#61
![]() |
||
Новосёл
|
я благодарен всем за помощь но никому не хамил я просто повторюсь что неумею еще пользоватьса хорошо этим саитом
|
|
![]() |
|
#62
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
vovaK26 пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#63
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 1.811
|
Crystal пишет:
Кстати, удалила все свои фразы, дабы не смущать девушек "непристойными" выражениями.............
__________________
Афтаp благадоpит олфавит за любезна пpидаставлиные бyквы... |
|
![]() |
|
#64
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Санкт-Петербург - Amiens
Сообщения: 10.451
![]() |
Crystal пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#65
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Ирбис, а в автобусах разве по-другому говорят?
|
|
![]() |
|
#66
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Crystal пишет:
говорят все варианты этой фразы! я лично слышала )) просто если кто не заметил, у французов вообще есть привчка все сокращать, особенно у молодежи. так например вместо "ординатер" (компьютер) они говорят "орди". и вообще многое от местности зависит, там свои отдельные выражения и приговорки. как мне все говорят, только в париже настоящий французский. ну я и заметила, что парижанский выговор я гораздо лучше понимаю! ![]()
__________________
"Si vous voulez toujours avoir du temps, ne faites rien!" A.P. Chekhov |
|
![]() |
|
#67
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Patefix пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#68
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Nathaniel, не помните случайно, произношение какого города взято за норму? Я что-то запамятовала, стала искать в интернете - не попадается, ищу, видно, плохо... Помню, что когда мы это учили, меня удивила эта информация... Крутится Орлеан, но, думаю, ошибаюсь...
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#69
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Nathaniel пишет:
все французы до единого уверяют )) ![]() ![]()
__________________
"Si vous voulez toujours avoir du temps, ne faites rien!" A.P. Chekhov |
|
![]() |
|
#70
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Patefix пишет:
Тора, у меня тоже вылетело, но помню, что не Лютеция ![]() |
|
![]() |
|
#71
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Nathaniel пишет:
а жители Лютеции хлопают невинно глазками и делают незнающий вид когда я спрашиваю правда ли это )) Нет, мне это говорят проживающие в центральной Франции ))
__________________
"Si vous voulez toujours avoir du temps, ne faites rien!" A.P. Chekhov |
|
![]() |
|
#72
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Наверное, сначала надо разобраться, что мы вкладываем в понятие "настоящий французский язык". За норму принят так называемый "francien", привязанный не столько к самому Парижу, сколько к его окрестностям и Орлеанским землям, и являющийся, по сути, искуственной смесью региональных диалектов. Эти территории, находясь в сердце Франции, оказались местом встречи путешествующих и торгующих жителей соседних регионов. Как-то общаться же было надо
![]() Мне, кстати, понравилась вот эта статья. То есть исторически этот язык, действительно, родом из Парижа. Только вот современный настоящий парижский акцент понятен далеко не каждому начинающему ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#73
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Вот откуда у меня остаточно всплывал Орлеан
![]()
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#74
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Tora, мне кажется, я на когда-то очень давно на нашем же форуме что-то по этому поводу читала. Вы здесь "давнее" меня, наверняка тоже видели
![]() |
|
![]() |
|
#75
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Поищу. Я диплом писала по исторической грамматике, так что мне стыдно, что я уже все позабывала
![]()
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#76
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Мне вот здесь понравилось, про "français standartisé". http://asl.univ-montp3.fr/e58fle/mod...onciation.pdмf
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#77
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tora пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#78
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
http://asl.univ-montp3.fr/e58fle/modelesdeprononciation.pdf
Кармелита, ошибка в расширении была. Сорри
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#79
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 39
|
Мсье дам бонжур
Может ли кто-нить перевести мое ЧИСТОрусское любимое: 1. Тащусь от этой песни, фильма ...этс (что-то с глаголом decroche?) 2. Размазывает как хомячка по стенке 3. Полный улет 4. Зашибись/я в шоке 5. Нафиг 6. 10 баллов! |
|
![]() |
|
#80
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.04.2004
Откуда: St-Cloud
Сообщения: 1.412
![]() |
Цитата:
![]()
__________________
Нужен тренер в "Fitness park"? Обращайтесь в личную почту. |
|
![]() |
|
#81
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.09.2006
Откуда: from the very beginning
Сообщения: 75
|
А еще что-нибудь?
![]() ![]()
__________________
L’autorité repose d’abord sur la raison.Si tu ordonnes à ton people d’aller se jeter à la mer, il fera la révolution. |
|
![]() |
|
#82
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2005
Откуда: Saint-Cloud
Сообщения: 1.015
|
Не знаю где задать свой вопрос,обращаюсь в эту тему.Вопрос совершенно пустяковый ,но я хочу для себя уточнить кто прав а кто нет....
Salut,это точный перевод русского привет!правильно? Почему мой муж,сделал замечание моей дочери когда она ему по телефону салют сказала.? Он возразил что не прилично так говорить людям старше её по возрасту. |
|
![]() |
|
#83
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: Tarbes-Barnaoul
Сообщения: 312
|
bellax пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#84
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2005
Откуда: Saint-Cloud
Сообщения: 1.015
|
GENYA, я считала что мой муж близкий родственник..
![]() В любом случае никаких Salut теперь. |
|
![]() |
|
#85
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: Tarbes-Barnaoul
Сообщения: 312
|
Смотря что вкладывать в понятие "близкий". Для меня, например, близкими являются родители, тети-дяди и бабушки-дедушки, т.е. люди, которых ты знаешь с рождения, им я могу "тыкать" и говорить привет-пока. Хотя в каждой семье по-разному, некоторые и свекрам говорят "salut".
![]() |
|
![]() |
|
#86
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
GENYA пишет:
|
|
![]() |
|
#87
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: Tarbes-Barnaoul
Сообщения: 312
|
Я не сказала, что это неприлично, у каждого свой подход к этому вопросу. Лично про себя знаю, что никогда не обращусь к своей свекрови на "ты" (для меня это из той же серии, что и salut), слишком уж большая разница в возрасте, да и язык у меня не поворачивается. А вот подруга моя запросто "тыкает", у них так в семье заведено, свекровь сама попросила.
|
|
![]() |
|
#88
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.06.2007
Сообщения: 97
|
Salut - безусловно, употребляется в близких, приятельских отношениях. Это всегда интуитивно чувствуешь, кому можно так сказать, а кому нет...
Также и с "тыканьем".....Вы можете себе представить, что проработав 14 лет бок о бок (столы рядом) с коллегой, которая стала моей самой ближайшей и закадычной подругой, в курсе всех подробности моей личной жизни (как и я ее), путешествовав с ней неоднократно, проживая с ней вместе в гостиницах и пансионатах и т.д., выпив на совместных вечеринках много всякого алкоголя..., ![]() Но я все-таки думаю, это потому, что мы очень друг друга уважаем и мне с ней гораздо интереснее, чем с теми, кто мне "тыкает"... Ну, это так, я оффтопю, прошу простить... ![]() |
|
![]() |
|
#89
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.06.2007
Сообщения: 97
|
А теперь немножко по теме.
Меня, я помню, несколько шокировала фраза моего милого: "Tu es vachement belle"... ![]() Я даже, помню, обиделась, причем здесь коровы???? И долго же ему пришлось меня убеждать, что vachement - это разговорное усиление эмоционального смысла фразы... ![]() |
|
![]() |
|
#90
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.11.2005
Откуда: Saint-Cloud
Сообщения: 1.015
|
У меня тоже такая история была
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Разговорные клубы | Adversa | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 06.05.2014 16:55 |
Французский язык. Разговорные навыки за 20-60 часов. | alesult | Биржа труда | 7 | 05.11.2007 15:13 |
Перевод фразы | GooDya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 03.07.2006 09:03 |
Про что мы часто говорим | Яна | Литературный салон | 17 | 02.08.2002 17:45 |