#361
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.12.2017
Сообщения: 5
|
Язык, как и многое со временем меняется. Пост про "молчел" напомнил мне о "репдом", т е République Dominicane. Французы не будут себя утруждать такими длинными словами. А чаты совершенно укоротили слова порой до 3 букв (mdr, lol, tkt, bjr и т д). Беженцы уже дефранцуживают местных и надо знать их язык чтобы понимать современный французский. Пресловутый глагол kiffer сходу и не переведу, это от марокканского c'est kifkif - аналогично,одинаково.
Много арабо-французского суржика как раз у тех самых "блэдов", которые уже не хотят быть арабами (марокканцы, алжирцы и тунисцы), но еще слишком далеки от французов. Может поколения через три, со смешанной но европейской кровью они приблизятся. |
|
![]() |
|
#362
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.12.2017
Сообщения: 5
|
Как то мой Себ (имена тоже укорачиваются до 2-3 букв
![]() А те самые con и connard это совсем повседневные слова. И фильм, снятый на Rue de l'Université смотрят всей семьей. Да, вот кстати многие слова из тут описанного жаргона я почерпнула в фильмах... Никак не думала что это "не обычный язык" |
|
![]() |
|
#363
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
|
Danielataisne, kiffer -это любить, нравиться, бадлеть от. А kif kif - значит «одинаково; что так, что так, по любому». Ничего общего.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн. |
|
![]() |
|
#364
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
У каждого приличия, как говорится, свои. Правильно стукнули, кстати. Когда на переговорах кто-то говорит "А мне пох...", это означает, что ему реально "пох...", будет заключена сделка или нет. Это вульгарность, не употребляемая в нормальном деловом обществе.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
![]() |
|
#365
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
В основе этих слов лежит одно и то же слово kif только в разных значениях.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
![]() |
|
#366
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.512
|
Набирайтесь терпения, таккак рекламы тут хватает...
D'où vient le mot «kif» ? http://www.lefigaro.fr/langue-franca...le-mot-kif.php |
|
![]() |
|
#367
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.12.2017
Сообщения: 5
|
Не ему было пох, а он как бы жаловался на фр общину зарубежом и то, что им развитие франц проектов совсем пох...
Это не одно и то же. Он как раз хотел договориться о спонсорстве. Но в любом случае меня покоробила его фраза, а его задело это. Как это на своем уровне "не француженки" делаю замечание про его лексикон? А я потому и делаю, потому что в отличие от них не привыкла и различаю. А они уже и не обращают никакого внимания. Они так и с детьми и со стариками говорят. Поэтому то я и удивилась что некоторые приведенные тут слова не особо приличные, хотя смысл их поеятен. Например, в разговоре с матерью о брате он говорил что тот " va mettre son cul chez chaque salopette". Я то смысл уловила, но я бы не смогла говорить так с моей матерью и о моем брате. Не принято. |
|
![]() |
|
#368
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
Danielataisne, Интересную тему затронули. Действительно, нам, не французам, часто режут слух такие выражения. А,многие французы,к сожалению,не обращают внимание на такие словечки. И это касается любого языка.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
![]() |
|
#369
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.370
|
Danielataisne, а русский мат вам нормально слушать ?
|
|
![]() |
|
#370
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
Я пару раз столкнулась с ужасной,на мой взгляд, ситуацией. Из уст французов услышала некоторые крепкие слова и выражения,употребляемые в русском языке. Причем, произносилось все это с удовольствием,но,французы явно не понимали ни смысл того,что они говорят, ни тем более,контекст,когда такие выражения иногда употребляются нашими соотечественниками. Звучало все не просто ужасно,а шокирующе. Оказалось,что "постарались" наши дамочки-жены этих французов,научив их и не объяснив,что употребление таких слов в обществе-моветон.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
![]() |
|
#371
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.12.2017
Сообщения: 5
|
перейдя по ссылке в статью, вот что я обнаружила и теперь мой пазл сложился. У меня большой опыт общения с магрибинцами (оригинальными, которые никогда не жили во Франции), я бываю в этих странах последние 20 лет вобщем более 25 визитов. Конечно же и язык я воспринимаю образно. Поэтому вот это ...
Orthographié «kaif» ou «kayf», le mot issu de l'arabe maghrébin «kif» désigne alors le «plaisir», la «joie» et même «la bonne chère» note le CNRTL. Encore limité aux liquides alcooliques au XVIIe siècle, le kaif ou kief (orthographié ainsi dès 1789) s'ouvrira toutefois un siècle plus tard à la consommation d'autres substances capable de provoquer un sentiment d'ivresse ou de félicité factice. Comme l'indique le Petit Robert, le kif devient dès 1853 un «état de béatitude provoqué par un mélange de tabac et de chanvre indien», du cannabis. Ou ce que les Arabes d'Égypte appelèrent également le «keif», c'est-à-dire le «haschisch»....более подходит kiffer более подходит как "впасть в зависимость". И это куда угораздит, кто впал в любовь, кто в красоту, кто в удовольствия (включая гашиш).. И поэтому человеку зависимому все kifkif - все одинаково. Да, именно такая смысловая связь этих слов. А перевод не буквальный, а смысловой. |
|
![]() |
|
#372
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.961
|
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу словарик арго полицейских | Майлз | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 13.11.2009 01:15 |
Словарик в помощь студентам | Tousya | Учеба во Франции | 2 | 06.02.2008 22:44 |
Говорящий словарик | Eliza1 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 06.05.2007 19:44 |
Курсы французского | TechNoir | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 18.09.2006 00:35 |
Словарь компьютерного жаргона | Boris | Клуб технической взаимопомощи | 0 | 25.11.2002 21:26 |