#1
17.07.2003, 15:44
Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 15:06..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.06.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 24
|
Перевод школьного аттестата
Добрый день, форумчане!
У меня вопрос: не знает ли кто есть ли в Интернете перевод на французскии язык школьного аттестата? Заранее благодарна Алиса |
|
|
#2
18.07.2003, 08:12
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.05.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 444
|
Alisa, у меня этот перевод совсем свеженький, могу отсканировать и переслать! Пиши мне на личный ящик...
__________________
"Я - капля, но скалу пробить - на это хватит воли!" |
|
|
#3
18.07.2003, 17:23
Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 14:44..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.06.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 24
|
Перевод аттестата
Уважаемые форумчане!
Спасибо Mychnkу, перевод аттестата у меня теперь есть. Проблема только в том, что не знаю как перевести несколько названии предметов: Трудовое обучение Начальная военная подготовка Черчение Поведение - comportement? Обществоведение И еще фраза: отдел народного образования исполнительного комитета Фрунзенского райсовета города Ленинграда. У меня получилось Départeement de l'education de l'Adminitration de Frunzenskyi région de la ville de Leningrad. Но может быть, здесь есть ошибки? Пожалуйста помогите, если кто знает как это все переводится Алиса |
|
|
#4
18.07.2003, 17:25
Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 14:45..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.06.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 24
|
Вот еще в тексте теперь ошибка. После слова Фрунзенскии я написала "region", но на экране вместо него вышли цыфры странные
|
|
|
#5
18.07.2003, 18:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Мои пять копеек:
черчение - dessin industriel обществоведение - sciences sociales Кажись, так |
|
|
#6
18.07.2003, 18:29
Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 14:46..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.06.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 24
|
Спасибо, Vobla, за помощь
|
|
|
#7
19.07.2003, 00:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Счас я вам из своего перевода напишу:
Трудовое обучение - technologie Началнаыа военнаыа подготовка - formation elementaire militaire (journees d'appel) Черчение - dessin technique Поведение - comportement Обшествоведение - education civique Про РОНО не переводила, за точность перевода не ручаюсь. Может, кто еще что подскажет. |
|
|
#8
22.07.2003, 13:27
Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 14:46..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.06.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 24
|
Спасибо большое, Sandy. Я перевела РОНО как la departement d'education. Думау, ето быдет пониатно.
Алиса |
|
|
#9
03.12.2004, 10:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 5.547
|
Здравствуйте!
Я с этим же вопросом. Посоветуйте, пожалуйста, где найти перевод аттестата в интернете. |
|
|
#10
03.12.2004, 12:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
mychonok, скиньте мне тоже, пожалуйста. Заранее благодарна.
|
|
|
#11
03.12.2004, 13:23
|
||
Мэтр
|
mychonok, и мне плиз скиньте,если не сложно
|
|
|
#12
03.12.2004, 15:45
|
||
Мэтр
|
Насчет аттестата... Подскажите пожалуйста, он должен быть только переведен, или обязательно апостилировать? Можно ли сделать просто перевод у присяжного переводчика. Если кто сталкивался, когда аттестат нужно показать для университета например, напишите пожалуста.
Заранее merci |
|
|
#13
03.12.2004, 21:47
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Челябинск - Angers - Piacenza
Сообщения: 174
|
mychonok, буду вам очень благодарен, если вы вышлите ваш перевод.
Спасибо!!! E-mail: megalesha@mail.ru |
|
|
#14
03.12.2004, 22:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.12.2002
Откуда: Paris-SPb-Moscou
Сообщения: 1.342
|
elisa --- 14:45 - 3 Дек., 2004 пишет:
|
|
|
#15
03.12.2004, 22:10
|
||
Мэтр
|
Fatiniya, спасибо за информацию
|
|
|
#16
04.12.2004, 17:31
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.08.2003
Сообщения: 103
|
elisa, я тоже подтверждаю эту информацию. Этим летом я напрямую спросила во французском посольстве в Москве нужен ли апостиль на этот документ. Мне уверенно заявили, что теперь больше не нужен.
|
|
|
#17
04.12.2004, 17:41
|
||
Мэтр
|
mychonok,
Если можно, то пожулуйста вышлите копию перевода школьного атттестата. Зараннее благодарна. |
|
|
#18
05.12.2004, 21:58
|
||
Мэтр
|
Daniele, спасибо за подтверждение, я все таки сомневалась, что могут потребовать апостиль, но теперь спокойна.
|
|
|
#19
26.12.2004, 09:46
|
||
Дебютант
|
Fatiniya пишет:
|
|
|
#20
07.01.2005, 00:03
Последний раз редактировалось Avance; 13.01.2005 в 21:04..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.04.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 11
|
mychonok,
Если вас не затруднит, вышлите и мне, пожалуйста, копию перевода. Спасибо заранее! cat.ua@caramail.com |
|
|
#21
13.01.2005, 11:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.02.2004
Откуда: Oise/ Chantilly
Сообщения: 1.799
|
Спасибо всем за информацию, очень актуальна.
mychonok, пожалуйста, если сможете, скиньте ваш перевод аттестата на мейл irina_ale@land.ru Буду очень благодарна. |
|
|
#22
14.01.2005, 11:47
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 16.12.2004
Откуда: Ukraine, Cherkassy
Сообщения: 42
|
Здравствуйте,
скиньте, пожалуйста, если не сложно, и мне копию перевода аттестата на: julia-af@yandex.ru Заранее благодарна.
__________________
Yulianna |
|
|
#23
15.01.2005, 23:16
|
||
Мэтр
|
скажите, пожалуйста, а аттестат обязательно должен быть заверен нотариусом? я сама сейча заканчиваю ин яз, могу ли я выполнить перевод? сокрее всего нет, диплома ведь еще у меня нет... или же могу??
а зачетку тоже должен нотариус заверить?? |
|
|
#24
17.01.2005, 12:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.12.2004
Сообщения: 1.285
|
Cathenka пишет:
|
|
|
#25
03.08.2006, 14:16
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 12.06.2005
Откуда: Саратов <= Saint-Etienne <= Lyon
Сообщения: 345
|
Друзья, помогите!!!! Судя по сообщениям в данной теме, у кого-нибудь где-нибудь может заваляться перевод аттестата на французский язык в электронном виде!! Вышлите, пожалуйста, буду оччччень признательна!!!!
irina2005@gmail.com Жду с нетерпением!!!
__________________
...Ce qui doit être sera... |
|
|
#26
04.08.2006, 12:45
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.05.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Париж
Сообщения: 139
|
Форумчане,
Если кто-то имеет перевод аттестата, пожалуйста, пришлите и мне! Очень надо! art_historian@mail.ru СПАСИБО!!!!! |
|
|
#27
04.08.2006, 13:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.467
|
ladyevgeniya, <<SonrisA>>, у меня есть. Вам в каком виде надо? Могу отсканировать. У меня только на бумажном носителе.
|
|
|
#28
04.08.2006, 13:03
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.05.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Париж
Сообщения: 139
|
Оля, если вы можете отсканировать, то сделайте это, пожалуйста! Мое мыло art_historian@mail.ru
СПАСИБО за помощь! очень жду! |
|
|
#29
04.08.2006, 13:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.467
|
ladyevgeniya, сделаю обязательно, но не раньше вечера.
|
|
|
#30
04.08.2006, 13:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
<<SonrisA>>, не ответила на личке, решила скинуть здесь.
Traduction du russe ORIGINAL DIPLOME de fin d’études secondaires (cursus complet) Le présent Diplôme a été délivré à Mademoiselle Nom : М*** Prénom : М*** Patronyme : М*** née le ХХ 19ХХ, ville de Х***, Région de Х*** pour certifier qu’en 19ХХ la titulaire du présent a terminé ECOLE SECONDAIRE № ХХ de la ville de ХХХ, région ХХХ Matières Notes Langue russe 4 (bien) Littérature russe 4 (bien) Algèbre 3 (satisfaisant) Géométrie 4 (bien) Histoire de l’URSS 5 (très bien) Histoire générale 5 (très bien) Sociologie 4 (bien) Physique 3 (satisfaisant) Astronomie 4 (bien) Chimie 4 (bien) Géographie 4 (bien) Langue étrangère (anglais) 4 (bien) Principes de sécurité de la vie humaine 4 (bien) Education physique 4 (bien) Directeur de l’Ecole : Signature Adjoint au Directeur : Signature Professeurs : Signatures A été délivré : le ХХ ХХХ 19ХХ. K № ХХХ Sceau d’établissement : URSS Ministère de l’Instruction Publique Ecole secondaire № ХХ Ville de ХХХ Nota du traducteur : Dans le système d’enseignement russe dans tous les niveaux d’études l’évaluation des connaissances d’élève se fait conformément aux normes suivantes : - 5 (excellent ou très bien) est la meilleure note (équivalant à 20 points) ; - 4 (bien) correspond à 18-16 points ; - 3 (satisfaisant) est égal à 14-12 points. Le Diplôme de fin d’études secondaires est équivalent au Baccalauréat français. Надеюсь, что мой перевод вам пригодиться. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Учебник школьного уровня по органической химии, физике | кокина | Учеба во Франции | 8 | 12.03.2016 09:17 |
Перевод аттестата о среднем образовании | Allanya | Учеба во Франции | 11 | 16.12.2008 21:03 |
Продам книги на русском для младшего школьного возраста | EllyZ | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 18.06.2008 21:38 |
эквивалентность аттестата | BERG | Учеба во Франции | 2 | 12.09.2003 10:33 |