|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.439
|
Спасибо!!!
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь. История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский) |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
ortho,
Calculer: Faire attention, remarquer. s'emploi généralement à la forme négatif (ne pas calculer) "C'est simple. S'il s'approche, je le calcule même pas!" http://www.marseillais-du-monde.org/dictionnaire.php3
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
ortho,
![]() не.., по арго я не спец... приходится пользоваться словарем http://www.languefrancaise.net/gloss...x.php?lettre=A
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А как перевести...J'ai rien à foutre
Извиние за "лонгаж", скорее всего это не печатное, но очень хочется иметь русский аналог в уме Tu m'etonne (Ты меня удивляешь??) |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
Caramelitta,
rien à foutre - faire (rien à), indifférence ; non, refus Je lui réponds que j'en ai rien à foutre
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.06.2006
Откуда: Ile-de-France. Originaire de l'Ouest de la France.
Сообщения: 105
|
Caramelitta,
Je suis français et linguiste. Je vous écrirai en français, parce que je ne maîtrise pas suffisamment le russe. Comme vous le savez, "foutre" est un mot grossier et signifie aujourd'hui faire. Comment traduire en russe: Je n'ai rien à faire, mais en traduisant "faire" par un équivalent grossier? Sur ce plan, le russe n'a sans doute pas à envier le français, mais je ne suis pas spécialiste. Je dirai seulement que, comme tous les mots grossiers, le verbe foutre avait à l'origine une signification sexuelle. En latin médiéval, futuere = "avoir des rapports avec une femme" (dictionnaire Robert). Le foutre, c'est le sperme. J'espère ne pas vous choquer. Quand on creuse le sens de certains mots, on découvre qu'ils sont très crus. Pour ma part, je raye ces mots de mon vocabulaire. Bien amicalement. |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.06.2006
Откуда: Ile-de-France. Originaire de l'Ouest de la France.
Сообщения: 105
|
Svinka et Caramelitta,
Je n'en ai rien à faire, je n'en ai rien à cirer signifient: cela m'est égal, m'est indifférent. Il ne faut pas confondre "Je n'ai rien à faire" et "je n'en ai rien à faire". |
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.355
![]() |
Caramelitta пишет:
Пример: - J'étais fou de rage! - Tu m'étonnes! (т.е. второй собеседник подтверждает что да, действительно, было тут с чего разозлиться...) Плохо объяснила ![]() |
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
|
Caramelitta,
rien à foutre = наплевать, до лампочки tu m'étonnes = дословно "ты меня удивляешь", часто употребляется в смысле "и не говори" |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nathaniel, Bologne, Virgile ,
Спасибо вам большое!! |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
abris, а в каком контексте ? У этого слова очень много значений -
пример: support - подпорка; подставка; стойка; опора; каркас; суппорт; штатив; основание; средство передачи; носитель (информации) и т.д.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
abris пишет:
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
abris, я думаю, что здесь можно перевести supports как плееры или устройства
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
hobbes, я даже не знаю, что сказать...
если музыку слушать на компе, то используют софтверные плееры (Windows Media Player, WinAmp,i Tunes....) или плеер как аппарат -iPod(Apple), Sony и много-много других..
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#21
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
svinka пишет:
abris пишет:
|
||
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2003
Откуда: France-sud
Сообщения: 1.195
|
Помогите, пожалуйста , правильно перевести названия
Ассоциация виноделов Смольный Стрелки Васильевского острова Исакиевская площадь Петропаловская крепость Театр оперы и балета имени Муссорского Спасибо....
__________________
"Каждый человек И каждое событие присутствуют В вашей жизни потому, что вы Сами их привлекли. Что вы будете с ними делать, Решать только вам самим." Ричард Бах. "Иллюзии" |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
|
lor,
Ассоциация виноделов = association des viticulteurs Смольный = couvent Smolni Стрелки Васильевского острова = Pointes de l'île Vassilevski Исакиевская площадь - la place Saint-Isaac Петропаловская крепость - La Forteresse Pierre-et-Paul Театр оперы и балета имени Муссорского = théatre Moussorgski (нашла вариант: Opera Mussorgsky et le ballet du théâtre, но в большинстве случаев туристические сайты ссылаются именно на théatre Moussorgski) Не очень понятна ситуация с буквами "y" или "i" вместо русского "ый" и "ий". Я видела в сети оба варианта (Smolny-Smolni, Moussorgsky-Moussorgski, ...) |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 16.02.2005
Откуда: paris
Сообщения: 35
|
Пожалуйста,помогите перевести
*потребительские стандарты* Объединение в единую группу с помощью эвфемизма *силовое предпринимательство* *сотрудники спецслужб* *Основываясь на *бытовых представлениях* Спасибо большое.
__________________
Love is the irresistible desire to be irresistibly desired. |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2003
Откуда: France-sud
Сообщения: 1.195
|
Nathaniel, спасибо большое! дело в том, что мы едем в Россию и с нами едут французы и я им хочу заранее написать-подготовить текст и дать прочитать или рассказать, так как полохо еще говорю сама , но как то обьяснить программу ...что они там смогут увидеть-это друзья , но такие исторические моменты мне тяжело переводить в разговорной беседе с ними..
Еще вопросы : Обед в ресторане "Эрмитажный" Экскурсия в Царское село(г.Пушкин) полюбоваться скульптурными ансамблями Екатерининского парка. Экскурсия в Александро-Невскую лавру. По рапоряжению Петра 1 в 1710 году был заложен Свято-Троицкий Александро-Невский монастырь,который был посвящён памяти Александра Невского,одержавшего победу над шведским войском в 1240 году на берегах Невы.Здесь похоронены М.Ломоносов,А. Суворов,П.Чайковский и другие выдающиеся деятели науки,икусства и культуры России. обзорные экскурсии Заранее спасибо всем помогающим...
__________________
"Каждый человек И каждое событие присутствуют В вашей жизни потому, что вы Сами их привлекли. Что вы будете с ними делать, Решать только вам самим." Ричард Бах. "Иллюзии" |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
lor, любой путеводитель по России на французском даст эту информацию и фотографии. Воспользуйтесь резервами библиотек города. Я так составляла программу для своих, но у меня была Москва и Малое Золотое Кольцо России.
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |