Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.10.2020, 15:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеvldom пишет:
Извините за подъем древней темы.

Вопрос по учебнику Може, 3-й том, страница 67, текст, 4-я строка снизу:

"Parce que, me fut-il répondu, nous nous y trouvons plus à l'aise et comme chez nous. De plus, les rêves y sont plus distingués."

Вопрос по "me fut-il repondu".

Как я понимаю, это должен быть Passé Antérieur Actif с COD ("me"), однако он должен строиться с avoir: il eut repondu, а не с être, как здесь...

Это не может быть и форма se repondre, в которой для для Пассе Антерьер был бы être, а "me" здесь это COD ("мне").

У меня есть два варианта:

1) Я что-то неправильно понимаю в грамматике (что очень может быть),
2) опечатка в учебнике.

Может ли кто помочь? Спасибо!
Это пассивная безличная конструкция. Il здесь не значит "он" (лицо), это часть безличной конструкции. То есть не кто-то конкретный ответил, а "мне было отвечено".
Il m'est répondu = Présent
Il m'a été répondu = Passé composé
Il me fut répondu =Passé simple

Плюс инверсия, поскольку после прямой речи.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.10.2020, 17:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Это пассивная безличная конструкция. Il здесь не значит "он" (лицо), это часть безличной конструкции. То есть не кто-то конкретный ответил, а "мне было отвечено".
Il m'est répondu = Présent
Il m'a été répondu = Passé composé
Il me fut répondu =Passé simple

Плюс инверсия, поскольку после прямой речи.
Ах вот оно что! Я про пассив и не подумал! Спасибо большое!
vldom вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 29.04.2021, 11:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2020
Сообщения: 39
Здравствуйте!

Вопрос про конкретный текст в учебнике Може.

Том 3, страница 11. Текст "2. Arrivée d'un provincial à Paris"

Практически на протяжении всего текста используется Imparfait или Plus-que-parfait" .

В первом, во втором абзаце:

"Les voyageurs n'avaient pas encore fini d'évacuer le couloir que, déjà, des hommes de peine ramassaient les journaux...
J'avais ma valise à la main..."

Но тут вдруг в третьем абзаце появляется Passé Simple:

"Je dis au commissionnaire de mettre toutes mes affaires en consigne. Et je vis disparaître mes pauvres colis dans un monte-charge..."

А далее опять Imparfait или Plus-que-parfait.

"On m'avais dit..."

Вопрос: чем объясняется появления Passe Simple здесь? И почему вместо Passé Antérieur используется Plus-que-parfait?

Это сложная для меня тема.

Но если я правильно понимаю (правильно ли?), если в тексте используется Passé Simple, то он должен сочетаться с Imparfait и Passé Antérieur, а если Passé Composé, то тогда уже с ним вместе идут Imparfait или Plus-que-parfait.

Можете ли кто-то помочь разобраться?

Спасибо!
vldom вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
може


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Рим: вопросы и ответы туристов Margo Вопросы и ответы туристов 66 12.03.2016 20:34
Ответы на вопросы Zakharova Административные и юридические вопросы 78 17.06.2012 14:07
Marseille: вопросы, ответы lost Вопросы и ответы туристов 31 11.06.2011 19:00
ISIC : вопросы и ответы Veronique Транспорт и таможенные правила 37 06.04.2010 09:53


Часовой пояс GMT +2, время: 14:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX