#511
14.11.2018, 18:57
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
|
Attestation d'hébergement им не подходит,они говорят в мэрии дайте наи счет в банке или абонемент.мобильной сязи на впс во франции ,российский мои счет переведеный присяжным переводчиком их не устроил,говорят раз вы живете.в москве идите в посольво франции проходите интерьвью в посольсве потом привезите нам бумагу из москвы потом подадите нам досье для брака.это большая.мерия округ парижа 200000жителей,я уговорила их принять этот домициле от жениха счет в pdf,у меня уже есть.с моим именем,но пока.нет счета в банке.
|
|
|
#512
14.11.2018, 19:00
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
|
короче вроде.нормальная мэрия,только не в курсе документов из рф
|
|
|
#513
14.11.2018, 19:04
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
|
надеюсь на завтра,что впишут меня в счет жениха ,он говорит ,что это не проблема,надеюсь
|
|
|
#514
18.12.2018, 08:38
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Девушки , милые, очень нужна ваша помощь.
Мы хотим регистрировать брак во Франции, но расклад такой. 1.Мы живем в Москве, то есть мой жених работает во французской международной компании. 2.Родители живут в подпарижье 3. Регистрировать брак мы очень хотим в Нормандии на родине жениха и родителей, в маленьком местечке, где регистрировались родители жениха. В связи с этим животрепещущий вопрос - есть ли у кого опыт, как можно регистрировать брак фр гражданину с иностранкой не по адресу проживания ( он вообще не во Франции) и не по адресу проживания родителей? По адресу родителей очень не хочется - там был заключен его первый брак. Буду очень благодарна, если подскажете, есть ли возможность не по месту жительства ... Он мне постоянно говорит, спроси у девушек на форуме...и ждет)) |
|
|
#515
18.12.2018, 09:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
Perry2017, если нет возможности оформить на вашего жениха attestation d'hébergement по адресу коммуны, где хотите регистрировать ваш брак - то никак.
Брак регистрируют только по месту жительства. Можно, конечно, попробовать попросить мэрию, где вы хотите пожениться, в письменном виде изложив ваши серьезные аргументы, которые позволят обойти закон.. Но право остается за мэрией. Вот тут почитайте https://www.mariages.net/articles/co...mariage--c2831 |
|
|
#516
18.12.2018, 10:30
Последний раз редактировалось Perry2017; 18.12.2018 в 10:35..
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Я ему уже говорила, может стоит просто написать или позвонить в мэрию и просто попросить о возможности, но ...психует и говорит про законы...как маленький. Могла бы написать на хорошем французском сама бы написала. Спасибо за ссылку, отослала ему, пусть изучает. Не хочется родителей напрягать |
|
|
#517
18.12.2018, 11:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
Perry2017, так вам родители не подходят, они же не в Нормандии. Напрягать можно только того, кто живет в коммуне, где вы хотите регистрировать брак.
|
|
|
#518
18.12.2018, 11:31
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Вот предложу ему по возможности родичей в Нормандии подписать под это дело- справку о проживании. Я поняла в статье, ссылку на которую Вы дали, что это можно |
|
|
#519
18.12.2018, 11:34
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Но если честно, я понять не могу, неужели так строго . Иностранцы могут приехать и расписаться где хотят ( так я поняла). А фр граждане по месту проживания только.
Даже у нас в РФ такого нет вроде |
|
|
#520
18.12.2018, 11:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
||
|
#521
18.12.2018, 12:16
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Конкретных по именам не назову.
Помню читала на форуме и русские пары спрашивали, как им расписаться во франции , не проживающие, а именно хотели расписаться во франции и народ отвечал вроде положительно. Например в Монтон, много иностранных пар приезжает, чтобы расписаться в зале Кокто. Это очень популярно. Конечно заранее бронируют |
|
|
#522
18.12.2018, 12:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
Perry2017, ни одного положительного ответя я не видела. В любом случае, закон есть закон. Нужно подверждение проживания минимум 1 месяц по адресу коммуны, где намечается бракосочетание.
Если вы уверены, что мэрия вам разрешит без подрверждения проживания - пишите туда, получите конкретный ответ. |
|
|
#523
18.12.2018, 12:31
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Я ни в чем не уверена, поэтому и обратилась за советом. Напишем, посмотрим, что ответят. Но в Монтоне расписываются просто приезжие иностранцы (может, конечно, это исключение, как культурный памятник) |
|
|
#524
18.12.2018, 12:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
https://www.service-public.fr/partic...vosdroits/F930
Вот все три возможности - место постоянного проживания, место резиденции минимум 1 месяц до даты публикации брака, место проживания/ вторая резиденция родителей. |
|
|
#525
18.12.2018, 12:34
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
|
Будем изучать и писать слезные письма, что мы люди не местные, но родом отсюда А вдруг - РОЖДЕственское чудо! |
|
|
#526
17.01.2019, 20:30
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
|
Спасибо всем на форуме за этот кладезь информации.
У меня назрел такой вопрос - перевод должен крепиться к копиям или к самим оригиналам? |
|
|
#527
17.01.2019, 20:43
|
||
Мэтр
|
Оба варианта возможны. Но, в любом случае, при подаче досье, оригинал должен быть у вас на руках.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#528
17.01.2019, 20:45
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
|
||
|
#529
23.01.2019, 20:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
|
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как называется Форма 9 в украинском эквиваленте?
|
|
|
#530
25.02.2019, 15:07
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
|
Подскажите пожалуйста по переводам. Я хочу все документы для брака для мэрии переводить у Юрия Нижурбиды в Киеве. И не могу понять примут ли переводы или нет, нашла что все его переводы принимают во Франции, так как у него аккредитация при посольстве, но он при это не traducteur assermenté. И какой все таки срок свежести документов 3 мес или 6мес до подачи?
|
|
|
#531
25.02.2019, 15:51
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 23.07.2018
Сообщения: 103
|
|
|
|
#532
25.02.2019, 18:55
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.08.2018
Сообщения: 25
|
|
|
|
#533
25.02.2019, 18:55
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.08.2018
Сообщения: 25
|
Срок 3 мес
|
|
|
#534
25.02.2019, 21:45
|
||
Мэтр
|
Статус Присяжного переводчика-Traducteur assermenté auprès des Tribunaux Français существует только на территории Франции и выдается только французскими судами. Кто бы вам ни говорил обратное и ни рисовал данный статус на своих переводах за границей...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#535
26.02.2019, 00:22
Последний раз редактировалось MadiMadi; 26.02.2019 в 00:26..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
|
Но меня сбивает с толку все равно, тот факт что у многих также и принимают переводы сделанные не во франции. И еще почему спросила про 3 месяца срок. Потому что в мэрии нам сказали что примут и 6 месячной давности. А мое свидетельство о рождении, которое по запросу из Украины идет ровно 6 месяцев из Азербайджана, нам тоже сказали, что раз такая история то примем и старое вообще. Но вот читая форум, я не могу успокоиться ((( Как же быть? Верить мерии или форуму. Это уже мне решать конечно. Но я не могу решить никак. Еще у знакомых, были варианты перевода на фр в украине, а потом печать ставил уже местный фр. переводчик и брал деньги только за проверку и печать. |
|
|
#536
26.02.2019, 00:59
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
|
Подумала и решила, раз уж у каждой мэрии свои предпочтения. Завтра им позвоним и уточним, примут ли они переводы от укр.переводчика или только французские и примут ли они Certificat célibat от нотариуса, а не из посольства в Париже.
|
|
|
#537
26.02.2019, 14:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
MadiMadi, апостиль необходимо перевести. А это может сделать только французский присяжный переводчик. ТАк как если украинский переведет, то его снова апостилем заверять и так сказка про белого бычка.
Раньше в мэриях даже без апостиля бывало принимали. Но сейчас гайки закручивают, и требования все больше и больше едины - а это присяжный перевод во Франции. Как и в России принимают только российский перевод с нотариальным заверением, а перевод французского переводчика не принимают. Так же история с переводом апостиля и белым бычком. Что логично. Если у вас примут, то считайте просто проскочили. А не примут - сделаете перевод тут. |
|
|
#538
07.01.2020, 15:13
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.11.2019
Откуда: Москва
Сообщения: 25
|
attestation sur l'honneur de domicile для замужества
Добрый день! Пыталась найти информацию на форуме и не смогла. Согласно списку документов из мерии для досье на замужество (список можно открыть по ссылке) нужны attestation sur l'honneur de domicile, включающую в себя bail de location и dernière quittance de loyer и на выбор один из счетов (газ, свет, вода и т.д.)
Честно говоря, ни в одном месте в интернете не видела такого документа в списке, поэтому это меня немного тревожит. Что касается моей ситуации, то я прописана в другом городе, у родителей, но живу на съемной квартире в Москве (регистрации нет), есть договор аренды. Жених спросил, является ли подобная информация обязательной для меня и ему ответили "да, но не знаю как это работает в России". Кто-то сталкивался с подобной ситуацией? Очень надеюсь на вашу помощь! |
|
|
#539
07.01.2020, 15:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.933
|
Moar, для иностранцев обязаны принимать любые документы, подверждающие ваш адрес.
Для простоты : может вам попробовать сделать как раз attestation sur l'honneur от вашего жениха, или любых знакомыз во Франции с приложением счета на его/ их имя? Это делается в три секунды. А вы ведь можете жить месяц до публикации банов во Франции.. Ну или возьмите справку формы 9 по месту прописки и переведите ее. Но это придется вашим родителям видимо. Можно и договор аренды перевести, но боюсь дороже обойдется. Можете спросить в мэрии, подойдет ли им, вряд ли откажут принять и его. |
|
|
#540
07.01.2020, 16:01
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.11.2019
Откуда: Москва
Сообщения: 25
|
Ptu, большое спасибо за помощь!
|
|
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Оформление брака во Франции | xelos | Административные и юридические вопросы | 76 | 26.08.2015 23:44 |
Оформление документов для брака | nel | Административные и юридические вопросы | 4 | 27.12.2010 15:20 |
Помогите собрать доказательства пребывания во Франции | Sono5 | Вопросы и ответы туристов | 0 | 07.04.2008 16:48 |
Оформление брака во Франции с просроченной визой | Paulina | Административные и юридические вопросы | 15 | 22.09.2005 00:12 |
Отказ в студенческой визе и оформление брака | Juli2004 | Административные и юридические вопросы | 4 | 02.09.2005 10:10 |