Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.06.2005, 12:07
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
Alisae пишет:
Я читала Цвейга где-то лет 9 назад, помню, что была в восторге. Сейчас, вероятно, на меня произвели большее впечатление его другие новеллы, но тогда мне больше всего запомнилась новелла "Страх".
А я до сих пор в восторге от У.С. Моэм "The moon and sixpence" ("Луна и грош"), хотя и прочла единожды, еще в школе..
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 21.06.2005, 12:24
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Konek-Gorbunok пишет:
А я до сих пор в восторге от У.С. Моэм "The moon and sixpence" ("Луна и грош"), хотя и прочла единожды, еще в школе..
Да, а если перечитать во взрослом состоянии, Вы будете еще в большем восторге. А чтобы его дополнить, прочтите после Марио Варгаса Льосу "The way to paradasie" (не знаю, как звучит в русском переводе; во французском - "Lе paradis: un peu plus loin"). Половина книги - абсолютно сказочной красоты описание жизни Поля Гогена на островах.
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.06.2005, 13:00
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
Alisae пишет:
Да, а если перечитать во взрослом состоянии, Вы будете еще в большем восторге. А чтобы его дополнить, прочтите после Марио Варгаса Льосу "The way to paradasie" (не знаю, как звучит в русском переводе; во французском - "Lе paradis: un peu plus loin"). Половина книги - абсолютно сказочной красоты описание жизни Поля Гогена на островах.
Budem iskat!!! Merci beaucoup, cela m'intéresse vraiment!!
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.06.2005, 15:54
Дебютант
 
Аватара для Milentiy
 
Дата рег-ции: 25.05.2005
Откуда: Аквитания - Черноземье
Сообщения: 75
Konek-Gorbunok
А про критерии, про критерии-то "хорошей" и "плохой" почему молчим-с?
__________________
CUM SPIRO SPERO
Milentiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 21.06.2005, 10:16
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
Reponse à Mylentyi et à tous tous tous

Milentiy пишет:
Konek-Gorbunok
А про критерии, про критерии-то "хорошей" и "плохой" почему молчим-с?
Потому что нету ее - плохой и хорошей. Нету!!! и быть не может, потому как, не побоюсь заезжанной фразы:
Autant de gens, autant d'opinions.
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.06.2005, 16:47
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Milentiy, из Вашего (можно на "ты"?)... из твоего списка я читала только Алхимика (которого мы вроде как обсудили , ни + стихи, конечно.
Предлагаю, свою 10-ку (в порядке убывания):
- И.Бродский "Watermark" (это название в оригинале, на английском). В русском переводе -"Fondamenta degli incurabili" (так и называется, по-итальянски), во французском переводе "Aqua alta".
- Андре Жид "Топи"
- Ромен Гари "Обещание на рассвете"
- Э. Хэмингуей "A movable feast" ("Праздник, который всегда с тобой")
- Ромен Гари "Белая собака"
- У.С. Моэм "The moon and sixpence" ("Луна и грош")
- Марио Варгас Льоса "The way to paradise" (как перевели по-русски, не знаю)
- Г.Маркес "Сто лет одиночества"
- Дж.Оруэлл "Burmese Days"
- Ромен Гари "Корни неба"

Из не вошедших в список, но очень мною любимых: Довлатов, Зощенко, Кафка, Ф.Гарсиа Лорка, А. Камю, Х.Мураками.
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.06.2005, 18:23
Дебютант
 
Аватара для Milentiy
 
Дата рег-ции: 25.05.2005
Откуда: Аквитания - Черноземье
Сообщения: 75
Alisae,
Ну конечно же можно на ты, об чем речь
А я вот тоже из твоего списка мало что читал
Кроме Хемингуэя.
На английском я не читаю литературу, хотя и знаю его неплохо.
Как-то не чувствую я на английском читая кайфа.
Ах да, Бродского я тоже читал. Стихи и статьи.
Кстати, меня приятно удивило, что Бродский из всех российсих писателей 20 века особо выделял А. Платонова. Приятно потому, что я и сам так думал, почему-то
__________________
CUM SPIRO SPERO
Milentiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.06.2005, 20:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Vishenka,
Vishenka пишет:
У Бродского есть хорошие стихи, мне нравятся, но есть и лабуда А насчет гениальности... Анна Ахматова в узком кругу комментировала процесс о тунеядстве: "Какую биографию нашему рыжему строят!..."
Вот спасибо-то! А я все стеснялась признаться, что мне не все в его творчестве одинаково нравится.

А насчет "хорошей" и "плохой"... Я лично делю литературу на "для души" и "для отдыха". "Для души" листаю прямо в магазине всю от начала до конца, оцениваю сюжет и язык и покупаю, либо нет. Это если автор мне незнаком. Для развлечения есть пара-тройка авторов, которых беру не глядя, прочитываю и ставлю на полку. Практически к ним не возвращаясь.

"Хорошей" считаю ту литературу, которая "цепляет". Никогда не забуду, с каким трудом продиралась в юности сквозь "Абессалом! Абессалом!" И ходила потом больная им около года... Это действительно литература. И сюжет, и язык, и стиль...

Все вышесказанное, разумеется, полное IMHO.
__________________
Tamir
tamir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.06.2005, 20:09
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Milentiy, а я вот Платонова не читала... У меня вообще, как я уже писала, с русской литературой не очень-то сложились отношения.
А по поводу Бродского, почитай "Fondamenta degli incurabili", это сказачной красоты произведение (эссе о Венеции). Оно у меня здесь, кстати, есть, можешь скачать: http://alisae.narod.ru/RUSSIAN/brodsky.htm
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.06.2005, 13:48
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
можешь скачать: http://alisae.narod.ru/RUSSIAN/brodsky.htm[/QUOTE]

Merci beaucoup, chère Alissa!!!
Закачала всё, что нашла, и с удовольствием буду перечитывать "Луну и грош", правда, теперь in russian..
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 20.06.2005, 20:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Beverly пишет:
Я и сама с этим сталкивалась, короче подруга подарила книгу , какого-то писателя типа Коэльо, фамилия французская ,ну не стала я ее обижать,пришлось сказать, что интересно было читать.... и-эх
Beverly,

Несколько раз пыталась осилить "Алхимика" - не пошло. Показалось скучно и назидательно, мне не нравится, когда кто-то пытется учить. За это в свое время не смогла полюбить позднего Толстого. В молодые годы пожил в свое удовольствие. а в старости на морализаторство потянуло(простите, что так притмитивно о признаном мировом гении).

И Мураками не особено привлек. Ощущение. что было что-то похожее у англоязычных авторов. Произвел впечатление вторичного продукта(опять-таки полное ИМХО, не обижайтесь).

Есть еще одна "свежая" мысль - может я недостаточно молода для такой литературы?
__________________
Tamir
tamir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.06.2005, 02:48
Дебютант
 
Аватара для RRisha
 
Дата рег-ции: 07.06.2005
Откуда: Хабаровск
Сообщения: 12
Talking

tamir пишет:
Beverly,

И Мураками не особено привлек. Ощущение. что было что-то похожее у англоязычных авторов. Произвел впечатление вторичного продукта(опять-таки полное ИМХО, не обижайтесь).
Есть еще одна "свежая" мысль - может я недостаточно молода для такой литературы?
Не расстраивайтесь. Может, вы просто достаточно мудры для подростковых метаний и убивания свободного времени, которыми набиты романы Мураками? Я прочла в свое время всего Мураками (только на "Кафку" пожалела денег, у нас ведь как - чем моднее писатель, тем дороже следующая книга). Было интересно, а потом вдруг я поняла, что это самая настоящая жвачка. Или - если сравнить с кино - сериал. Писатель создает мир, довольно комфортный для многих, красивенький, похожий на компьютерную игру, где главный герой чего-то ищет. Чего-то зачем-то, короче, весь в поисках. И такой он весь неприкаянный, и такой непонятный даже автору, наверное, но все ж добирается до последней страницы. А следующая книга - тот же герой уже опять чего-то ищет. Ну и по кругу.
Если вам нечего делать, то Мураками, Донцова и Коэлья - это создатели "мыла". И, кстати, ничего плохого в том, чтобы поглощать мыло, нет. Это всего лишь вопрос времени.
RRisha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.06.2005, 12:15
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
RRisha пишет:
Было интересно, а потом вдруг я поняла, что это самая настоящая жвачка. Или - если сравнить с кино - сериал. Писатель создает мир, довольно комфортный для многих, красивенький, похожий на компьютерную игру, где главный герой чего-то ищет. Чего-то зачем-то, короче, весь в поисках. И такой он весь неприкаянный, и такой непонятный даже автору, наверное, но все ж добирается до последней страницы. А следующая книга - тот же герой уже опять чего-то ищет. Ну и по кругу.
Если вам нечего делать, то Мураками, Донцова и Коэлья - это создатели "мыла". И, кстати, ничего плохого в том, чтобы поглощать мыло, нет. Это всего лишь вопрос времени.
Не согласна на счет Мураками. Про сюжетную линию умолчу, а вот что касается стиля и языка, то тут даже невозможно стравниватьего с Коэль и Донцовой. Опять же, вопрос в том, на что человек в первую очередь обращает внимание. Большинство людей, как правило, на сюжет. И у него, повторюсь, вопрос сюжета - спорный. Но язык (позвольте мне прокомментировать это как лингвисту и человеку, занимающемуся и изучающему литературу "изнутри") - абсолютно мастерский. Великолепный стиль написания, богатая палитра, и видно, что это - серьезная работа. В случае же с Коэльо - там один язык автора приводит у ужас своей корявостью и убогостью.
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 20.06.2005, 20:48
Дебютант
 
Аватара для Milentiy
 
Дата рег-ции: 25.05.2005
Откуда: Аквитания - Черноземье
Сообщения: 75
Alisae,
Спасибо за Венецию, пока качаю, просмотрел краем глаза - очень понравилось.
Завтра читать буду, кровь из носу
А Котлован Платонова - это, пожалуй, единственное произведение, где именно прочувствовано на уровне языка то, что с Россией произошло в начале века. Это как ключ ко всему, что было.
Помню прошлым летом гулял по Воронежу, и набрел на памятник Платонову.
А на нем - его цитата:"А без меня народ не полный".
__________________
CUM SPIRO SPERO
Milentiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 20.06.2005, 21:27
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Milentiy пишет:
Alisae,
А Котлован Платонова - это, пожалуй, единственное произведение, где именно прочувствовано на уровне языка то, что с Россией произошло в начале века. Это как ключ ко всему, что было.
Мне кажется, я сейчас поняла, почему у меня с русской литературой не сложилось. Дело в моем отношении к литературе как таковой - я в ней ищу не содержание, а форму. Мне, по большому счету, не интересен сющет. Мне интересен язык, образы, неожиданные словосочетания... (эссе Бродского в этом случае - идеальный пример). А русская литература на 80% (из того, что я читала) очень ярко политически и социально окрашена.
Вот
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 25.06.2005, 23:30
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.893
Alisae пишет:
Мне кажется, я сейчас поняла, почему у меня с русской литературой не сложилось. Дело в моем отношении к литературе как таковой - я в ней ищу не содержание, а форму. Мне, по большому счету, не интересен сющет. Мне интересен язык, образы, неожиданные словосочетания...
Тогда прочтите прозу Цветаевой, она так же прекрасна как и ее стихи.
Например, "Мой Пушкин", "Живое о живом" (о Волошине) письма к Пастернаку.
Получите истинное удовольствие.
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.06.2005, 12:01
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
abris пишет:
Тогда прочтите прозу Цветаевой, она так же прекрасна как и ее стихи.
Например, "Мой Пушкин", "Живое о живом" (о Волошине) письма к Пастернаку.
Получите истинное удовольствие.
Вот спасибо !!! По-моему, мне попадался в руки сборник ее писем, но я даже не подумала о том, что это может быть интересно с точки зрения литературы (для человека, не изучающего ее творчество глубоко).
Спасибо большое, обязательно почитаю.
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 21.06.2005, 10:23
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
Milentiy пишет:
Alisae,
Спасибо за Венецию, пока качаю, просмотрел краем глаза - очень понравилось.
Завтра читать буду, кровь из носу
А Котлован Платонова - это, пожалуй, единственное произведение, где именно прочувствовано на уровне языка то, что с Россией произошло в начале века. Это как ключ ко всему, что было.
Помню прошлым летом гулял по Воронежу, и набрел на памятник Платонову.
А на нем - его цитата:"А без меня народ не полный".
BIEN DIT!
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 21.06.2005, 11:22
Дебютант
 
Аватара для Milentiy
 
Дата рег-ции: 25.05.2005
Откуда: Аквитания - Черноземье
Сообщения: 75
[/QUOTE]не побоюсь заезжанной фразы:
Autant de gens, autant d'opinions. [/QUOTE]

На заезженных фразах далеко не уедешь

Alisae,
Цитата:
Дело в моем отношении к литературе как таковой - я в ней ищу не содержание, а форму. Мне, по большому счету, не интересен сющет. Мне интересен язык, образы, неожиданные словосочетания...
Да, это так, русская литература известна своей идейно-нравственной начинкой,
а твой интерес к форме логично вытекает из твоих лингвистических интересов (я вчера у тебя на сайте почитал

RRisha,
Цитата:
(только на "Кафку" пожалела денег, у нас ведь как - чем моднее писатель, тем дороже следующая книга).
Не понял, у вас Кафка - модный писатель?
__________________
CUM SPIRO SPERO
Milentiy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 21.06.2005, 11:41
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
Otvet Alisae pro formu i soderjanie

Чем дальше уезжал Оленин от центра России, тем дальше казались от него все его воспоминания, и чем ближе подъезжал к Кавказу, тем отраднее становилось ему на душе. "Уехать совсем и никогда не приезжать назад, не показываться в общество,- приходило ему иногда в голову, - А эти люди, которых я здесь вижу,- не люди, никто из них меня не знает и никто никогда не может быть в Москве в том обществе, где я был, и узнать о моем прошедшем. И никто из того общества на узнает, что я делал, живя между этими людьми". И
совершенно новое для него чувство свободы от всего прошедшего охватывало егомежду этими грубыми существами, которых он встречал по дороге и которых не признавал людьми наравне с своими московскими знакомыми. Чем грубее был народ, чем меньше было признаков цивилизации, тем свободнее он чувствовал себя. Ставрополь, чрез который он должен был проезжать, огорчил его.
Вывески, даже французские вывески, дамы в коляске, извозчики, стоявшие на площади, бульвар и господин в шинели и шляпе, проходивший по бульвару и оглядевший проезжего,- больно подействовали на него. "Может быть, эти люди знают кого-нибудь из моих знакомых",- и ему опять вспомнились клуб, портной, карты, свет... От Ставрополя зато все уже пошло удовлетворительно: дико и
сверх того красиво и воинственно. И Оленину все становилось веселее и веселее. Все казаки, ямщики, смотрителя казались ему простыми существами, с которыми ему можно было просто шутить, беседовать, не соображая, кто к какому разряду принадлежит. Все принадлежали к роду человеческому, который был весь бессознательно мил Оленину, и все дружелюбно относились к нему.
Еще в Земле Войска Донского переменили сани на телегу; а за Ставрополем уже стало так тепло, что Оленин ехал без шубы. Была уже весна - неожиданная, веселая весна для Оленина. Ночью уже не пускали из станиц и вечером говорили, что опасно. Ванюша стал потрушивать, и ружье заряженное лежало на перекладной. Оленин стал еще веселее. На одной станции смотритель рассказал недавно случившееся страшное убийство на дороге. Стали встречаться
вооруженные люди. "Вот оно где начинается!"-говорил себе Оленин и все ждал вида снеговых гор, про которые много говорили ему. Один раз, перед вечером, ногаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы. Оленин с жадностью стал вглядываться, но было пасмурно и облака до половины застилали горы. Оленину виднелось что-то серое, белое, курчавое, и, как он ни старался, он не мог найти ничего хорошего в виде гор, про которые он столько читал и слышал. Он подумал, что горы и облака имеют совершенно одинаковый вид и что особенная
красота снеговых гор, о которых ему толковали, есть такая же выдумка, как музыка Баха и любовь к женщине, в которые он не верил, - и он перестал дожидаться гор.

Но на другой день, рано утром, он проснулся от свежести в
своей перекладной и равнодушно взглянул направо. Утро было совершенно ясное.
Вдруг он увидал, шагах в двадцати от себя, как ему показалось в первую минуту, чисто-белые громады с их нежными очертаниями и причудливую, отчетливую воздушную линию их вершин и далекого неба. И когда он понял всю даль между им и горами и небом, всю громадность гор, и когда почувствовалась ему вся бесконечность этой красоты, он испугался, что это призрак, сон. Он встряхнулся, чтобы проснуться. Горы были всє те же.
- Что это? Что это такое? - спросил он у ямщика.
- А горы,- отвечал равнодушно ногаец.
- И я тоже давно на них смотрю,- сказал Ванюша,- вот хорошо-то! Дома не поверят.
На быстром движении тройки по ровной дороге горы, казалось, бежали по горизонту, блестя на восходящем солнце своими розоватыми вершинами. Сначала горы только удивили Оленина, потом обрадовали; но потом, больше и больше вглядываясь в эту, не из других черных гор, но прямо из степи вырастающую и убегающую цепь снеговых гор, он мало-помалу начал вникать в эту красоту и почувствовал горы. С этой минуты все, что только он видел, все, что он думал, все, что он чувствовал, получало для него новый, строго величавый характер гор. Все московские воспоминания, стыд и раскаяние, все пошлые
мечты о Кавказе, все исчезли и не возвращались более. "Теперь началось",- как будто сказал ему какой-то торжественный голос. И дорога, и вдали видневшаяся черта Терека, и станицы, и народ - все это ему казалось теперь уже не шуткой. Взглянет на небо - и вспомнит горы. Взглянет на себя, на Ванюшу - и опять горы. Вот едут два казака верхом, и ружья в чехлах равномерно поматываются у них за спинами, и лошади их перемешиваются гнедыми
и серыми ногами; а горы... За Тереком виден дым в ауле; а горы... Солнце всходит и блещет на виднеющемся из-за камыша Тереке; а горы... Из станицы едет арба, женщины ходят красивые, женщины молодые; а горы... Абреки рыскают в степи, и я еду, их не боюсь, у меня ружье, и сила, и молодость; а горы...


Толстой Лев Николаевич
Казаки
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 21.06.2005, 12:05     Последний раз редактировалось Alisae; 21.06.2005 в 12:33..
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Konek-Gorbunok пишет:
Чем дальше уезжал Оленин от центра России...
Спасибо большое... Да, это оно...
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 21.06.2005, 12:37
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Milentiy пишет:
Не понял, у вас Кафка - модный писатель?
Да не, "Кафка" имелось в виду новая книга Мураками "Kafka on the shore".
Я вот на нее уже глаз положила...
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 04.07.2005, 18:28
Мэтр
 
Аватара для irasweden
 
Дата рег-ции: 27.06.2005
Откуда: Швеция
Сообщения: 3.902
Alisae пишет:
Да не, "Кафка" имелось в виду новая книга Мураками "Kafka on the shore".
Я вот на нее уже глаз положила...
Как раз на пршлой неделе прочитала. Вообще-то интерес вызвало имя Кафка, т.к. я не большой любитель Мураками. И в данном случае в "яблочко". Хороший философский сюжет, прекрасное стихотворение и ссылки на философскую литературу. Теперь по всюду розыскиваю Анри Бергсона" Материя и память". Хотя его эротика не в моем вкусе и на этот раз
irasweden вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 22.06.2005, 03:47     Последний раз редактировалось RRisha; 22.06.2005 в 03:51..
Дебютант
 
Аватара для RRisha
 
Дата рег-ции: 07.06.2005
Откуда: Хабаровск
Сообщения: 12
RRisha,


Не понял, у вас Кафка - модный писатель?[/QUOTE]

"Кафка на взморье" - последний роман Мураками.
RRisha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 21.06.2005, 15:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.307
По части языка в русской литературе, то тут есть МАСТЕРА!
Обожаю язык Островского. Простой и "вкусный". Очень много именно языковых находок у Чехова... "Красиво", хоть, может, для кого-то местами и монотонно пишет Тургенев. Не одна политика в русской литературе.
swlabr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 21.06.2005, 16:00
Мэтр
 
Аватара для Konek-Gorbunok
 
Дата рег-ции: 08.06.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 495
Отправить сообщение для Konek-Gorbunok с помощью Yahoo
swlabr пишет:
По части языка в русской литературе, то тут есть МАСТЕРА!
Обожаю язык Островского. Простой и "вкусный". Очень много именно языковых находок у Чехова... "Красиво", хоть, может, для кого-то местами и монотонно пишет Тургенев. Не одна политика в русской литературе.

Спасибо за поддержку!

И чтобы не быть голословной... quelques chose de Tourgueniev:

"...Ветер дул навстречу поезду; беловатые клубы пара, то одни, то
смешанные с другими, более темными клубами дыма, мчались бесконечною вереницей мимо окна, под которым сидел Литвинов. Он стал следить за этим паром, за этим дымом. Беспрерывно взвиваясь, поднимаясь и падая, крутясь и цепляясь за траву, за кусты, как бы кривляясь, вытягиваясь и тая, неслись клубы за клубами: они непрестанно менялись и оставались те же...
Однообразная, торопливая, скучная игра! Иногда ветер менялся, дорога уклонялась - вся масса вдруг исчезала и тотчас же виднелась в противоположном окне; потом опять перебрасывался громадный хвост и опять застилал Литвинову вид широкой прирейнской равнины. Он глядел, глядел, и странное напало на него размышление... Он сидел один в вагоне: никто не мешал ему. "Дым, дым",- повторил он несколько раз; и все вдруг показалось
ему дымом, все, собственная жизнь, русская жизнь - все людское, особенно все русское . Все дым и пар, думал он; все как будто беспрестанно меняется, всюду новые образы, явления бегут за явлениями, а в сущности все то же да то же; все торопится, спешит куда-то - и все исчезает бесследно, ничего не достигая; другой ветер подул - и бросилось все в противоположную сторону, и
там опять та же безустанная, тревожная и - ненужная игра. Вспомнилось ему многое, что с громом и треском совершалось на его глазах в последние годы..
Дым, шептал он, дым; вспомнились горячие споры, толки и крики у Губарева, у других, высоко- и низкопоставленных, передовых и отсталых, старых и молодых людей... Дым, повторял он, дым и пар. Вспомнился, наконец, и знаменитый пикник, вспомнились и другие суждения и речи других государственных людей - и даже все то, что проповедовал Потугин ... дым, дым, и больше ничего. А собственные стремления, и чувства, и попытки, и мечтания? Он только рукой
махнул.
А между тем поезд бежал да бежал..."

Tourguenuiev "Fumée"
__________________
We see things not as they are, but as we are conditioned to see them...
Konek-Gorbunok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 21.06.2005, 17:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
Alisae пишет:
А чтобы его дополнить, прочтите после Марио Варгаса Льосу "The way to paradasie" (не знаю, как звучит в русском переводе; во французском - "Lе paradis: un peu plus loin").
Мне хочется спросить, на каком языке Вы, Алиса, все это читаете? Мне просто любопытно стало, в этой теме Вы так много иностранных названий приводите и меня сам принцип удивил. Вот, например, Льоса пишет по-испански, а Вы его по-английски и по-французски вспоминаете. Хотя он в Лондоне живет вроде бы, может уже на английский перешел? Но Коэльо-то по-испански строчит. А Мураками вроде по-японски.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 22.06.2005, 02:05
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
Золушка пишет:
Мне хочется спросить, на каком языке Вы, Алиса, все это читаете? Мне просто любопытно стало, в этой теме Вы так много иностранных названий приводите и меня сам принцип удивил. Вот, например, Льоса пишет по-испански, а Вы его по-английски и по-французски вспоминаете. Хотя он в Лондоне живет вроде бы, может уже на английский перешел? Но Коэльо-то по-испански строчит. А Мураками вроде по-японски.
Прошу прощения за сумбур Я читаю все произведения на английском, и если названия некоторых из них я так и написала по-английски (хоть в огигинале они - на японском, португальском и т.д.), то это потому, что я просто не знаю, как они звучат в русском переводе, и может выйти несоответствие, если я попытаюсь перевести их сама.
Вот
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 21.06.2005, 20:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
swlabr,
swlabr пишет:
Не одна политика в русской литературе.
Присоединяюсь!
Господа-форумчане - а как же столь любимый мной Бунин? Лично у него я никакой политики не нашла, язык, стиль, и такая палитра тонких чувств... То же самое и у Набокова...

A propos - вопрос к Борису. Действует ли по-прежнему негласное правило украшать посты смайликами? (Не помню, где, но помню, что он делал замечание в том плане, что пост без смайлика выглядит на форуме, как нечто не вполне почтенное). Или в связи с известными печальными событиями это правило на время заморожено? Огромное SORRY за офф-топ.
__________________
Tamir
tamir вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.06.2005, 01:58     Последний раз редактировалось Alisae; 22.06.2005 в 02:06..
Дебютант
 
Аватара для Alisae
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 71
tamir пишет:
Господа-форумчане - а как же столь любимый мной Бунин? Лично у него я никакой политики не нашла, язык, стиль, и такая палитра тонких чувств... То же самое и у Набокова...
Абсолютно с вами согласна. Если бы меня спросили назвать сходу двух русских "стилистов" русского языка, я не задумываясь назвала бы именно Набокова и Бунина.
Спасибо, что упомянули
Alisae вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Церемония-праздник "С Днем рождения, "Апрелик", или "Ура, нам уже 5 лет!" ALX Что-Где-Когда 8 26.06.2010 08:17
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" Albosha Что-Где-Когда 7 13.02.2007 09:52


Часовой пояс GMT +2, время: 00:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX