#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.11.2006
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 32
|
Помогите чем могите, то есть знаниями!
Вот список документов которое требут выбранное мной агенство, но несколько пунктов мне совершенно непонятны, как говорится qu'est-ce que c'est? Listes des pièces à fournir / documents to provide : Documents obligatoires (originaux et traduction dans la langue du pays d'accueil) / These documents are obligatory (original and translation in the language of the host country) : - formulaire complété / a complete filed form (in host country language or in english) ; - 5 photos d'identité et au moins 1 photo "en pied" / 5 identity photos + 1 "standard" ; e.g From your album if possible with children - photocopie carte d'identité ou passeport ( en cours de validité au moins jusqu'au jour de retour) / a copy of your identity card or passaport ( valid at least still your return date ) ; ЭТО я так понимаю просто заверенная и переведенная копия паспорта? - photocopie du baccalauréat ou équivalent, s'il est possédé / a level copy or equivalent ; Это например мой диплом из колледжа, ага? - copie livret de famille / copy of official family record book ; А вот это тогда что???? что еще за семейная книга? - extrait de casier judiciaire / extract of police record ; Справка о несудимости? - photocopie du diplôme le plus élevé (certifié conforme) / copy of your higher diplôma (certified) ; ВОТ!!! Еще один вопрос, диплома высшего у меня еще нет, я же еще учусь в институте. - Curriculum Vitae / curriculum vitae ; Это понятно - au minimum 2 lettres de recomandation d'employeurs attestant de vos activités avec les enfants ( davantage si possible ) / at least 2 recommandation letters writting by employers to attest your experience with children (teaching, babysitting, group leading...) ; Это два рекомендательных письма от семй за детьми которых я присматривал. - au minimum 2 lettres de recomandation ayant un rapport avec votre personnalité / at least 2 recommandation letters writting on your personnality ; А это от кого? От моих например преподавателей? - certificat médical de moins de 3 mois (certifié par l'Ambassade pour les Etrangers) / a medical certificate made in the least 3 months before your laving (certified) ; Справка что я неизличимо болен сильно заразной ленью ![]() - lettre adressée à la future famille d'accueil (dans la langue du pays d'accueil) / an intriduction letter dedicated to the host family (in host language) ; А это письмо обращение к принимающей семье, здрасьте я ваш будущий раб. - 4,50 euros en timbres poste (ou coupon international d'affranchissement) / 4,50 euros in international or french postage stamps (or international postage coupon) ; Ну и как это делается???? - 3 enveloppes 21x15 environ (ou 1/2 A4) / 3 21x15 envelopes (or half-A4) ; Понятно, конвертом не хватает. - un paiement de 95 euros pour les jeunes Européens voulant partir à l'étranger ou gratuit pour les Etrangers voulant venir au pair en France / payments : 95 euros for Europeans from European Union going abroad or free fees for foreigners coming to France. +++ А это я так понимаю мне им платить не прийдется? - pour les candidats hors Union Européenne : photocopie du passeport, photocopie de l'acte de naissance, photocopie du baccalauréat (documents certifiés par l'Ambassade) / if you are not from European Union, please add a copy certified by French Ambassy in your country : your valid passeport, medical certificate made in the last 3 months, a-level copy or equivalent and copy of your higher diploma. All these docs must be translated into French. - Pour les étrangers déjà en France : copie de leur carte de séjour ou récipissé valide plus copie du visa. Documents facultatifs, mais appréciés / Facultative documents, but very welcome : - photocopie du permis de conduire, s'il est possédé (certifiée conforme) ; - photocopie du BAFA (certifiée conforme) si possible version "internationnal" / BAFA copy or group leader attestation ; Какая такая БАФА? - attestation de travail / employers attestations ; - attestation de sérieux et de motivation de la part d'un professeur ou d'un emplyeur / moral certificate ( about your motivation and serious behaviour) from a teacher or an employer ; Это мотивационное письмо? - diplômes sportifs, artistiques ou techniques / sportive, artistic, technical diplômas or certificates. Clause de remboursement : ATOUT FRANCE - INTERNATIONAL s'engage à rembourser intégralement les frais d'inscription des jeunes gens désirant séjourner Au-Pair en Europe, si, dans un délai de 3 semaines après la date de départ indiquée sur le dossier d'inscription, l'organisme n'a pas été en mesure de leur proposer une famille. Il suffit alors à ces jeunes gens de formuler une démarche écrite de remboursement à ATOUT FRANCE - INTERNATIONAL. Cheques or International Money Order will be cashed only when the Au-Pair is in the host family or will be sent you back. You can ask your money back, if you are not placed in an host family, 3 weeks often your wished starting date. In this case, send your demand to ATOUT FRANCE - INTERNATIONAL. Помогите выручайте! Очень нужно очень хочется. Заранее спасибо Агромное!
__________________
Каким бы хладнокровным не был человек, он все равно движем теми же чувствами |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу au-pair | ksenka-m | Биржа труда | 0 | 07.12.2006 00:11 |
Au pair | Juliett | Учеба во Франции | 1 | 03.09.2006 20:30 |
Ищу Au Pair | sandrawater | Биржа труда | 10 | 31.08.2006 19:14 |
Ищу au-pair | Doumkie | Биржа труда | 14 | 03.06.2005 14:58 |
Au pair | Unona | Биржа труда | 0 | 29.12.2003 15:57 |