#31
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Skif пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#32
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Skif пишет:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#33
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
|
Boris и Мигель,
поздравлю с очень удачной идеей-инициативой и предложу свою посильную помощь (лингвист) во всем, что связано с наукой, техникой, экономикой. Правда, свободного времени у меня не так много... |
|
![]() |
|
#34
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Nathaniel, sally, спасибо, ваша помощь будет крайне полезна, особенно, что касается французского языка, т.к. статьи, отличные от чисто научных статей в журналах, я, например, переводить бы не взялся сам, т.к. уровень "ненаучного" французского у меня пока еще недостаточно хорош для этого.
![]() |
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
|
Обращайтесь смело - чем смогу
![]() |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.616
|
Журнал НАУКА И ЖИЗНЬ http://www.nkj.ru/ может тоже быть полезным в подборе материала.
|
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 236
|
Уважаемый Борис! Воспользуюсь возможностью отблагодарить за оказанную форумчанами и Создателями поддержку и с удовольствием присоединюсь к множеству желающих помочь в обновлении сайта.
Могу быть полезна в областях психологии, социологии, туризма. |
|
![]() |
|
#38
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.01.2003
Сообщения: 1.147
|
Если могу чем-то помочь, то тоже с удовольствием поучаствую:
- свободно владею французским, но не профессиональный переводчик - занимаюсь наукой (геофизика) - в качестве хобби делаю сайт, посвященный стипендиям Франции |
|
![]() |
|
#39
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 03.12.2003
Сообщения: 131
|
с удовольствием! абсолютно бескорыстную помощь любимому форуму - не вопрос! :-)
владею французским, знаю экономическую лексику (Licence sciences économiques). Присоединяюсь!!! |
|
![]() |
|
#40
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
С удовольствием бы присоединилась к тем кто развивает экономическую и психологическую научную ветви. Могу заняться как раз тем, что между двумя направлениями... психология бизнеса, менеджмента, психология предприятий. Как и у большинства времени немного, но ответственность и желание присутствуют. Можете на меня рассчитывать.
![]() |
|
![]() |
|
#41
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Ona пишет:
Отсюда - предлагаемые формы сотрудничества. Поскольку нет физической возможности отслеживать все интересные материалы в Сети, посвященные Франции, постольку этим может заниматься каждый, кто вызвался соавторствовать на сайте. Всячески приветствуется личная инициатива в выборе сюжетов для перевода или написания новых материалов. Единственная просьба: согласовывать подготовку и размещение этих материалов с Администрацией, чтобы избежать повторов и восполнять пробелы в нашей базе данных. Ну и конечно, желательно, чтобы материалы не были громоздкими или слишком уж специфическими (интересными только узкому кругу специалистов). Так что - не ждите от Администрации конкретных предложений и просьб о переводах и авторских материалах, а предлагайте их сами, предварительно согласовав с нами тематику, объем, "формат" и т.п. Еще раз - большое спасибо всем, кто откликнулся на призыв к сотрудничеству. PS. Один нюанс, касающийся авторских прав. Наше сотрудничество подразумевает, что большинство чисто информационных материалов публикуется без указания авторов текста или перевода. Разумеется, личные материалы (например, рассказ о своем опыте учебы или работы во Франции) будут публиковаться с указанием имени автора. Все "фирменные" материалы, публикуемые на сайте, защищены копирайтом. |
|
![]() |
|
#42
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.12.2005
Откуда: FRANCE
Сообщения: 4.380
|
![]() [QUOTE=Boris]Хочу уточнить для всех концепцию сайта и форума Инфранс, какой она мыслилась с самого начала. Наш сайт и форум - в первую очередь информационно-познавательные ("источник знаний"), а во вторую - коммуникационные ("средство общения").
Борис! Хочу (в который раз!) Вас поблагодарить за всю ту работу , к-рую Вы делаете: Вы и Ваши коллеги. Сайт-ну очень полезный ! С удовольствием буду участвовать в переводах или подборке статей для сайта. |
|
![]() |
|
#43
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2006
Откуда: Беларусь-Франция
Сообщения: 500
![]() |
Лучше поздно, чем никогда - присоединяюсь. Помогу чем смогу. Вообще-то опыта в сайтах нету, но в школе, техникуме, институте, я всегда была заводилой и организатором. Это уж точно я люблю и умею. Праздники у нас всегда проходят бурно.
![]() |
|
![]() |
|
#44
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Стервочка, спасибо за то, что готовы поучаствовать.
Заодно позвольте полюбопытствовать: из каких, так сказать, высоких соображений Вы выбрали себе ник? Скажу Вам честно, у меня он невольно вызывает негативную реакцию, я сразу настораживаюсь, потому что за шесть лет пребывания на форуме убедился не однажды, что ник, даже шутливо-издевательский, часто оказывается вполне адекватным его носителю. И вообще интересно - для чего выбираются такие "провокационные" ники - чтобы рассмешить людей? или просто чтобы звучало оригинально? Извините за любопытство. ![]() |
|
![]() |
|
#45
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2006
Откуда: Беларусь-Франция
Сообщения: 500
![]() |
Ой, и насмешили Вы меня!!!
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#46
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2006
Откуда: Беларусь-Франция
Сообщения: 500
![]() |
Даже ротик устал смеяться. Приятно, что кого-то мой ник заинтересовал.
А почему я такой выбрала, даже сама толком незнаю. Пробовала зарегестрироваться под другими, но они уже все заняты. А потом подумала - Солнышки, Пупсики и Кошечки, уже есть. И это немного банально. Почему бы не Стервочка? ![]() ![]() Только ни в коем случае не стоит настораживаться. Я очень открытый человек и (это надеюсь останеться между нами) может даже слишком. ![]() |
|
![]() |
|
#47
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Cпасибо, Стервочка, за чудесный ответ. Мне сразу полегчало, нормальный ритм дыхания восстановился, щеки порозовели...
![]() И подумал я: "А вдруг и тебе подошел бы ник Вредненький, или Противненький, или Упряменький, или даже Авторитарненький?" Но потом я отогнал от себя эти крамольные мысли. Ну их нафиг, без них лучше как-то. ![]() Только это тоже - строго между нами! ![]() Вобщем, жить стало веселее. ![]() Будем сотрудничать! Задание вышлю на Личный ящик. ![]() |
|
![]() |
|
#48
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Борис, скорее вот так: ПротЫвненький
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#49
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Migel пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#50
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2006
Откуда: Беларусь-Франция
Сообщения: 500
![]() |
Насчёт "-ка" в конце слова. Я это добавляю везде где только получается. Даже во фр-ом языке. Опять же между нами
![]() Ждём-с заданий Шеф! ![]() |
|
![]() |
|
#51
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2006
Откуда: Беларусь-Франция
Сообщения: 500
![]() |
А ты, Мигелыч, нахальненький!
Ну и насмешили же вы меня Борис!!! ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#52
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Друзья-добровольцы, откликнувшиеся на призыв к сотрудничеству!
Кто из вас возьмется перевести для форума и сайта Инфранс этот списочек французских сокращений? Перевод просьба прислать мне на личный ящик ![]() AES : administration économique et sociale. BDE : bureau des élèves. BT : brevet de technicien. BTS : brevet de technicien supérieur (se prépare en deux ans après le bac dans les STS). BTSA : brevet de technicien supérieur agricole. BU : bibliothèque universitaire. CAFEP : certificat d’aptitude aux fonctions d’enseignement dans les établissements d’enseignement privé du second degré sous contrat. CAPEPS : certificat d’aptitude au professorat d’éducation physique et sportive. CAPES : certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement secondaire. CAPET : certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement technique. CAPLP2 : certificat d’aptitude au professorat des lycées professionnels de deuxième grade. CCI : chambre de commerce et d’industrie. CEFI : comité d’études sur les formations d’ingénieurs. CEFIPA : centre de formation d’ingénieurs par l’alternance. CEJ : centre d’études judiciaires. CFA : centre de formation d’apprentis. CGE : Conférence des grandes écoles. CNAM : Conservatoire national des arts et métiers. CROUS : centre régional des œuvres universitaires et sociales (gère les bourses, la restauration et les logements pour les étudiants). CTI : commission des titres d’ingénieurs (habilite les écoles d’ingénieurs). DEA : diplôme d’études approfondies (3e cycle universitaire d’un an, progressivement remplacé par le Master de recherche). DEC : diplôme d’expertise comptable (s’obtient après trois ans de stage professionnel). DECF : diplôme d’études comptables et financières. DESCF : diplôme d’études supérieures comptables et financières. DESS : diplôme d’études supérieures spécialisées (3e cycle universitaire d’un an, progressivement remplacé par le Master). DEUG : diplôme d’études universitaires générales (voué à disparaître avec la réforme « LMD »). DEUST: diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (1er cycle universitaire menant à la vie active). DJCE : diplôme de juriste conseil d’entreprise. DNTS : diplôme national de technologie spécialisé. DPECF : diplôme préparatoire aux études comptables et financières. DTA : diplôme de technologie approfondie. DU : diplôme d’université (spécialisation reconnue par l’université, du premier au troisième cycle). DUT : diplôme universitaire de technologie (se prépare en deux ans après le bac dans les IUT). ENA : école nationale d’administration. ENI : école nationale d’ingénieurs. ENS : école normale supérieure. ESC : école supérieure de commerce. FIP : formation d’ingénieur en partenariat (par apprentissage ou alternance en entreprise). GEIPI : groupement d’écoles d’ingénieurs publiques à parcours intégré (à classe préparatoire intégrée). IAE : institut d’administration des entreprises. IEJ : institut d’études judiciaires. IEP : institut d’études politiques. IPAG : institut de préparation à l’administration générale. IRA : institut régional d’administration. IUFM : institut universitaire de formation des maîtres. IUP : institut universitaire professionnalisé. IUT : institut universitaire de technologie. LAP : licence d’administration publique. LEA : langues étrangères appliquées. LMD : licence-Master-doctorat (système d’harmonisation des diplômes européens instaurant trois niveaux : bac +3, bac +5 et bac +8). MIAGE : méthodes informatiques appliquées à la gestion des entreprises. MSG : maîtrise de sciences de gestion (prépare à une maîtrise de gestion en deux ans; accessible aux bacs +2). MST : maîtrise de sciences et techniques (spécialisation de deux ans après un bac +2). MSTCF : maîtrise de sciences et techniques comptables et financières (permet d’obtenir le DEC). SMS : sciences médico-sociales (bac). STI : sciences et technologies industrielles (bac). STL : sciences et technologies de laboratoire (bac). STS : section de techniciens supérieurs. STG : sciences et technologies de la gestion (bac). TOEFL : Test of English as a Foreign Language. UFR : unité de formation et de recherche (subdivisions dans chaque université. UE : unité d’enseignement. (Топик я на этом вопросе закрываю.) |
|
![]() |
|
#53
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Друзья, всякие хлопоты отвлекли меня от нашего сотрудничества, такечто хотелось бы вернуться к нему.
1. Прошу тех, кто силен в переводе с французского,гнаписать мне на личку о своей готовности перевести кое-какие матероиалы для сайта. 2. Может быть, кто-то возьмется написать небольшие (2-4 машинописных страницы) обзорные материалы по следующим темам: а) Французская философия (от Паскаля до Фуко). Перечекнь философов я бы дал, нужа конкретная информация о вкладе каждого философа в развитие французской мысли, снабженная ссылками на французские и русские ресурсы в сети. Могу также подсказать новейшие французские источники. б) Краткий исторический очерк о французской музыке. Схема та жен, как и в пункте а). в) Кто из парижан мог бы подготовить материал с условным названием "Французские писатели" вПариже (адреса, ссылки)? Могу дать французские источники по этого вопросу. г) Аналогичные материалы нужны по французской науке. д) Может быть, кто-то имеет прямое отношение к французской системе обюразования? У меня есть переведенныймною материал "Французская система образовыания", переведенная в 1992 году (брошюра, изданная Национальным центром педагогической коммуникации". Не думаю, с тех пор произошли кардинальные изменения в системе образования, но, тем не менее, хорошо бы этот материал обновить и актуализировать. Любые другие предложения по обновлению материалов сайта Инфранс будут приняты с благодарностью. Пишите мне на личку. Главная цель настоящей работы - качественное и количественное развитие сайта, повышение интеллектуального уровня форума и обсуждаемых на нем тем. Жду ваших ответов, друзья! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Кто хотел бы заниматься французским языком вместе по скайпу, пишите | vladimir8806 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 04.07.2012 10:50 |
Хотел бы поработать в Нанси или Страсбурге | dmarcus | Биржа труда | 0 | 29.11.2009 11:23 |
Аренда (спрос) Хотел бы снять квартиру в Париже | KirillS | Аренда и продажа жилья | 0 | 27.09.2008 03:51 |
Paris 5-8.12.2002 anyone :-) Хотел бы встретиться! | xtremest | Встречи-тусовки во Франции и России | 0 | 04.12.2002 20:45 |