Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.01.2008, 20:56     Последний раз редактировалось hobbes; 26.01.2008 в 21:46..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
sonich пишет:
а подскажите еще, пожалуйста, как называются глянцевые журналы? есть ли официальный термин какой-то?
Mariola пишет:
глянцевый - lustré
Для обозначения глянцевой (в противоположность матовой) бумаги используют papier (couché) glacé или papier brillant.
Полного эквивалента выражения "глянцевый журнал" нет, в отличии от английского "glossy magazine". В данном случае я бы сказала la presse féminine/le magazine féminin или le magazine de luxe.
hobbes вне форумов  
  #2
Старое 27.01.2008, 08:23
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
hobbes пишет:
Полного эквивалента выражения "глянцевый журнал" нет. В данном случае я бы сказала la presse féminine/le magazine féminin...
Полно глянцевых журналов для мужчин... Это что за половая дискриминация в языке?
__________________
продам
El'ka вне форумов  
  #3
Старое 27.01.2008, 15:50
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
El'ka пишет:
Полно глянцевых журналов для мужчин... Это что за половая дискриминация в языке?
Ой, не дочитала до конца все сообщения, а тема-то эта уже обсудилась
sonich вне форумов  
  #4
Старое 27.01.2008, 15:48
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
hobbes пишет:
Для обозначения глянцевой (в противоположность матовой) бумаги используют papier (couché) glacé или papier brillant.
Полного эквивалента выражения "глянцевый журнал" нет, в отличии от английского "glossy magazine". В данном случае я бы сказала la presse féminine/le magazine féminin или le magazine de luxe.
Спаибо большое. Я думаю magazine de luxe больше подходят, т.к. они уже далеко не только женские
sonich вне форумов  
  #5
Старое 26.01.2008, 21:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
А как по-французски ням-ням ?
yahta вне форумов  
  #6
Старое 26.01.2008, 21:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
yahta пишет:
А как по-французски ням-ням
miam-miam, вроде бы
Mariola вне форумов  
  #7
Старое 26.01.2008, 23:09
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Karishavp,
Siège auto bébé , Siège auto enfant
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #8
Старое 26.01.2008, 23:19
Мэтр
 
Аватара для Karishavp
 
Дата рег-ции: 20.12.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 670
svinka, ой, мерси, блин, большое! Большое мерси, блин!
Karishavp вне форумов  
  #9
Старое 27.01.2008, 00:17
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.132
Karishavp, réhausseur если модель для детей постарше младенца, для маденцев просто siège bébé
Ptu вне форумов  
  #10
Старое 27.01.2008, 00:23
Мэтр
 
Аватара для Karishavp
 
Дата рег-ции: 20.12.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 670
Ptu, Спасибо! Я подозревала, что есть одно слово, характеризующее это словосочетание.
Karishavp вне форумов  
  #11
Старое 27.01.2008, 13:15
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
El'ka, Вы можете предложить другие варианты перевода?
Я их предложила 3, читайте внимательнее:
- la presse féminine
- le magazine féminin
- le magazine de luxe
hobbes вне форумов  
  #12
Старое 27.01.2008, 19:35
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
скажите, пожалуйста, слово "поиск" в контексте "поиск спонсоров" и "поиск финансирования" переводится как recherche?
sonich вне форумов  
  #13
Старое 27.01.2008, 19:53
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
и еще Извиняюсь, что завалила вопросами, но в словаре всегда много вариантов слов и нужно выбрать правильное в связи с контекстом. Как правильно перевести светский прием?
sonich вне форумов  
  #14
Старое 27.01.2008, 20:19     Последний раз редактировалось Nathaniel; 27.01.2008 в 21:33.. Причина: правка тэгов
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
sonich пишет:
слово "поиск" в контексте "поиск спонсоров" и "поиск финансирования"
recherche de sponsor,recherche de financement
Mariola вне форумов  
  #15
Старое 27.01.2008, 21:12
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
[QUOTE=Mariola][QUOTE=sonich] слово "поиск" в контексте "поиск спонсоров" и "поиск финансирования"
sonich пишет:

recherche de sponsor,recherche de financement
Спасибо большое!
sonich вне форумов  
  #16
Старое 27.01.2008, 20:39
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
sonich пишет:
перевести светский прием?
réception mondaine? но я не уверена
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
  #17
Старое 27.01.2008, 21:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Casanier пишет:
réception mondaine? но я не уверена
Спасибо большое. Я мужа спросила подробно, что это такое и, судя по всему, совпадает
sonich вне форумов  
  #18
Старое 27.01.2008, 21:54
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Casanier пишет:
réception mondaine? но я не уверена
Если кому-то пригодится, то я уточнила еще раз и все-таки mondaine не совсем подходит, т.к. присутствует негативная окраска, так что лучше писать réception и уточнять, какие именно.
sonich вне форумов  
  #19
Старое 27.01.2008, 20:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Casanier пишет:
réception mondaine? но я не уверена
Mariola вне форумов  
  #20
Старое 27.01.2008, 22:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
sonich пишет:
Если кому-то пригодится, то я уточнила еще раз и все-таки mondaine не совсем подходит
все подходит
réception mondaine c'est une fête donnée par des gens riches pour des gens riches
Mariola вне форумов  
  #21
Старое 28.01.2008, 06:12     Последний раз редактировалось stussy; 28.01.2008 в 06:19..
Мэтр
 
Аватара для stussy
 
Дата рег-ции: 15.09.2003
Откуда: bruxelles-moscou
Сообщения: 1.559
пожжжаалуйста, помогите
возможно ли такое написание:
1. et recueillir des matières et l'information pour ma thèse
(собрать материалы и информацию для диссертации)...
2. j’ai reçu l'expérience suffisante de la création du projet à de différents stades.
(получила достаточный опыт ведения/создания проекта на разных стадиях)
3. la thèse pour le sujet des espaces urbains de parcs et l’écologie, en se fondant sur l'expérience européenne.
( диссертация по теме городских парковых пространств и экологии, основанная на европейском опыте)
кошмарно-корявое письмо у меня вообще получилось =/
__________________
Remercier Dieu pour les choses d'amour est une possibilité, je n'y renoncerai pas
stussy вне форумов  
  #22
Старое 28.01.2008, 11:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
stussy пишет:
1. et recueillir des matières et l'information pour ma thèse
collecter les données et les informations pour ma thèse
stussy пишет:
2. j’ai reçu l'expérience suffisante de la création du projet à de différents stades
j'ai une expérience suffisante dans la création et le montage des projets
j'ai une bonne expérience dans le montage et la réalisation des projets
stussy пишет:
3. la thèse pour le sujet des espaces urbains de parcs et l’écologie, en se fondant sur l'expérience européenne.
la thèse au sujet des espaces urbains de parcs et de l’écologie, se fondant sur l'expérience européenne
la thèse sur le thème des espaces urbains de parcs et de l’écologie, prennant en compte l'expérience européenne
yahta вне форумов  
  #23
Старое 28.01.2008, 16:35
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
sonich пишет:
mondaine не совсем подходит, т.к. присутствует негативная окраска,
нет, я не в этом сомневалась, а в устойчивости словочетания
а так mondaine это:
Qui est propre à la société des gens en vue, à ses habitudes et à ses divertissements.
http://atilf.atilf.fr/dendien/script...=2;nat=;sol=1;
relation, soirée, succès mondain(e)
etc
Окраска негативная, наверное, для anti-mondain-истов
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
  #24
Старое 28.01.2008, 22:05
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Casanier пишет:
нет, я не в этом сомневалась, а в устойчивости словочетания
а так mondaine это:
Qui est propre à la société des gens en vue, à ses habitudes et à ses divertissements.
http://atilf.atilf.fr/dendien/script...=2;nat=;sol=1;
relation, soirée, succès mondain(e)
etc
Окраска негативная, наверное, для anti-mondain-истов
словосочетание такое существует. А насчет окраски это, может быть действительно, субъектиивно Не знаю.

А вы еще не подскажете, как перевести набор (подбор) съемочной группы?
sonich вне форумов  
  #25
Старое 30.01.2008, 11:36
Бывалый
 
Аватара для абиссинка
 
Дата рег-ции: 21.01.2008
Откуда: Ile-de-France
Сообщения: 117
осторожно , yahta , "ma petite chevre " для французов будет означать как моя дурочка , если это говорится наедине и с любовью , тогда все окей , но не для посторонних ушей
И все-то здесь уже обсуждалось ...
абиссинка вне форумов  
  #26
Старое 28.01.2008, 21:08
Мэтр
 
Аватара для stussy
 
Дата рег-ции: 15.09.2003
Откуда: bruxelles-moscou
Сообщения: 1.559
yahta, спасибо огромное!!!
__________________
Remercier Dieu pour les choses d'amour est une possibilité, je n'y renoncerai pas
stussy вне форумов  
  #27
Старое 28.01.2008, 22:27
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
sonich пишет:
А вы еще не подскажете, как перевести набор (подбор) съемочной группы?
le recrutement d'une équipe de tournage
hobbes вне форумов  
  #28
Старое 29.01.2008, 19:33
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
hobbes пишет:
le recrutement d'une équipe de tournage
Спасибо большое
sonich вне форумов  
  #29
Старое 29.01.2008, 10:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
stussy пишет:
yahta, спасибо огромное!!!
Я не волшебник , я только учусь , как и Вы
Не за что
yahta вне форумов  
  #30
Старое 29.01.2008, 14:17
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Подскажите, SVP, как правильно написать слово "музыка" на англ. языке? Транскрипция "мьюзик"...Спасибо заранее!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 06:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX