#421
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
У меня вот такой вопросик. Есть два предложения - вопрос-ответ.
Какая сегодня погода во Франции? - Quel temps fait-il aujourd'hui en France? Сегодня во Франции очень плохая погода. - Aujourd'hui en France il fait tre's mauvais. Вопрос в том, что во ответе используется (иль фэ), что подразумевает "погоду" - это написано так, потому что в вопросе сказано про погоду? А как сказать, если бы не было вопроса? |
|
![]() |
|
#422
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
Просто Чудо, а так и сказать , ничего не меняется , или же Le temps est très mauvais .
il fait - это устоичивое, безличное выражение , в котором il не = temps. То есть Il fait beau, il fait mauvais , il pleut etc... Надеюсь , я правильно поняла Ваш вопрос. ![]() |
|
![]() |
|
#423
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Skarfel, Да, в принципе вы правильно поняли. Но если бы было просто такое предложение Aujourd'hui en France il fait tre's mauvais., то здесь ведь нельзя понять, что речь о погоде, если сказано просто оно одно к примеру.
|
|
![]() |
|
#424
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
|
Скажите, пожалуйста, в данном примере elle perd les 700 euros les - нормальное явление?
|
|
![]() |
|
#425
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
![]() Дело в том , что если сказать эту фразу, вкладывая в неё другой смысл , то выходит грамматически неправильно ![]() Для примера, чтобы сказать : "Сегодня по Франции очень плохо" - Aujourd'hui en France cela va très mal или "Он это делает очень плохо " - Il le fait très mal |
|
![]() |
|
#426
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
||
![]() |
|
#427
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Россия,Самара
Сообщения: 11
|
Как по русски произносить имя Laure и Laura ? Это разные имена типа как Татьяна и Татиана ?
|
|
![]() |
|
#428
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.377
|
nilss, Лор и ЛорА. Одним именем это не назовешь, хоть это и просто вариация одного исходного имени. Но для документов это разные имена. Да и Лор удивится если ее назровут ЛорА, и наоборот.
|
|
![]() |
|
#429
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Россия,Самара
Сообщения: 11
|
Ptu, большое спасибо !
|
|
![]() |
|
#430
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
1.Скажите пожалуйста почему в этом предложении - il est sept heures moins le quart - есть артикль le, а в этом нет - il est dix heures et quart. (предложения взяты с книги)
2.И ещё эти 2 разных слова звучат одинаково, а пишутся по разному. Так как их различать на слух? ses - его, её; ces - эти. 3.Может ли слово pour переводится как - "с". Например - Моя мама слишком мила с Марком - Ma me're est trop gentille pour Marc. Просто, когда я дошла до изучения этого слова, во всех примерах оно переводилось как - "на уик-энд", "платье для Ани", и с глаголом в инфинитиве "чтобы работать". 4.Можно ли со словом meilleur использовать слово plus. Или слово Лучший, уже само по себе означает что - Лучший, без более)))? 5.Ещё: Сегодня вечером у меня встреча с одним молодым человеком - Ce soir j'ai un rendez-vous avec un jeune homme. Тут у меня непонятки со словом un перед "молодым". Оно идёт как за артикль и за числительное? Аааа.. По-моему я сама ответила на этот вопрос) Ну т.е. если бы не было слова "с одним", то значит это артикль, а раз есть "с одним", то числит. А где числ., там артикль не ставится. Вот!)) 6. Можно ли слово pour использовать анлогично слову-предлогу a'? "Идут на выставку", Едут на уик-энд" 7 И последний вопрос. Попалось мне предложение не много для меня запутанное. Разве у вас сегодня хорошая погода? - Est-ce qu'il fait beau aujourd'hui chez vous? Я почему-то стала переводить (когда ещё правильный не видел перевод, так - Est-ce que vous-avez aujourd'hui il fait beau? хм....объясните по какому принципу..или не знаю уж как, должно строится это предложение. Ну т.е. почему правильный первый вариант?? 8. хотя ещё один. Страное предложение. Это место-моё место. Cette place - c'est ma place. Почему обязательно говорить c'est, а не просто est? Уф....ну вот) Ответьте пожалуйста.! |
|
![]() |
|
#431
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Нельзя
__________________
Успех - это успеть! |
||
![]() |
|
#432
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Skarfel
__________________
Успех - это успеть! |
|
![]() |
|
#433
![]() |
||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Je pars pour la France- я уезжаю во Францию Le train pour Paris- поезд до Парижа Цитата:
Цитата:
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|||||
![]() |
|
#434
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Alena_Minsk, В третье моём вопросе, перевод из книжки, но даже в словаре не переводится это слово как - "с"....
|
|
![]() |
|
#435
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
просто в вашем примере как бы ставится акцент , подчеркивается , выделяется " это место " ещё можно сказать : cette place est la mienne |
|
![]() |
|
#436
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Alena_Minsk, а в пятом вопросе, зачем тогда переведено, как "ОДИН мужчина"?
|
|
![]() |
|
#437
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
В книжке литературный русский перевод!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#438
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
#439
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Это неопределенный артикль единственного числа. В этом предложении второе "un" не может быть как только числительным
Этим вечером я имею одну (какую-то) встречу с одним (каким-то) человеком
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#440
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
Просто Чудо, мы с поста 421 тему погоды затронули ))
|
|
![]() |
|
#441
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
||
![]() |
|
#442
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
FAUCON, Alena_Minsk,
Skarfel, Ну более-менее всё понятно) Спасибки! |
|
![]() |
|
#443
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
Просто Чудо, не за что
![]()
Est-ce que vous avez le beau temps aujourd'hui ? |
|
![]() |
|
#444
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
#445
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
#446
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
||
![]() |
|
#447
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.10.2008
Откуда: Франция, Gard
Сообщения: 540
|
||
![]() |
|
#448
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
||
![]() |
|
#449
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.10.2008
Откуда: Спасск-Дальний, Россия
Сообщения: 56
|
Спасибо за ответы))))
|
|
![]() |
|
#450
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |