|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#181
25.11.2007, 17:45
|
|
Мэтр
|
tatiana.l, Taня, спасибо, я всегда к Вашим услугам
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#183
26.11.2007, 15:20
|
||
Мэтр
|
lilt пишет:
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#184
26.11.2007, 15:32
|
|
Мэтр
|
Надя,я опять к вам....помните мою академ.справку.Так вот там ничего ни в часах не изменилось ни наверное в количестве информации за исключением что предыдущая была вадана,когда я ещё числилась в универе ,а последняя,после того как меня отчислили.Надя,мне надо будет за неё платить дополнительно или вы в ту внесёте изменения? И когда у вас поменьше работы? потому что мне это в принципе не срочно надо.Спасибо.
|
|
#185
26.11.2007, 20:29
|
|
Мэтр
|
Vikulinka, Вика, присылайте документ. Сейчас работы много, я в суде уже скоро ночевать буду Как будет время, посмотрю. Если уже перевод сделан, то конечно, вышлю дубликат похожий бесплатно.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#187
27.11.2007, 14:26
|
|
Мэтр
|
Vikulinka, Вика,высылайте, когда сможете. Только не очень поздно и дайте мне, пожалуйста, Ваш крайний срок для получения перевода, я тогда смогу переводы лучше распланировать с января, хорошо ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#188
27.11.2007, 15:27
|
|
Мэтр
|
Надя, я вам её сегодня или завтра отправлю,а там как вы сможете уже.Мне документы в вуз надо отправить до середины января.Но я посмотрела в ней только две-три строчки надо подправить и всё. Спасибо ещё раз.
|
|
#189
29.11.2007, 19:55
|
|
Мэтр
|
Vikulinka, Пока ничего не пришло...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#192
04.12.2007, 11:47
|
|
Мэтр
|
freefr, Не за что, только никому не говорите, по каким ценам я студентам перевожу
Vikulinka, Получила академсправку. Дайте мне Ваш адрес, куда отправлять. Спасибо.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#193
04.12.2007, 18:53
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Надин, спасибо, я очень довольна, что к вам обратилась! Быстро и качественно! И, конечно, немаловажно, что недорого!
Спасибо и удачи вам! |
|
#195
10.12.2007, 15:16
|
|
Мэтр
|
Vikulinka, charavichka, Вам спасибо, всегда приятно читать сообщения довольных клиентов. С наступающими праздниками !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#198
20.12.2007, 19:56
|
|
Мэтр
|
umka, Ирина, спасибо огромное ! С Днем рождения и всего самого наилучшего !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#200
30.12.2007, 12:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: Charente
Сообщения: 846
|
Надя большое вам спасибо за перевод документов, все хорошо. Серьезно, оперативно и качествено, теперь буду обращаться за переводом документов к вам. Я также хочу вас поздравить с Наступающим 2008 годом и пожелать вам и всей вашей семье удачи, здоровья и счастья в новом году!
|
|
#202
02.01.2008, 13:00
|
|
Мэтр
|
Irina1166,bilame, я рада, что вы довольны ! Поздравляю всех-всех-всех с праздниками ! Всего хорошего в новом 2008 году !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#203
02.01.2008, 13:05
|
||
Мэтр
|
khayaa пишет:
Про перевод-мне нужно знать объем работы, количество страниц и срочность. Если Вас не затруднит, вышлите мне копии доков на мейл venouil@mail.ru, я тогда Вам сразу все скажу про цену. Или позвоните ? Спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#204
06.01.2008, 00:41
|
|
Мэтр
|
Надя....караул.У меня опять с документами беда...понесли досье в мэрию,сказали что перевод свидетельства о рождении уже не годен и надо переделывать новый,датируемый январём....я уверена он у вас сохранился,мне только печать другую поставить,январскую и переслать как можно скорее.... SVP sinon je mourirai
|
|
#206
07.01.2008, 12:17
|
|
Мэтр
|
Klassnaia, спасибо за поддержку но меня эта мэрия в могилу сведёт...ну какая разница перевод документа сделан в мае или в январе,ведь суть не меняется, и документ тоже не меняется, и перевод не меняется...Надин,хелп ми.Если надо мы за переводом сами приедем.Пожалуйста.
|
|
#207
07.01.2008, 13:30
|
||
Мэтр
|
Vikulinka пишет:
Вика, я все нашла, распечатала, только я снова потеряла Ваш адрес Когда свадьба-то ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#208
07.01.2008, 13:57
|
|
Мэтр
|
Да планировали на 9 февраля...т.к. у меня там ещё одна справка поджимает...а теперь не знаю,может на 16 ое перенесём.У меня ж досье ещё не готово...а с момента сдачи ещё 3 недели ждать....вообщем надеюсь что в феврале я всё таки выйду замуж
Надин,спасибо огромное.Вы меня опять выручаете.Адрес пишу в личку.СПАСИБО. |
|
#209
12.01.2008, 13:39
|
|
Мэтр
|
Vikulinka, я все отправила 9го, уже должно было придти по идее. Если не получите, дайте знать, я снова вышлю.
Хотела сообщить форумчанам, что я поменяла провайдера и у меня снова появился интернет и телефон Так что я на боевом посту и жду ваших заказов ! Спасибо.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик | ФАТИ | Административные и юридические вопросы | 2 | 10.11.2010 13:15 |
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого | elko | Биржа труда | 0 | 28.12.2006 11:19 |