|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.07.2005
Откуда: RUS 61 - FR 29
Сообщения: 749
![]() |
А как можно перевести
"Вредный", "не вредничай" или "не будь вредным"? А то словарях что-то уж больно не в тему. Там больше о "губительном" и "смертоносном". |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
irenka пишет:
"так, ты тут уже начинаешь вредничать!" - "Bon, là, tu deviens un peu enquiquinant", "là, tu commences à me prendre un peu la tête!" "не вредничай" или "не будь вредным" = "fais pas ta tête de cochon!", "arrête de faire ton cinéma/ton cirque", "t'as/tu as fini ton cinéma/ton cirque?!!!!", "t'as pas (un peu) fini?!!!!" или более позитивное и более общее (ну, типа, все! хватит!) - "bon, maintenant, cela suffit! sois sympa! hmm?" + бонус от моего мужа : "fais pas ta tête de goret ou fais pas ton goret/ta gorette!" (смысл именно - не вредничай! не будь "свинюшкой"!, но это диалектическое выражение. Хотя всем понятно и все "ржут", пардон. ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как сохранить fond d'écran? | glaçon | Клуб технической взаимопомощи | 5 | 02.07.2007 15:45 |
Как сохранить данные компьютера? | Alena77 | Клуб технической взаимопомощи | 9 | 26.05.2007 00:31 |