Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #391
Старое 29.10.2004, 22:49
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
mariposa, фильм "Дневник Бриджит Джонс" сделан по первой книге, которая самая юморная, скоро обещают продолжение, по второй книжке.
mariposa пишет:
Хотя если героиня стройная, то че она все колории подсчитывает?
Рене специально набирала кг к фильму, потом сбросила к "Чикаго", да так сильно похудела, что в сравнении с ней Кэтрин Зэта Джонс в этом фильме смотрится толстушкой Ну это не в тему книжек, наверное нельзя оффтопить
по книжке она ни толстая, ни стройная, короче с вечными нашими проблемами (целлюлит, лишние 5 или 10 кг)
Iri77 вне форумов  
  #392
Старое 02.11.2004, 17:51
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Да тема известная о том как актрриса поправлялась, но все же по фильму это была ведущая тема - похудеть. Так что будем ждать 2го фильма, и чего на сей раз закрутят? Все эти -логии последнее время не вызывают интиреса, - сплошная комерция
mariposa вне форумов  
  #393
Старое 03.11.2004, 16:25
Дебютант
 
Аватара для liamary
 
Дата рег-ции: 16.06.2003
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Сообщения: 84
pusha, не знаю, как вы относитесь к электронным книгам, но "Дневник Бриджит Джонс" можно найти в оригинале у Янко Славы - //yanko.lib.ru
Русский перевод имхо просто не передает ощущение от книги, только какую-то растерянность переводчика перед тем, как относится к женскому взгляду на саму себя, на алкоголь и мужчин... (я сначала прочитала в переводе, отнеслась довольно прохладно, а потом меня уговорили прочесть оригинал - совсем другое впечатление. Перевод был Москвичева А.Н. - может сильно повлияло что переводчик - мужчина,а не женщина? этот перевод тоже можно найти в инете, но не рекомендую )
liamary вне форумов  
  #394
Старое 04.11.2004, 14:36
Мэтр
 
Аватара для Helene
 
Дата рег-ции: 27.12.2001
Сообщения: 1.146
Отправить сообщение для  Helene с помощью ICQ
"Код да Винчи". Параллельно - "Дьявол носит Prada"
Helene вне форумов  
  #395
Старое 04.11.2004, 19:27
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
mariposa пишет:
Так что будем ждать 2го фильма, и чего на сей раз закрутят?
Видела трейлер фильма, Рене черезчур поправилась для героини. Чего то там уже напридумывали, чего не было в книге, идиотизм короче. (Если честно, то мне эта актриса не очень нравится, не знаю почему)

liamary, абсолютно согласна с вами, для юморных книг хороший перевод (если нет возможности прочитать в оригинале) очень важен, и часто дебильный перевод портит всю атмосферу книги. В первый раз читала повесть Хмелевской "Все красное" в Смене, смеялась до упада, недавно решила перечитать, нашла в инете, была разочарована, как будто другая книжка, не нашла половины тех смешных выражений, которые были в первом переводе.

Iri77 вне форумов  
  #396
Старое 05.11.2004, 04:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Iri77,
Iri77 пишет:
(напр. ее открытие, что Чарльз импотент, розовость Долли и тп).
Читала "Театр" много раз, но этот момент прошел мимо меня. Про Долли, я, допустим, догадывалась, но чтобы "самый красивый мужчина" так плачевно закончил...

Меня убила Артмане уже потому, что она не смогла бы сыграть ключевую сцену в блестящем платье - комплекция не позволила бы. А я этот момент просто обожаю - сценическую смерть Элис(так, кажется, ее звали).

ИМХО - Еще лично меня в экранизации смутил слишком грубый юмор. В книге он значительно тоньше, изящней, что ли. Именно то, что имеет фирменный знак "английский".
tamir вне форумов  
  #397
Старое 05.11.2004, 12:59
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Ukraine - France
Сообщения: 3.090

Я собираюсь Зощенко перечитать ( ту вещь, по которой потом истории для фильма "Может быть" отсняли), запамятовала, как сама книга называлась, она была в стиле коротких юмористических рассказов - настроение поднимает! Особенно это актуально ввиду грядущих долгих унылых ноябрьских вечеров.
tamir пишет:
лично меня в экранизации смутил слишком грубый юмор. В книге он значительно тоньше, изящней, что ли. Именно то, что имеет фирменный знак "английский".
Я и фильм поэтому нарочно не смотрю, знаю, что Артмане там в главной роли, но мое воображение мне другой образ Джулии "нарисовало" - не хочу другого и явно себе представляю последнюю сцену, тоже воображаемую мною, и мне кажется, что Артмане с ее вьевшимся образом Марты, ее не потянет.
pusha вне форумов  
  #398
Старое 05.11.2004, 16:55
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Перечитываю "12 стульев", этот их "румынский оттенок" обажжаю
mariposa вне форумов  
  #399
Старое 05.11.2004, 21:20
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
tamir пишет:
Читала "Театр" много раз, но этот момент прошел мимо меня. Про Долли, я, допустим, догадывалась, но чтобы "самый красивый мужчина" так плачевно закончил...
Вы наверное путаете с Майклом, это он был "самый красивый мужчина в Англии", а я имела ввиду аристократичного Чарльза. Помните сцену, когда Джулия решила отблагодарить Чарльза за такую долгую и преданную любовь к ней в течении многих лет и отдаться ему, так сказать по дружески Чем ввела его в замешательство, из чего она сделала вывод, что если мужчина не хочет женщину он или гомосексуалист или импотент, гомосексуализм она отмела, потому что в их кругу это было бы невозможно скрыть подобные наклонности, оставалась импотенция
tamir пишет:
ИМХО - Еще лично меня в экранизации смутил слишком грубый юмор. В книге он значительно тоньше, изящней, что ли
pusha пишет:
знаю, что Артмане там в главной роли, но мое воображение мне другой образ Джулии "нарисовало" - не хочу другого и явно себе представляю последнюю сцену, тоже воображаемую мною, и мне кажется, что Артмане с ее вьевшимся образом Марты, ее не потянет.
Да да, согласна с вами полностью. Я тоже писала, что книга и фильм как будто из разных опер, фильм получился пресный, все самое интересное опустили, очень жалко. Вия Артмане никак не подходит на роль Джулии, описанной Моэмом. Да, у Вии красивые глаза, но где же все остальные качества? может потом англичане снимут отличную экранизацию Моэма, они это делают с блеском, экранизации "Гордость и предубеждение" с Колином Ферстом, "Эмма" с Гвинет Пелтроу, "Идеальный муж" с обожаемым мной Рупертом Эвереттом, "Джейн Эйр" с Тимоти Далтоном, "Ярмарка тщеславия" и другие (может быть вы назовете) великолепны, когда нибудь англичане нас порадуют и "Театром" , будем ждать.
В момент собственных любовных переживаний эта книга для меня была самое оно
Iri77 вне форумов  
  #400
Старое 08.11.2004, 11:03
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Iri77,
Iri77 пишет:
В момент собственных любовных переживаний эта книга для меня была самое оно
(Полушепотом, чтобы не очень слышно) Присоединяюсь. Лично меня именно это произведение уберегло от возможной ошибки.

Не помню, где, но по поводу "Театра" я уже писала. что в этой роли у нас актрисы лучше Юлии Борисовой и представить невозможно. Жаль, что для большинства участников форума это имя - звук пустой.

Iri77 пишет:
Вы наверное путаете с Майклом, это он был "самый красивый мужчина в Англии",
Разумеется, я ошиблась, спасибо за поправку. Но в фильме это как раз было весьма прозрачно.

Что касается экранизации "Джейн Эйр", то (не бейте камнями!!!) - ИМХО - Тимоти Далтон - записной красавец! Разве подходит он по описанию к герою Эдуарда Рочестера? Я была глубоко разочарована. Высок, строен, хорош собой. Вот с Джейн - там 100% попадание в точку, именно такой ее мне воображение и рисовало. И Бланш Ингрэм была не такой, и Джорджиана, к сожалению.

С удовольствием слушала дубляж, который был сделан на основе единственного перевода на русский. Слушать фразы, знакомые наизусть с отрочества, все равно, что войти в свою с детства знакомую комнату...

Глубокоуважаемая Вишенка! Не были бы Вы любезны порекомендовать автора хорошей биографии Шарлотты Бронте? У меня была отличная книга о литературе Западной Европы с подробным анализом моих любимых произведений(в их числе - хороший подробный очерк о Шодерло де Лакло , о сестрах Бронте), я постоянннно говорила об этом, а позднее книга благополучно исчезла.

Заранее спасибо.
tamir вне форумов  
  #401
Старое 08.11.2004, 21:48
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
tamir, а я посмотрела фильм до книги, и поэтому Рочестер для меня навсегда стал ассоциироваться с Далтоном И что интересно, почему то, когда я впервые посмотрела фильм, Далтон мне тогда не показался симпатичным, а вот потом да! Странно....
Кстати сестра Шарлотты, Эмилия тоже оставила свой след в литературе, вы читали ее "Грозовой перевал"? Мне понравился этот роман. Я потом смотрела его экранизацию, очень хорошую, в главных ролях Ралф Файнц и Жюльет Бинош.

Iri77 вне форумов  
  #402
Старое 09.11.2004, 04:38
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Iri77,

Iri77 пишет:
вы читали ее "Грозовой перевал"? Мне понравился этот роман. Я потом смотрела его экранизацию, очень хорошую, в главных ролях Ралф Файнц и Жюльет Бинош.
И читала, и смотрела. Почему и задала вопрос, что в той книге было подробно написано о семье Бронте, об их отце, о том, какую судьбу он уготовил дочерям своим суровым воспитанием.


Там анализировался еще один роман Шарлотты, во многом - биографический, о ее жизни в частном пансионе и о романе с хозяином этого пансиона. Это имело место быть в действительности. Но у нас этот роман переведен не был.

Еще было забавно читать, что по меркам того времени Шарлотту обвинили в слишком откровенном сесуальном характере "Джейн..." , и вообще эта книга была признана безнравственной и неприличной.

Что до Рочестера, он в моем восприятии - невысокий, коренастый, с крупной головой, с грубоватыми, тоже крупнвми чертами лица, смуглый.
tamir вне форумов  
  #403
Старое 09.11.2004, 16:00     Последний раз редактировалось Vishenka; 09.11.2004 в 16:05..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
tamir, я на-днях посмотрю в библиотеке, видела новую книгу про сестер Бронте. Я ее не читала, но дамы из книжного клуба хвалили, вроде. Подождете?
Насколько я помню, Шарлотта написала всего один роман, который ее сестры издали посмертно, тот самый Грозовой перевал. Конечно, могу ошибаться.
Vishenka вне форумов  
  #404
Старое 22.11.2004, 18:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.162
Я сегодня много раз попадала на радио на рекламу фильма "Бриджит Джонс-2". Начинается она, очень торжественно, словами: "И снова они, трусы неприлично большого размера..."
Звучит как-то странно. Я книжку покупала, но дочитать не смогла, фильм одним глазом смотрела, но тоже не до конца. Потому не понимаю, в чем фишка-то? Чье белье и почему оно? Объясните, пожалуйста, кто читал-видел.
Золушка вне форумов  
  #405
Старое 23.11.2004, 00:40
Мэтр
 
Аватара для EHOT
 
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.482
Совершенно случайно наткнулась на книгу Jean-Christophe Buisson "Il s'appelait Vlassov" (это про генерала Власова) - очень рекомендую. Тема давольно спорная конечно, и подход не совсем стандартный, но очень написано хорошо (ну или по крайней мере, мне так показалось).
EHOT вне форумов  
  #406
Старое 23.11.2004, 10:55     Последний раз редактировалось Fleur Blanche; 23.11.2004 в 10:59..
Бывалый
 
Аватара для Fleur Blanche
 
Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
Золушка, насколько я помню, в первом фильме Бриджит, готовясь к выходу в свет, колебалась между миниатюрным кокетливым бельишком и большими трусами, стягивающими лишние килограммы, в итоге выбрав второе. Но в книге про белье упоминается вскользь и в несколько ином контексте, хотя не исключено, что я неправильно поняла: английский у меня оставляет желать лучшего  

Fleur Blanche вне форумов  
  #407
Старое 23.11.2004, 15:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.308
Корней Чуковский "Высокое искусство"
swlabr вне форумов  
  #408
Старое 23.11.2004, 15:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.308
сегодня утром в трамвае читаю
В первой же главе дивный момент:

"Превосходный переводчик Валентин Сметанич (Стенич), переводя с немецкого французский роман Шарля-Луи Филиппа, изобразил в переводе, как юная внучка, посылая из Парижа деньги своему старому дедушке, живущему в деревенской глуши, дает ему такой неверояный совет:
- Сходи на эти деньги к девочкам, чтобы не утруждать бабушку.
<...>

Каково же было удивление перерводчика, когда через несколько лет он познакомился с подлинником и увидел, что внучка, посылая деньги дедушке, отнюдь не предлагала ему истратить эти деньги на распутство, а просто советовала взять служанку, чтобы бабушке было легче справляться с домашней работой".
swlabr вне форумов  
  #409
Старое 23.11.2004, 16:15
Бывалый
 
Аватара для Fleur Blanche
 
Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
Swlabr, а до "рыжего постреленка в седле" уже дошли ?
Fleur Blanche вне форумов  
  #410
Старое 23.11.2004, 17:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.308
не, я в трамвае по дороге на работу только начала
еще все впереди
swlabr вне форумов  
  #411
Старое 23.11.2004, 17:33
Бывалый
 
Дата рег-ции: 29.12.2003
Сообщения: 132
Читаю "Jeanne d' Arc" Мишеля Пейрамора. Прекрасно читается, несмотря на известный сюжет (жалко, сожгут бедняжку ... )
albo вне форумов  
  #412
Старое 23.11.2004, 19:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.162
Альбо, а поделитесь, что у Пейрамора можно почитать?
Я помню, Вы как-то советовали Фанфан что-то читать про альбигойцев, кажется. И я тоже заинтересовалась. Я поэтому полистала Пейрамора в библиотеке, но взять не решилась. Что-то знаете, не возникло желания, я пробежалась по тексту, мне показалось, Пейрамор - это что-то вроде Голон или Бенцони, а я такое не люблю. Я не хочу Вас обидеть, мне наоборот кажется, что Вы человек понимающий, наверное, я не то взяла, посоветуйте что-нить, пожалуйста.

Флер Бланш, спасибо. Ваша версия очень забавная и наверное правильная, пошлость шуточки этой рекламной стерлась, грубо, но смысл есть.
Золушка вне форумов  
  #413
Старое 24.11.2004, 13:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 29.12.2003
Сообщения: 132
У Пейрамора очень много романов (ему и лет немало - 82 !), причем тематика самая разнообразная. Мне нравится его исторические романы о средневековой Франции, из тех, что я читал, это трилогия "Passion cathare" (как раз про альбигойцев), роман "Le printemps des pierres" о строителях Нотр-Дама, и вот теперь "Jeanne d'Arc". В то же время, прочитав трилогию о катарах, я взялся за другую трилогию того же автора "Les dames de Marsange", повествующей о другой эпохе - Революции - и не смог дочитать до половины, показалось неинтересным. Так что стоит наверное выбирать
albo вне форумов  
  #414
Старое 27.11.2004, 03:28
Дебютант
 
Аватара для Ychma
 
Дата рег-ции: 27.11.2004
Откуда: Marseille
Сообщения: 41
Добрый вечер!!!Я читаю сейчас братьев Стругацких.прочитала почти все их произведения.но конечно самым замечательным считаю :"Понедельник начинается в субботу"Кто со мной согласен?
Ychma вне форумов  
  #415
Старое 28.11.2004, 22:06     Последний раз редактировалось Iri77; 28.11.2004 в 22:08..
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
Ychma пишет:
Кто со мной согласен?
Обалденная книга, верно! И еще "Сказка о тройке", я за живот от смеха держалась, пока читала.

Несколько дней назад перед сном решила почитать новый роман Кэндас Бушнелл "Все на продажу", и ... проглотила книгу залпом.  Это продождение истории девушки из предыдущего романа этой писательницы (не помню название), но "Все на продажу"  гораздо сильнее той книги. Правда так и осталось непонятным отношение автора к героине, вроде понятно, что Д. насквозь порочна, но автор делает концовку необычной (сказочной немного по моему, но может в мире Голливуда так и обстоят дела)
Книга "Секс в большом городе" этой же писательницы мне не очень понравилась, хотя это понятно, после просмотра великолепного сериала книга - не катит никак, да и разные они.
Так что если кому интересно прочитать - возьмите на альдебаране. В принципе можно сначало прочитать первую книгу (не знаю, если ли она на альдебаране), чтобы быть в курсе ху из ху...

Iri77 вне форумов  
  #416
Старое 29.11.2004, 03:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Ychma,
Ychma пишет:
самым замечательным считаю :"Понедельник начинается в субботу"Кто со мной согласен?
В свое время читала эту книгу в библиотеке, и когда дошла до "...мнэ-э, мнэ-э, деточки, мнэ-э, мнэ- голубяточки, я ли вас не выкармливала,,", "Жил-был Полуэкт,мнэ-э, Полуэктович..." и далее весь бред кота в рыбной чешуе, так хохотала, что меня едва из зала не попросили.

Цитировать можно было с любого места и про вольноотпущенного вурдалака, и про "отдай умклайдет", и про цыканье зубом, и про обрубя и обрат...

Что же до "Тройки...", то читала ее много позже, она показалась конъюнктурной, не задела... Мрачновато было. Но это безусловно, мое полно-личное ИМХО.(Реверанс).
tamir вне форумов  
  #417
Старое 29.11.2004, 21:20
Дебютант
 
Аватара для Ychma
 
Дата рег-ции: 27.11.2004
Откуда: Marseille
Сообщения: 41
Согласна насчет" Тройки" Что то не очень по сравнению с "Понедельником....но все равно приятно читать.Я прочитала почти все у Стругатцких. кроме "Улитка нв склоне". кто читал поделитесь мнением?
Ychma вне форумов  
  #418
Старое 29.11.2004, 22:01
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
"Улитка на склоне" - отличная книга! Правда совсем не такая смешная, как "Понедельник...". Другой жанр. В советские времена была под запретом.
Olala вне форумов  
  #419
Старое 29.11.2004, 22:15
Мэтр
 
Аватара для Iri77
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.502
tamir пишет:
Мрачновато было.
Вторая Тройка действительно мрачновата, а Первая Тройка очень смешная, там замечательная сатира, а клопа помните?
Iri77 вне форумов  
  #420
Старое 30.11.2004, 13:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для tamir
 
Дата рег-ции: 30.06.2004
Откуда: Барнаул, Россия
Сообщения: 408
Отправить сообщение для  tamir с помощью ICQ
Iri77,
Iri77 пишет:
Вторая Тройка действительно мрачновата, а Первая Тройка очень смешная, там замечательная сатира, а клопа помните?
Iri77, я, скорее всего, не в материале, т.к. не поняла про первую и вторую тройку. Что, была вторая? И о каком клопе речь? "Понедельник" неплохо знаю, а вот "Тройку" прочитала и забыла.

Нравилось еще "Трудно быть богом", но перечитывать не рискну. Предполагаю, что это не из области вечных книг, а портить впечатления юности, все равно, что встречаться с первой любовью по истчении многих лет - ни к чему - ИМХО. :-)))
tamir вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что вы сейчас читаете - 2 MARGOO Литературный салон 2996 27.01.2014 02:46
Сейчас спою! Boulogne Улыбнись! 58 11.12.2008 15:12
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26
Какой хит сейчас во Франции? milachca Музыкальный клуб 3 24.07.2003 11:41


Часовой пояс GMT +2, время: 03:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX