#421
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
|
![]() |
|
#422
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Заверение верности переводов за 5 дней реально, для проставления штампа о гражданстве надо просить молодого человека, за 8-10 дней может оформить, 5 дней мне кажется маловатым срок.
|
![]() |
|
#423
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 1.003
|
А по поводу готовности паспорта - правильно ли я понимаю, что детям делают за неделю по умолчанию? Не нужно специально просить, чтоб побыстрее? |
|
![]() |
|
#424
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#425
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 1.003
|
Спасибо. Последний вопрос: неважно на какое время я буду записана на подачу на гражданство, заверенные переводы я смогу забрать в тот же день прямо перед рандеву? В любое время можно забирать? И то же самое про свидетельство о рождении со штампом о гражданстве - его можно забрать в день подачи на паспорт, прямо перед подачей, в любое время?
|
![]() |
|
#426
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
|
![]() |
|
#427
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2015
Откуда: Saint-Genis-Pouilly
Сообщения: 163
|
Добрый день! Кто писал в МИД через форму на их сайте, подскажите, пожалуйста, сколько ожидали ответ? Написала им 14 января по поводу заверения согласия отца в другом консульстве, не в Париже, до сих пор ответа нет...
|
![]() |
|
#428
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#429
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
А это была жалоба на отказ? Вам отказали в одном из консульств или в обоих? Такие вопросы решаются не в МИДе, а в самих консульствах. Если речь не об отказе и не о жалобе, они могли решить, что это не в их компетенции.
|
![]() |
|
#430
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2015
Откуда: Saint-Genis-Pouilly
Сообщения: 163
|
elfine, в консульстве в Париже в телефонном разговоре отказались принять согласие отца, заверенное в другом консульстве. Такая ситуация совсем недавно обсуждалась на форуме, форумчанка писала в МИД, ей ответили, что заверять согласие в другом консульстве можно. Так что я пошла по тому же пути, спросила, можно ли так делать и правомерен ли отказ консульства в Париже...
Уж не знаю, то ли ещё подождать, то ли создать профиль, написать ещё раз и отслеживать статус. Ребёнок-то вообще без документов получается (только со свидетельством о рождении), затягивать не хочется. |
![]() |
|
#431
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Nataly83, понятно. Я бы телефонный отказ вообще за отказ не считала. Там ещё те специалисты иногда отвечают. Понятно же, что легче от балды сказать "нет", чем искать кого-то компетентного или ломать голову над вопросом.
Можно в консульство написать, даже не в форме вопроса, можно или нет, а в форме просьбы, подразумевая, что это должно быть можно. Если письменно откажут, значит они готовы нести какую-то ответственность за эти слова. Но ведь не факт, что откажут. |
![]() |
|
#432
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Подождите немного, а потом снова пишите в МИД. Они обязательно ответят. Так было во многих случаях и на форуме, и вне его.
|
![]() |
|
#433
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2015
Откуда: Saint-Genis-Pouilly
Сообщения: 163
|
fille77, да, я так и собираюсь сделать, спасибо!
elfine, да вот в том разговоре они подтвердили, что примут переводы, заверенные в консульстве в Женеве, attestation sur l'honneur в качестве подтверждения места жительства, а вот с отцом строго нет, личное присутствие нужно. Сложилось впечатление, что не от балды. И я планировала задавать им вопрос о согласии отца в письме, уже имея ответ МИДа. |
![]() |
|
#434
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#435
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#436
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Nataly83, я не знаю, как там было сформулировано, но обратная иерархия мне тоже представляется логичной: с отказом от консульства жалоба в МИД. Не от балды ответили в том смысле, что они получили какое-то указание и тупо ему следуют. Но есть же масса ситуаций, когда отец не может присутствовать лично, они не могут их игнорировать, не ущемляя права ребёнка, в законе-то ничего нет про личное присутствие, есть только про согласие. Есть смысл описать им ситуацию со всеми причинами, и пусть так же мотивированно отвечают, а не просто "нельзя".
На этом этапе одно другому по-моему не мешает, можно и консульству задать вопрос, пока нет ответа из МИДа. Телефонный разговор - это слова, их к делу не пришьёшь, и за них никто не отвечает, они ведь даже не называют своих имён при разговоре. |
![]() |
|
#437
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2015
Откуда: Saint-Genis-Pouilly
Сообщения: 163
|
fille77, но вот же в декабре такая же ситуация была описана на форуме, сообщение №144. По закону они должны принимать согласие, заверенное где угодно, хоть в России!
elfine, да, Вы правы, конечно. Но! Я им писала недавно, сославшись на тот телефонный разговор, просила подтверждения, что они примут переводы, заверенные в Женеве, ответа так и нет ![]() Но это, конечно, не отменяет того, что я им буду писать отдельно и про согласие. Просто не могу понять, почему так долго всё и нормально ли это. |
![]() |
|
#438
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Как правило, консульство отвечает быстро. Бомбите их письмами. Возможно они в тупике, так как не Вы первая просите принять документы без личного присутствия отца ребёнка. Таких ситуаций много. А ещё совсем недавно присутствие отца ребёнка вообще было не нужным. |
|
![]() |
|
#439
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Nataly83, у меня есть такое подозрение, что они быстрее отвечают тогда, когда их спрашивают, что делать. Вот прямо просят о помощи: разъяснить, подсказать и т. д.
А когда из сообщения человека чётко следует, что ответ он уже однажды получил, а теперь перестраховывается и ждёт подтверждений, то они делают "фи", считают, что их временем злоупотребляют, что никакой срочности в таком повторным ответе нет, и не торопятся отвечать. На истину не претендую конечно. |
![]() |
|
#440
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.04.2014
Откуда: Lardy, France
Сообщения: 93
|
|
![]() |
|
#441
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.599
|
Мне сказали, за 15 минут прийти до времени записи на гражданство. Что правильно, потому что когда я относила св-во на заверение, то окно открылось только в 15.20 вместо 15.
__________________
2004 2011 2018 |
![]() |
|
#443
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2015
Откуда: Saint-Genis-Pouilly
Сообщения: 163
|
Подскажите ещё, пожалуйста, ведь если перевод уже заверен, то в Париже не должны цепляться к правильности и заворачивать документы? Просто в переводе от присяжного переводчика должности написаны без учёта пола (т.е. служащий, а не служащая, к примеру), а в Женеве мне их переправляют как раз с учётом пола, т.е. на служащую, и так заверяют.
И ещё момент, в апостиле Avocat Général - это генеральный адвокат или прокурор, как в Париже принимают? (надеюсь, в этой теме можно такие вопросы задавать) |
![]() |
|
#444
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Несите то, как переводчик перевёл. В Париже не придираются. |
|
![]() |
|
#446
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#447
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.02.2010
Сообщения: 238
|
Здравствуйте,
Правильно ли я поняла, что лучше оформить французский паспорт раньше, чем спраку о месте жительства ребенка с мэрии? Тк паспорту не нужен перевод/апостиль/перевод, а в справке все это должно быть. Благодарю |
![]() |
|
#448
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Нет, неправильно. Ксерокопию французского паспорта нужно проапостилировать и перевести на русский язык.
|
![]() |
|
#449
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.04.2014
Откуда: Lardy, France
Сообщения: 93
|
Да, потом я переслала в посольство в Париже и мне ответили : да, это возможно( оформление согласия отца в другом консультве РФ в другой стране) .
|
![]() |
|
#450
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.04.2014
Откуда: Lardy, France
Сообщения: 93
|
1. Девочки, подскпжите пожалуйста подойдет ли такая справка о месте жительства?
2. На сайте русского консульства написано, что документы должны быть не стпрше 6 месяцев. Те свидетельство о рождении, которому 3 месяца подойдет, но вычитала на сайте "cour d'appel"про проставление апостиля, что документ должен быть не старше 3 месяцев.(может я неправильно поняла) Лучше взять новое свидетельство о рождении? Спасибо |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|