|
#1
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
sonich пишет:
Mariola пишет:
Полного эквивалента выражения "глянцевый журнал" нет, в отличии от английского "glossy magazine". В данном случае я бы сказала la presse féminine/le magazine féminin или le magazine de luxe. |
||
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
|
hobbes пишет:
![]() ![]() ![]()
__________________
продам |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
hobbes пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
sonich пишет:
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
|
sonich пишет:
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?! - Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
Casanier пишет:
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2003
Откуда: bruxelles-moscou
Сообщения: 1.559
![]() |
пожжжаалуйста, помогите
![]() возможно ли такое написание: 1. et recueillir des matières et l'information pour ma thèse (собрать материалы и информацию для диссертации)... 2. j’ai reçu l'expérience suffisante de la création du projet à de différents stades. (получила достаточный опыт ведения/создания проекта на разных стадиях) 3. la thèse pour le sujet des espaces urbains de parcs et l’écologie, en se fondant sur l'expérience européenne. ( диссертация по теме городских парковых пространств и экологии, основанная на европейском опыте) кошмарно-корявое письмо у меня вообще получилось =/
__________________
Remercier Dieu pour les choses d'amour est une possibilité, je n'y renoncerai pas |
![]() |
|
#22
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
stussy пишет:
stussy пишет:
j'ai une bonne expérience dans le montage et la réalisation des projets stussy пишет:
la thèse sur le thème des espaces urbains de parcs et de l’écologie, prennant en compte l'expérience européenne |
|||
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
|
sonich пишет:
а так mondaine это: Qui est propre à la société des gens en vue, à ses habitudes et à ses divertissements. http://atilf.atilf.fr/dendien/script...=2;nat=;sol=1; relation, soirée, succès mondain(e) etc Окраска негативная, наверное, для anti-mondain-истов ![]()
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?! - Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
|
Casanier пишет:
![]() А вы еще не подскажете, как перевести набор (подбор) съемочной группы? |
|
![]() |
|
#25
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.01.2008
Откуда: Ile-de-France
Сообщения: 117
|
осторожно , yahta , "ma petite chevre " для французов будет означать как моя дурочка
![]() ![]() И все-то здесь уже обсуждалось ![]() |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
|
Подскажите, SVP, как правильно написать слово "музыка" на англ. языке? Транскрипция "мьюзик"...Спасибо заранее!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |