Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.09.2008, 15:04
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые форумчане.
Поскольку в последнее время несколько клиентов сообщили мне о том, что их сообщения не доходят на мой французский мэйл, я только что сняла там фильтры.
И действительно, в недрах антиспама оказалось несколько запросов на переводы, о которых я не подозревала.
Примите мои извинения за эту техническую накладку: фильтр был спараметрирован сервером автоматически.
Надеюсь, что теперь все будет в порядке.
Всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 14.09.2008, 18:02
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемая Елена Б., в замужестве Д. из департамента 14 (свидетельство о рождении).
Я очень прошу Вас оперативно проверить ящик на мэйл.ру.
Дело в том, что я уже несколько дней назад отослала Вам электронную версию перевода на правку, т.к. не все смогла прочесть в документе.
В телефонном справочнике ни Вы, ни Ваш муж не фигурируете, и я не знаю, как мне до Вас достучаться.
Хотелось бы завтра с утра отправить окончательную версию по почте.
Заранее спасибо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.09.2008, 22:45
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые клиенты.
Я решила систематически высылать на проверку заказчикам электронные версии переводов. Чтобы 100 % избежать возможных нюансов и разночтений.
Поэтому я прошу тех, кто делает мне заказы по телефону, миную электронную почту, к документам прикладывать ваш адрес е-мэйл и контактный номер телефона, желательно мобильного.
Заранее спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.09.2008, 13:03
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: Россия, Махачкала
Сообщения: 6
Зравствуйте, Фатима.
Мне снова нужно перевести несколько документов.
Вы сейчас вободны? Вы сможете сделать оперативно?
С уважением, Печорин.
pechorin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.09.2008, 18:35
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Добрый вечер, Андрей!
Рада Вас видеть.
Приятно работать с такими людьми, как Вы.
Сбросьте мне сканы на е-мэйл, только лучше оба адреса, которые в моей подписи, "вбить" в адресную строку.
Тему сообщения напишите лат. буквами, например "perevod", а то мне столько спама приходит из-за того, что адреса висят в открытом доступе....
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.10.2008, 21:09
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые форумчане!
В связи с огромным количеством переводов, я временно прекращаю прием срочных заказов.
Когда я более-менее разгружусь - сообщу дополнительно в этой теме.
Прошу извинить меня и спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 10.10.2008, 19:52
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Всем добрый вечер!
Я закончила свой самый крупный заказ и снова готова к приему заказов на переводы любой срочности.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 15.10.2008, 07:40
Дебютант
 
Аватара для a.gorelik
 
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 17
Добрый день!
Посоветуйте, где в тулузе я могу сделать перевод свидетельства о рождении, пригодный для полоучения carte de sejour. (апостиль не стоит)
a.gorelik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 15.10.2008, 19:16
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Посмотреть сообщениеa.gorelik пишет:
Добрый день!
Посоветуйте, где в тулузе я могу сделать перевод свидетельства о рождении, пригодный для полоучения carte de sejour. (апостиль не стоит)
Здравствуйте!
Отвечаю на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 20.10.2008, 08:07
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые клиенты!
При отправке документов на перевод, пожалуйста не забывайте указывать свой домашний адрес на обратной стороне конверта.
Во избежание потери всех бумаг.
Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.10.2008, 17:16
Бывалый
 
Аватара для SHI
 
Дата рег-ции: 25.12.2005
Откуда: Moscow - 59 Marcq-en-Barouel
Сообщения: 192
Отправить сообщение для SHI с помощью MSN
Я тоже присоединюсь к положительным отзывам - для тех, кто пока раздумывает уже несколько раз обращалась к ФАТИ - все супер!!!

ФАТИ, еще раз спасибо!
на связи (вскоре мне может понадобится перевод диплома и вкладыша)...
__________________
"В жизни возможны только две трагедии: первая - получить то, о чем мечтаешь, вторая - не получить".
Оскар Уайльд
SHI вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.10.2008, 19:32
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
SHI, и Вам спасибо!
Очень приятно будет продолжить сотрудничество с Вами!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 27.10.2008, 11:59
Мэтр
 
Аватара для MaryIr
 
Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.210
ФАТИ, тоже хочу вам сказать огромное спасибо.
MaryIr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 27.10.2008, 22:41
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
MaryIr, пусть у Вас все будет хорошо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 02.11.2008, 14:40
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые клиены!
Я на пару дней "выпадаю" из общения в связи с завтрашней госпитализацией ребенка.
Когда вернусь из больницы - отпишусь.
Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 03.11.2008, 23:48
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
ФАТИ,
Поправляйтесь. Надеюсь ничего страшного.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 04.11.2008, 11:20
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Svet, спасибо!
Мы уже прооперироваись и вернулись.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 05.11.2008, 23:48
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеФАТИ пишет:
Мы уже прооперироваись и вернулись.
Ну и славно. Как я поняла, все прошло хорошо?
А я перевод только сегодня получила, хоть ты и отправила мне его на прошлой неделе - что-то почта начудила. Все как всегда безупречно. Спасибо огромное.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 06.11.2008, 23:24
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Svet, да, все прошло хорошо, он уже вовсю бегает.
И спасибо за отзыв!
Удачи тебе!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 04.11.2008, 14:38
Бывалый
 
Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 115
Здравствуйте,Фати.
Мне нужен перевод свидетельства о рождении с украинского на французский .
Но дело в том что мадам в префектуре предупредила что ей нужен не Extrait naissance а именно Acte de naissance.В чем разница не подскажете?И могу ли я к вам обратиться за помощью в переводе?
Спасибо.
Alisiya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 04.11.2008, 14:42
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Alisiya, здравствуйте!
Сейчас я отвечу Вам на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 04.11.2008, 21:47
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Thumbs up

ФАТИ, перевод просто класс!!!
Так качественно сделан, прямо глаз не оторвать, вы- СУПЕР!!
СПАСИБО БОЛЬШОЕ
Мне очень понравился!! Особенно то, что все такое цветное, красивое, интересное, прямо в руках приятно держать!!!


ps жду диплом и сразу к вам!
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 04.11.2008, 23:59
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Flowerbomb, я рада, что Вы довольны!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 09.11.2008, 23:11     Последний раз редактировалось Nancy; 09.11.2008 в 23:21.. Причина: объединение двух сообщений
Бывалый
 
Аватара для YuSh
 
Дата рег-ции: 20.04.2007
Откуда: Ekaterinbourg-Marseille
Сообщения: 109
Отправить сообщение для YuSh с помощью MSN
Фати добрый день! мне нужно перевести водительские права (сущий пустяк) для обмена в префектуре, подскажите ваши тарифы пожалуйста
__________________
Life is short! Live it up!
YuSh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 09.11.2008, 23:14
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
YuSh, добрый вечер!
Сейчас напишу в личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 12.11.2008, 20:00
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
Уважаемые клиенты!
Мои почтовые ящики ежедневно завалены неописуемым количеством спама.
Поэтому я убедительно прошу вас, отсылая мне запросы, в названии сообщения писать заглавными буквами по-французски TRADUCTION, чтобы ваш запрос не остался незамеченным.
Спасибо за понимание!
Надеюсь, что хоть кто-то прочтет это сообщение и учтет мое пожелание.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 18.12.2008, 14:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для corvus
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Hong Kong SAR
Сообщения: 232
Добрый день! Нужен перевод св-ва о рождении с апостилем на французский язык. перевод нужен для предъявления в мэрии Парижа....К сожалению поехать в Ниццу возможности нет, возможно ли каким-нибудь образом все-таки оформить необходимый документ???
corvus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 18.12.2008, 20:09
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
corvus, хоть я и не в Ницце , но сейчас Вам отвечу на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.01.2009, 13:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 31.07.2008
Откуда: Франция регион Picardie департамент Oise
Сообщения: 35
ФАТИ, спасибо за жест, хотя дело пока не конкретизировалось.
Не премину ответить , при возможности, тем же. Еще раз с Новым Годом!
Всего хорошего, Галина.
Galiushka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 02.02.2009, 23:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.02.2008
Сообщения: 53
Спасибо большое Фатиме за оперативную помощь в переводе! Всем очень рекомендую, особенно в связи с тем, что сегодня все меньше и меньше ответсвенных и порядочных людей. А Фатима принадлежит их числу и это здорово.
Juliette Martin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Traducteur assermenté - где его найти? Slana Учеба во Франции 19 18.05.2014 23:58
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс shurami Биржа труда 2 19.05.2011 16:26
Ищу traducteur assermenté markovka1984 Биржа труда 0 28.03.2008 09:58
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский katerina777 Биржа труда 2 15.12.2007 23:02


Часовой пояс GMT +2, время: 06:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX