Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.09.2005, 16:57
Мэтр
 
Аватара для gabriel
 
Дата рег-ции: 15.03.2004
Откуда: Москва - France 83
Сообщения: 1.048
tigrena пишет:
это то что по русски называется битва Бородино
нее, это две разные битвы , Бородинское сражение было 7 сентября 1812 года, а переправа через Березину 26-27 ноября того же года
gabriel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 13.09.2005, 22:32
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
gabriel пишет:
это две разные битвы
чего то я запуталась, надо в истории покопаться)))


pierre-jean пишет:
Но bistrot : Французскoe прoисхoждeниe
"Бистро" произошло от русского "быстро" - когда русские пришли в Париж (после Бородино ) и в ресторанчиках покрикивали на официантов "быстро, быстро!"
французский язык переиначил в bistrot
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 19.09.2006, 13:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.06.2006
Откуда: Украина, Крым
Сообщения: 84
tigrena пишет:
чего то я запуталась, надо в истории покопаться)))



"Бистро" произошло от русского "быстро" - когда русские пришли в Париж (после Бородино ) и в ресторанчиках покрикивали на официантов "быстро, быстро!"
французский язык переиначил в bistrot
А я знаю другую историю. Это немцы кричали на русских, коверкая язык.
GooDya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 19.09.2006, 14:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Fanta2005
 
Дата рег-ции: 09.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 291
GooDya пишет:
А я знаю другую историю. Это немцы кричали на русских, коверкая язык.
Тогда бы bistro появились у русских...
Fanta2005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 19.09.2006, 16:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.06.2006
Откуда: Украина, Крым
Сообщения: 84
Fanta2005 пишет:
Тогда бы bistro появились у русских...
А сейчас все больше и больше кафе с фаст фуд питанием называют БИСТРО. например, недавно у меня возле дома открыли бистро Вкусняшка. Там можно быстро и вкусно перекусить.
GooDya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.09.2006, 14:01
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.206
GooDya пишет:
А я знаю другую историю. Это немцы кричали на русских, коверкая язык.
Про bistrot уже столько написано и на форуме и фр.лингвистами. Причем тут немцы?
Вы может путаете с происхождением фр слова vasistas - форточка от немецкого что это?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 13.09.2005, 22:37
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
вот, недавно было обсуждение на форуме про Бородино и Березина
http://infrance.su/forum/showthread....E5%E7%E8%ED%E0
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 13.09.2005, 22:42     Последний раз редактировалось Taiti; 13.09.2005 в 22:45..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
Ещё одно слово русского происхождения во французском языке: shapka = шапка.

А про бистро теперь уже говорят, что не русское оно, а французское.
Taiti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 13.09.2005, 23:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.08.2005
Сообщения: 28
еще есть слово [B]morose [/B]
я думаю это из русского языка пришло
irinik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 14.09.2005, 00:09
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
chapka, apparatchik - эти слова используются как экзотизмы, то есть для французов суровый русский быт и есть та самая экзотика, чтобы передать ее непередаваемость, используются эти слова.
в других ситуациях не используются
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 14.09.2005, 00:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Еще есть bolchevik, kolkhoz и babouchka.
Emely вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 14.09.2005, 00:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Цитата:
Liste des mots d'origine slave

archine,ban (commandant),boyard,briska,calèche,corsac (131),cosaque,cran (raifort),cravache,diogot,droschki,esclave,guzla,houra,knout,mammouth,mazurka,obus,polka,prame (132),rédowa,sable,schabraque,shako,souquenille,steppe,tsar,ukase,vampire,vitchoura,zibeline
http://www.chass.utoronto.ca/epc/lan...dg/08_t1-2.htm

Выделенные мной слова широко используются в русском языке, но только совсем немногие из них русского происхождения. Что-то маловато... Не любят французы у нас слова заимствовать (впрочем, не только они).
Emely вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 14.09.2005, 02:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
tigrena пишет:
chapka, apparatchik - эти слова используются как экзотизмы, то есть для французов суровый русский быт и есть та самая экзотика,
Аппаратчик - да, для экзотики.
А вот "шапка" - используется в самом прямом что ни на есть смысле. Я сама видела в магазине меховую шапку, а на этикетке было написано именно "shapka".
Taiti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 14.09.2005, 15:12
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Taiti пишет:
А вот "шапка" - используется в самом прямом что ни на есть смысле. Я сама видела в магазине меховую шапку, а на этикетке было написано именно "shapka".
ну это какая нибудю колоритная значит шапка была, а так употребляется более нейтральное chapeau
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 14.09.2005, 15:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
tigrena пишет:
более нейтральное chapeau
Хехе, так вполне возможно, что само русское слово "шапка" произошло от французского "шапо". Посмотрите - база ведь у обоих слов одна и та же - "шап"....
Вот какие чудеса бывают! Слово идёт из французского в русский, там меняется, а потом возвращается обратно во французский
Taiti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 14.09.2005, 15:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
tigrena пишет:
ну это какая нибудю колоритная значит шапка была,
Шапо - это шляпа.
А меховая шапка во Франции называется именно "shapka".
Taiti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 14.09.2005, 17:27
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Taiti пишет:
А меховая шапка во Франции
меховая шапка во Франции - уже экзотика!
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 02.05.2006, 06:44
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
tigrena пишет:
меховая шапка во Франции - уже экзотика!
это точно! сколько видел у нас французов с восхищением смотрящих на купленные себе меховые шапки, а у нас бывает очччень холодно )) Одна француженка даже имя дала шапке

У меня есть одна догадка, но не знаю с какой стороны в какую здесь заимствование )):
grabuge - шум, скандал, драка
уж очень похоже на наш "грабёж" и смысл близкий, хотя и спорный
__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 15.09.2005, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Marinush
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
Сегодня по FRANCE info услышала комментарий по поводу налогов, что новая шкала налогов настоящий арнак. В словаре слово нашла: arnaque - (прост), жульничество; обман; липа
уж больно произношение четкое как у старорусского слова. Может зацепилось во французском давным-давно и изменило смысл. А вообще даже по русские подходит по смыслу: налоги - самый что ни на есть арнак.
__________________
J'aime la France!
Marinush вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 15.09.2005, 13:33
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Marinush,
Petit Robert говорит:
arnaque n. f.
• 1833 arnache « tromperie »; de arnaquer

arnaquer v. tr. <conjug. : 1>
• 1887; pour harnaquer, harnacher
tigrena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 15.09.2005, 18:07
Дебютант
 
Аватара для Briggy
 
Дата рег-ции: 23.08.2005
Откуда: 77 Montereau-Fault-Yonne
Сообщения: 12
Отправить сообщение для  Briggy с помощью ICQ
Вообще слово "бистро" довольно неопределенного происхождения. До сих пор лингвисты так и не сумели выявить его истоки. А версия, что такое слово родилось когда русские в кабаке кричали "быстро быстро", выдуманная.
__________________
On vit avec un coeur plein dans un monde vide et sans avoir abusé de rien on est désabusé de tout.
Châteaubriant
Briggy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 15.09.2005, 19:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Сообщения: 4.409
А также isba, moujik, cosaque, astrakan /для каракуля/, vodka, bélouga, balyk, boeuf Stroganoff, malossol /для солёных огурчиков/.
landrieux вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 21.09.2005, 07:58
Мэтр
 
Аватара для Alexa_Alexa
 
Дата рег-ции: 10.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 2.068
А еще "datcha" !!!!!
__________________
Carpe diem...
Alexa_Alexa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 22.09.2005, 17:03
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
И pirojki. На ценнике в Бон Марше видела, на витрине около кафетерия, в конце зала.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 22.09.2005, 19:20
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
Блины. Только Французы говорят : "блиниззз "
...j'en sais quelque chose...
pierre-jean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 18.10.2005, 17:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Сообщения: 4.409
В нашем супермаркете недавно в отделе шаркютери стали продаваться "sossiski" из Польши.
landrieux вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 08.05.2006, 16:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Galunya
 
Дата рег-ции: 18.03.2004
Откуда: Калининград - Paris - Biot - Mexico
Сообщения: 464
Отправить сообщение для  Galunya с помощью ICQ
А у меня друг французский иногда использует оборот :

"T'es tchoukche, ou quoi?"

Ой, какое родноееееее!

(При этом "к" не произносит)
Правда, он пока что единственный, который знает про существование чукч из всех опрошенных мной французов.
__________________
Gala
Galunya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 19.10.2005, 00:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.10.2005
Откуда: Vincennes
Сообщения: 18
Вы знаете сегодня пообщался с преп-м по фр. языку ,французом, по поводу "бистро" ,он мне ответил , что руский язык могуч и велик и к французскому языку это понятию не относится, из этого следует что настоящие французские слова имеют корни из латинского и латинского корня в слове "бистро" нет, значит,что оно точно не французское, так может поверим в сказочку, тем более что она с руским уклоном ,наша всетаки
VitalyTatarchuk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 19.10.2005, 00:15
Мэтр
 
Аватара для Ondine
 
Дата рег-ции: 24.05.2005
Откуда: PARIS
Сообщения: 859
VitalyTatarchuk пишет:
настоящие французские слова имеют корни из латинского
Не только: там еще и местное галльское наречие повлияло... Хотя слов латинского происхождения во французском более 70 процентов.

Есть и арабские, например, bizarre.
Ondine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.10.2005, 14:40
Мэтр
 
Аватара для biche
 
Дата рег-ции: 01.09.2004
Сообщения: 647
VitalyTatarchuk пишет:
Вы знаете сегодня пообщался с преп-м по фр. языку ,французом, по поводу "бистро" ,он мне ответил , что руский язык могуч и велик и к французскому языку это понятию не относится, из этого следует что настоящие французские слова имеют корни из латинского и латинского корня в слове "бистро" нет, значит,что оно точно не французское, так может поверим в сказочку, тем более что она с руским уклоном ,наша всетаки
Так же и мой муж обьяснил происхождение этого слова во фр.языке.
biche вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русские фильмы на французском языке olika Синема, синема... О кино, театре и телевидении 381 04.08.2025 16:57
Ласковые слова на французском Unique Французский язык - вопросы изучения и преподавания 52 01.12.2016 21:45
Русские песни на французском языке julka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 20 23.01.2016 15:57
куплю русские ДВД на французском языке yahta Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 08.02.2011 13:57
Прикольные фразы и слова на французском Zlatavlaska Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 24.02.2006 18:38


Часовой пояс GMT +2, время: 16:08.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX