#31
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Eugène пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#32
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.08.2004
Откуда: Riga
Сообщения: 22
|
Faut-il employer le subjonctif après "je n'espère pas que..." et "il paraît que..."?
|
|
![]() |
|
#33
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.703
|
Flinxx,
je n'espère pas que + subjonctif il paraît que + indicatif
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#34
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.08.2004
Откуда: Riga
Сообщения: 22
|
merci bien, c'est-à-dire le verbe paraitre n'a pas le même emploi que le verbe sembler?
|
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.703
|
Уточнение:
Il semble que + indicatif или conditionnel Il semble que + subjonctif В зависимости от степени уверенности после il semble que употребляются эти три наклонения. Il ne semble pas que + subjonctif il paraît que + indicatif (Il paraît qu'il viendra) il paraît que + conditionnel (il paraît qu'elle serait malade) il ne paraît pas que + subjonctif (il ne paraît pas qu'elle puisse venir). Если перед que есть прилагательное, то употребляется subjonctif il paraît utile que vous lisiez ce livre.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
употребление le subjonctif
Я сделала задание по французскому и отдала на проверку носителю языка. Он ответил что всё правильно и я ответила Je suis très heureuse que je ne fasse pas de fautes.Merci beaucoup! А он исправил de ne pas faire de faute.
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.703
|
Julie 1973,
Subjonctif не употребляется, если в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее, в Ваше примере - Je, и должен быть заменен на инфинитив. Разные подлежащие в главном и придаточном - Subjonctif - Mon amie est très heureuse que je ne fasse pas de fautes. Но - Je suis très heureuse de ne pas faire de fautes
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#38
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2013
Откуда: альметьевск
Сообщения: 9
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#39
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
Грамматика: Subjonctif
Здравствуйте!
Изучаю язык давно. Одной из самых путанных и не ясных для меня тем является Subjonctif. Как и для многих других русскоязычных, как я думаю. Что мне не нравится в преподавании и преподавателях, когда они преподают Subjonctif, то все преподавание зачастую сводится к таблицам с перечислениями, когда и в каких ситуациях он используется. К сожалению, эта методика, которая по сути своей является описательной, а не объяснительной, не позволяет (мне, по крайней мере) прочувствовать необходимость использования Cубжонктива в реальной практике использования языка. И часто, в реальной практике, я сталкиваюсь с тем, что или не могу объяснить, почему в данном конкретном случае используется субжонктив вместо индикатива, или, наоборот, не чувствую необходимости его применения там, где носитель языка его применит, не задумываясь о грамматике, о том, какому правилу в каком абзаце и какому столбцу в какой таблице соответствует этот данный конкретный случай. Это было лирическое вступление ![]() Конкретный вопрос вот какой. Вот фраза: "Juste après que je sois entrée dans la maison." (Про "avoir fait qqch" и "être entré" я знаю) Использование здесь субжонктива для "être" чем объясняется? Вообще, фраза эта корректна или нет? Если сравнить 2 фразы: "Juste après que je sois entrée dans la maison." и "Juste après que je suis entrée dans la maison." ... то, может быть допустимы обе? Или одна из них точно неверная грамматически? Если допустимы обе, то в чем смысловое различие между ними? Если правильна только фраза с субжонктивом, то чем объясняется наличие субжонктива в ней? Спасибо! |
|
![]() |
|
#40
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.163
|
После него употребляется indicatif, так как уже известно, что сделано, нет гипотетического вопроса Тогда как, если бы была фраза с "Avant quе" , употребляется subjonctif https://www.laculturegenerale.com/ap...if-subjonctif/ |
|
![]() |
|
#41
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.721
|
https://youtu.be/3PKGn0rDXPM
Посмотрите это видео. Примерно с 9 минуты преподаватель рассказывает как раз правила, касающиеся avant que/après que. Мне нравится как он объясняет, там в целом все видео полезно. |
|
![]() |
|
#42
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
О, спасибо! Значит в той фразе, которая мне сломала мозг, с "après que", была ошибка! А для пары "avant que" / "après que" использование субжонктива и индикатива мне интуитивно понятно, в таком случае. "Avant que" — действие не совершилось, оно гипотетично, может и случится, а может и нет, мы не знаем. "Après que" — действие закончилось, оно реально. Ссылка тоже хорошая, спасибо! |
|
![]() |
|
#43
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
|
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Conditionnel vs subjonctif | жемчужина | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 98 | 18.12.2007 14:17 |
Mode subjonctif | cdSoul | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.06.2007 23:31 |
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! | douce | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 07.06.2005 20:41 |