#3002
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
|
![]() |
|
#3004
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.11.2010
Откуда: Чебоксары-Gujan Mestras
Сообщения: 86
|
добрый день! Помогите разобраться, как лучше говорить полотенце, бумажные салфетки для стола и кожаная папка для документов, чтобы меня понимали французы? А то я честно, как в словарях говорю на все serviette, а меня не понимают, что имею в виду
![]()
__________________
Родители часто забывают, что они пример. |
![]() |
|
#3005
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
салфетки для стола, большие в рулонах, называют обычно sopalin, но иногда и kleenex, хотя последнее и для платочков бумажных подходит. оба слова произошли от названий марок, как наше слово "ксерокс", например
кстати, если не ошибаюсь, по-русски их называют бумажными полотенцами. и ещё - попробуйте смотреть на http://multitran.ru, там есть разговорные словечки, которых в академических словарях не найдешь |
![]() |
|
#3006
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2007
Откуда: PACA
Сообщения: 2.902
|
Как бы вы перевели вот такой текст? Подскажите, пожалуйста.
Эта инсталяция - это взгляд в эфирную область, по ту сторону гравитации, времени и пространства. Сон как мост между сознательным и бессознательным, где рациональность уступает место непрерывной энергии вечности. Предметы абстрагируются от привычного и открывают новый смысл своей сущности, как будто, слово утратившее привычную асоциативную привязку от многократного повторения , обнаружило свой аутентичный смысл вновь став буквами, звуками. Трансцендентный переход который стирает границы "возможного", разрушая линейную последовательность мысли. |
![]() |
|
#3008
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Бумажные салфетки - если это бумажные полотенца, то как уже сказали, sopalin или essuie-tout. Если это салфетки, которыми пользуются во время еды, то кроме serviette ничего в голову не приходит ![]() Папка для документов - попробуйте сказать porte-document (если это солидная такая папка, портфель в миниатюре). Если просто тоненькая папочка для классификации документов, то тут уже по смыслу выбирать classeur, dossier или что-то в этом роде. serviette в этом значении я в последний раз слышала в школе в России, но не буду спорить со словарями, возможно, кто-то так говорит.
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
|
![]() |
|
#3009
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.110
|
|
![]() |
|
#3011
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
_Yasha_, не за что, самой интересно было
![]() Vasilissa, вы мне мозг на ночь глядя вскипятили ))) я такое не то что перевести не в состоянии, я и на русском подобное не воспроизведу! Asyatka, вы абсолютно верно используете слово serviette в смысле салфетки, полотенца и портфеля для бумаг (портфель еще называют sacoche). |
![]() |
|
#3012
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.762
|
Vasilissa, наш "поток сознания" для Вашего
![]() Эта инсталяция - это взгляд в эфирную область, по ту сторону гравитации, времени и пространства. Сон как мост между сознательным и бессознательным, где рациональность уступает место непрерывной энергии вечности. Предметы абстрагируются от привычного и открывают новый смысл своей сущности, как будто, слово утратившее привычную асоциативную привязку от многократного повторения , обнаружило свой аутентичный смысл вновь став буквами, звуками. Трансцендентный переход который стирает границы "возможного", разрушая линейную последовательность мысли - Cette installation est un regard dans une région éthérée, au-delà de la pesanteur, du temps et de l'espace. Le rêve constitue le pont entre le conscient et l’inconscient où la rationalité cède sa place à l’énergie inépuisable de l'éternité. Les objets se détachent du quotidien et découvrent un nouveau sens de leur nature comme si les paroles démunies de leur lien associatif habituel à cause des répétitions trop nombreuses ont dévoilé leur sens authentique en redevenant lettres et sons. C’est un passage transcendant qui repousse les limites du possible et détruit le mode linéaire de la pensée.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#3013
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
Je suis votre grande admiratrice et j'adore votre personnalité et votre oeuvre. Vous êtes la plus belle femme, dont j'aie vu les photos. Mais à part votre beauté physique, vous possédez aussi une âme raffinée et charmante, c'est ce qu'on peut voir dans vos yeux, lire à travers les lignes de vos poèmes, qui pénètrent jusqu'au coeur, font couper le souffle, dépassent le quotidien, rendent triste et font sourire, penser et aimer.
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
|
![]() |
|
#3017
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.11.2010
Откуда: Чебоксары-Gujan Mestras
Сообщения: 86
|
спасибо за ответы!
![]()
... а сам объяснить не мог. Обычно у меня всегда при себе тетрадка с ручкой, если говорит заковыристое слово, прошу записать. наверное я говорю с ужасным акцентом, потому что меня сейчас редко понимают ....
__________________
Родители часто забывают, что они пример. |
|
![]() |
|
#3018
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
Помогите пожалуйста перевести marée noire
|
![]() |
|
#3020
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
Jeanna, как оперативно, спасибо большое.
|
![]() |
|
#3021
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.11.2011
Сообщения: 14
|
Помогите, пожалуйста, не могу закончить фразу:La Grèce est un pays de vacances d'une infinie variété, où le soleil est garanti de briller tout l'été et venir d'autres pays européens n'est pas un trajet long-courrier coûteux et fatigant. - Греция это страна разнообразного отдыха, где все лето светит солнце и ...
|
![]() |
|
#3022
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
...и куда можно быстро и недорого добраться из других европейских стран.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#3026
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
Apu, un contretemps - Événement, circonstance qui s'oppose à ce que l'on attendait. un empêchement - Ce qui empêche d'agir, de faire ce qu'on voudrait.
отличается не столько по смыслу, сколько стилистическим регистром: первое нейтральное, второе более из разгоровного языка (пометка в Le grand Robert) |
![]() |
|
#3028
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Мне кажется, что первое - может обозначать, скорее, непреодолимое препятствие, окончательное по своей сути. А второе - скорее "задержка", то есть, конечное во времени препятствие, которое не отменяет конечный результат, а только оттягивает его свершение.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#3029
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
По мне, так масло масляное... Смысл в данном контексте у обоих слов практически одинаковый. Нафантазировать можно, конечно, какую-то мизерную разницу, но зачем? Это как свет, который "то потухнет, то погаснет". |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |