|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
shanaya, не за что! Главное, что мы успели. В последний момент, если я правильно поняла.
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() |
да да, всё правильно! ураа!
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Друзья, еще раз прошу Вас обязательно писать свой обратный адрес на оборотной стороне конверта при отсылке мне бумаг или чеков. А еще лучше - вкладывать его на отдельной бумажке прямо в конверт.
Это поможет мне сразу понять, от кого пришла оплата и куда отсылать переводы, и сэкономит нам с вами драгоценное время. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.04.2009
Откуда: Украина
Сообщения: 19
|
Извините, если не в тему. СРОЧНО! ПАРИЖ
Нужен официальный переводчик с франц. на англ. два идиотских сертификата о зачислении в школу, для Ирландского посольства. Сама в состоянии перевести, но нужны эти штампы официальные... Пыль в глаза бюрократам |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Arlin, добрый день!
К сожалению, английский язык не является моим рабочим языком. Сочувствую и желаю удачи!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Если кто-то захочет порекомендовать переводчика для Arlin, сделайте это, пожалуйста, на ее личный ящик.
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.07.2008
Откуда: 83
Сообщения: 691
|
еще один положительный отзыв в копилку ФАТИ
![]() я работала с ФАТИ еще в декабре, но вот только сейчас добралась сюда написать. ФАТИ делала для меня перевод документов для оформления гражданства моей дочке, я осталась всем очень довольна: и сроками, и ценами, и доброжелательностью ![]() ФАТИ, спасибо еще раз! |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
![]() ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2007
Сообщения: 1.335
|
Огромное спасибо Вам,Фатима,за Вашу работу,быстро,качественно,всегда довольна Вашей работе!Всем форумчанам,рекомендую!
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Спасибо, Елена! Всегда рада быть полезной.
![]() Пользуясь случаем, хочу сказать следующее: уважаемые клиенты, если я кому-то из вас не перезвонила в данный момент - простите меня великодушно. Я просто ЗАВАЛЕНА переводами, поэтому могу брать далеко не все заказы, до конца апреля. Всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.02.2010
Сообщения: 30
![]() |
Добрый день)
я к вам уже обращалась за переводами и вот наступила пора еще одного перевода свидетельсва о рождении для оФИИ) скоро вам вышлю) |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2010
Откуда: Thonon-Les-Bains
Сообщения: 126
|
Хочу поблагодарить Фатиму за быстрый и качественный перевод документов. Фатима, банк документы получил. Спасибо Вам большое!
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.05.2011
Откуда: Париж, Rueil Malmaison (Иль Де Франс).
Сообщения: 595
|
Здравствуйте, Фати,
хотелось бы узнать - вы больше не переводите украинские дипломы? У меня их 2: диплом социолога и учителя английского языка, но хоть 1 бы перевести. Русские - ещё можно найти переводчиков, а вот украинские - проблема ![]() Может, вы бы порекомендовали переводчика? Я письмо вам написала на ваш личный мейл, прошу вас туда и отвечать, чтобы по 2 раза не писать. Заранее спасибо за ответ! |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
|
ФАТИ, здравствуйте, Фатима. Написала Вам письмо и отправила сканы на faty.duf@mail.ru Ответьте, пожалуйста, на имейл, если получили и все ок. Спасибо!
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
alfving, я как раз сейчас качаю Ваши сканы.
![]() Ждите ответа с минуты на минуту.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.11.2009
Откуда: Seine et Marne (Moscou)
Сообщения: 80
|
Не в первый раз хочется поблагодарить Фати за профессионализм и чуткое отношение к клиентам! Приятно, когда твой переводчик всегда на связи, перевод можно проверить до отправки в электронном виде, оговоренные сроки четко соблюдаются, да еще и оформление перевода очень красивое, местные госслужащие принимают с удовольствием )). Спасибо Вам, Фати!
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2005
Откуда: Россия / Франция
Сообщения: 6.703
|
Фати спасибо за перевод, консультацию, все быстро и четко, очень приятно с Вами работать, если кто раздумывает к кому обращаться, рекомендую "sans hésiter"
__________________
Делай, что должен, и будь, что будет 03.08.2006 / 13.12.2008 / 24.04.2011 / 18.12.2015 |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Удачи Вам и Вашему брату с этими бумагами.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 10.06.2011
Сообщения: 8
|
Здравствуйте!подскажите, Вы делаете переводы с украинского языка?нужно для гражданства!часть документов на русском, часть на украинском..спасибо за ответ
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
inabel2508, добрый день!
С украинским я раньше работала, но больше не работаю, только с русским.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
|
Здравствуйте, Фатима! Написала Вам на имейл. Заранее спасибо!
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.07.2008
Откуда: 83
Сообщения: 691
|
пишу очередной отзыв:
в этот раз ФАТИ переводила мой трудовой договор и подробные справки о зарплате. качество, скорость, вежливость и доверие со стороны ФАТИ, очень приятно с ней работать. Фати пошла мне навстречу, и отправила мне документы даже не дождавшись чека, который затерялся где-то в пути. СПАСИБО! |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Аня, спасибо за отзыв!
Кстати, я сегодня получила второй чек. У меня не было оснований Вам не доверять: не в первый раз вместе работаем. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.450
|
ФАТИ,
спасибо большое,всё успешно !!! |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Всем добрый день!
Я вернулась из отпуска. К приему новых заказов готова. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Уважаемые клиенты!
Во избежание не нужной нервотрепки, при проведении заказа, я прошу васв обязательном порядке уточнять конкретную дату, к которой вам нужно иметь перевод(ы) на руках. "Срочно" и "чем быстрее, тем лучше", являются, как показывается практика, понятиями растяжимыми (от 1-2 дней до 1-2 недель в зависимости от клиента). ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Здравствуйте, Валерия!
![]() Сейчас тоже Вам на ЛЯ отвечу.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Ура!
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.07.2008
Откуда: 83
Сообщения: 691
|
спасибо еще раз ФАТИ за качественную и очень оперативную работу! а еще очень приятно чувствовать уважительное отношение к заказчикам, ну и цены как всегда приятно радуют.
рекомендую Вас всем своим знакомым, если Вы не против ![]() Аня |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Спасибо за отзыв, Аня! ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 4 (пользователей - 0 , гостей - 4) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |