa222, в этих случаях может и не надо. Но реалии заключаются в том, что это слово давно утратило своё значение, связанное с сердечными отношениями. И тем, к кому относятся сердечно, это точно не пишут. За это его и критикуют, его употребление многим кажется лицемерным, употребляют направо и налево по отношению к людям, к которым вообще никаких чувств по определению испытывать не могут. Поэтому с кем-то, с кем важно установить контакт и создать хорошее впечатление, можно и избежать (а то есть риск нарваться на кого-то, кого это выражение тоже раздражает), а в переписке с банком, страховками, коммерсантами и другими не сильно много значащими для нас людьми - почему бы нет, скорее всего они и внимания на это не обратят.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 28.12.2015, 22:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.11.2012
Сообщения: 6.106
Могу судить только по собственному опыту.
Так вот по нему, соглашусь, что bien cordialement пишут хорошим людям, не абы кому
Запомнила, как коллега, очень крепко рассердившись, могла завершить письмо просто salutations.
Это было разовым случаем и чем-то исключительным, как раз из разряда "послать очень далеко" :-)
Trocadero вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 28.12.2015, 22:24
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 31.05.2012
Сообщения: 216
elfine, Да, я думаю тут даже вопрос не чувств, а субординации. Большим начальникам cordialement не напишешь, потому что этим ты как бы ставишь себя на один уровень с ними. Поэтому тут надо позаковыристей придумать фразу. Но это теория.

А по факту, согласна, в основном все пишут cordialement и мало кто заморачивается.
NaNaNa222 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 28.12.2015, 23:34
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Слушайте, как же здорово, когда 90% переписки идёт на английском

Может, в отдельную тему выделиться? Интересные вопросы обсуждаются.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Деловая корреспонденция Ellena Французский язык - вопросы изучения и преподавания 80 16.12.2012 18:58
Уроки французского языка, деловая переписка на Лазурном берегу kitsumi Биржа труда 0 22.04.2012 15:25
Посещение выставки: деловая виза? Phantom Туристическая виза 12 15.04.2008 09:30
Деловая виза: честный ответ на погранконтроле, прокатит? Petrovich P Туристическая виза 14 08.08.2006 19:58
Французская деловая виза - есть ли риск? Petrovich P Туристическая виза 9 14.04.2005 14:38


Часовой пояс GMT +2, время: 17:08.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX