#451
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
Arum, а в словаре Вы не нашли? Nerf vague, malaise vagal.
|
![]() |
|
#453
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Добрый вечер!
Слушаю аудиофайл к учебнику и не могу расшифровать слово. Слышу буквально следующее: Mais oui, j'aime la France, le seule ique avec la France ce sont les gens. Смысл из контекста понятен, но что это за слово IQUE ? Не знаю, как оно пишется по-французски, на слух воспринимается именно так. Заранее спасибо.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
![]() |
|
#456
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
пожалуйста помогите с переводом!!!
ведь знатокам и трех минут не займет, а мне очень очень надо спасибо заранее спасибо без эл.переводчиков Я,Ваша русская поклонница,хочу выразить свое восхищение Вашей красотой,талантом,истинно французским,неповторимым шармом! Спасибо Вам за Ваши работы! Я желаю Вам здоровья,любви,веры,верного зрителя и безграничного счастья! |
![]() |
|
#457
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.03.2009
Откуда: Russie
Сообщения: 3.889
|
Je suis votre admiratrice russe et j'ai tellement envie de vous exprimer combien je suis enchantee de votre beaute de votre talent et de votre charme si incomparable et si a la facon francaise!
Je vous remercie de vos oeuvres d'art! Je vous souhaite une bonne sante, de l'amour, de la foi et des spectateurs fideles, et du bonheur infini! простите, без аксантов - нет на моей клавиатуре |
![]() |
|
#463
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 31.05.2012
Сообщения: 3
|
Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста адекватно перевести несколько автомобильных слоганов, а то я запуталась совсем. Я напишу также свой корявенький вариант перевода рядом с оригиналом.
A vous d’inventer la vie qui va avec (Renault) (Для Вас задумать (создать, изобрести) жизнь, которую проведете с Renault). Je déteste me faire entretenir (Терпеть не могу, когда меня кормят (питают)) Et si on reparlait automobile? (А что если еще разок поговорить об авто?) - здесь еще возник вопрос о причине отсутствия предлога перед автомобилем Elle a tout d'une grande! (У нее есть все, что присуще большому автомобилю) Заранее благодарю. |
![]() |
|
#466
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Leili, тема про мот. письмо, может там что насобираете
![]() |
![]() |
|
#467
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.11.2011
Сообщения: 35
|
Ребята, проверьте ошибки, пожалуйста!
Le travail, la famille, des reunions d'affaires, et ainsi de jour apres jour, mois apres mois. Et pourtant, il vient un jour, et toutes les choses se passent a la trappe. Nous attendons avec impatience des vacances, quand vous pouvez aller quelque part ou simplement vous detendre, n'en pas pensant que demain vous devez aller travailler. Quoi de mieux que des vacances. La majorite des citoyens russes prefere passer leurs vacances loin de leur residence principale. Des vacances a l'etranger et dans la mer Noire sont les endroits prefere de loisirs d'ete pour nos citoyens. Chaque annee, la moitie des Russes veut aller a de Crimee, et nombreux aiment voyager a travers le pays. En general, la plupart reste en Russie pour le manque d'argent, et les retraites,a tort ou a raison, vont au chalet. Quelqu'un va a la campagne, visite des parents a la campagne, se reposer dans un sanatorium ou une pension. En bref, tous passent leurs vacances differemment , mais sans aucun doute, chacun de nous, au moins une fois dans la vie choisit des vacances a la mer. C'est de vacances incomparable, ou la mer, le soleil et des fruits. Pour un instant, vous pourriez penser qu'il ya un paradis sur terre.. Et comment pourrait-il en etre autrement? Je vais vous parle de une de mon voyage. Au debut Aout, je suis arrivee a l'aeroport et deux heures plus tard, a atterri a l'aeroport de Burgas, que la cote bulgare de la Mer Noire. Apres une heure j'ai ete en face de la porte de l'hotel, et je suis immediatement allee a la mer. La ville ou je me suis arretee, s'appele Ravda. Plus precisement, il n'est pas une ville, et le village. Dans les soirees je me promenais dans Ravda, en admirant l'architecture moderne, sans cesse en le comparant avec les notres. Ces differences frappantes est difficile d'imaginer. Petit hotel, trois ou quatre etages dans les maisons privees, des magasins et des restaurants agreables, rues bien entretenues, propres et bien rangees font une image d'integrite dans les petites villes. Il y a beaucoup de touristes venant de France, en Allemagne, en Angleterre et dans d'autres pays. |
![]() |
|
#468
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.11.2011
Сообщения: 35
|
И вот еще:
L'histoire de mon ami: "Comme un enfant, tous croient aux miracles, mais avec l'age on cesse de les remarquer. Mais en fait, les miracles ne disparaissent pas et se produisent chaque jour...Dans ma vie il y a eu quelques periodes quand j'etait en recherche active d'un nouvel emploi. J'ai ete frapper a differentes portes, en offrant mes services. J'ai etudie la danse pendant plusieurs annees, j'ai travaille dans les studios differents, j'ai danse dans l'equipe, en participant a des ateliers divers pour les danseurs. Et j'ai eu le reve d'enseigner la danse. J'ai partage mon reve avec des amis et connaissances. Mais je n'ai pas ose le realiser, j'ai eu peur. Mais que pouvais-je faire? J'ai hesite a venir a l'ecole de danse et de dire: «Je veux etre un professeur de danse. a vrai dire, je n'ai pas l'experience, mais je pense que je peux. " Puis j'ai pense que c'etait stupide. Et voila! Au prochain seminaire de la danse, j'ai ete approche par l'organisateur de l'atelier, et il m' a dit qu'il voulait me presenter a l'administrateur d'un club de remise en forme! Une belle femme avec un beau sourire m'a demande quel age je me suis engage dans la danse, et si je veux partager mes talents avec les autres? Et puis elle a juste propose d'organiser une lecon d'essai, qui sera invite a quelques personnes. J'ai du passer la lecon, et si les gens et le directeur aiment ca, elle va me donner un emploi. En consequence, tout s'est bien passe et on m'a donne a plusieurs groupes! N'avez pas peur de vos reves |
![]() |
|
#469
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Kira_33, я так понимаю, это задания в рамках изучения французского? Просто, поймите правильно, я лично не очень вижу смысл исправлять вам текст: преподаватель сразу поймет, что его писали не вы. Ошибок в вашем тексте много, но это ваши ошибки, вы же только учитесь. Я не права?
|
![]() |
|
#474
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Europe > Kalmykia > Elista
Сообщения: 160
![]() |
Подскажите, пожалуйста, французский эквивалент:
Краткий список достопримечательностей Полный список достопримечательностей
__________________
Когда Депардье приедет в République de Kalmoukie en Europe. |
![]() |
|
#476
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
Вы не могли бы помочь разобраться со смыслом
![]()
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
#478
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
oui, меня тоже смутило это, наверно, все-таки, c'est перепутано с ce, но опять я не пойму смысла в ответе на вопрос о книге.
ce n'est pas moi mais elle n'est pas mal
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
переводчик, французский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |