Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Вопросы и ответы туристов

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 26.11.2005, 18:18
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
Serz пишет:
что французы не любят не английский язык, а англичан;
- что им нравится, когда с ними иностранцы пытаются говорить по-французски;
- что они хорошо относятся к русским.
Не знаю, как в Париже , а в провинции у меня абсолютно противоположные впечатления . Скорее все наоборот
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 26.11.2005, 18:25
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Casanier пишет:
Не знаю, как в Париже , а в провинции у меня абсолютно противоположные впечатления . Скорее все наоборот
Видимо, зависит и от провинции, и от людей. В Провансе к англичанам относятся, скажем так, с иронией...Кстати, и те тоже не жалуют французов, чувства у них взаимные. А англичан тут достаточно, особенно в период отпусков.

Когда с ними иностранцы говорят по-французски, им нравится, как, впрочем, каждому французу. А вот с русскими тут не очень знакомы, разве только в специальных учреждениях, типа префектуры или же АНПЕ, в последнем в меньшей степени.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 26.11.2005, 19:18
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
Droopy пишет:
Видимо, зависит и от провинции, и от людей.
В Провансе к англичанам относятся, скажем так, с иронией...Кстати, и те тоже не жалуют французов, чувства у них взаимные. А англичан тут достаточно, особенно в период отпусков.
Ну Прованс сам по себе иногда становится в наших краях поводом для комментариев...
Ирония - это очень по-французски, по-моему.
И про русских в 06 по соседству с Вашим 13 как раз много чего рассказывают ,
но это не суть .
Меня лично больше всего достают не те из французов ,кто не говорит по английски , а как раз те , кто считает свой английский эталоном .
Вчера моя проф. меня извела и изумила тем, что якобы в устном языке полная форма will не употребляется, а употребляется сокращенная .
I will якобы значит только волеизъявление , а для выражения формы будущего надо сокращать I'll ;we'll ! Пришлось искать в моей грамматике , что эти формы сосуществуют и I will может значить намерение в устном .
Я была просто ошарашена с каким упорством мне доказывали, что я не смыслю в нюансах английской грамматики .
Как то не клелся с ее Master's degree ее педагогический подход , да и содержание тоже ...
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 26.11.2005, 21:05
Мэтр
 
Аватара для camilla
 
Дата рег-ции: 02.05.2005
Сообщения: 2.999
Я только однажды столкнулась с англоговорящим французом, который пришел вместе со мной учить английский. Я не понимала ни одного его слова, даже когда он читал и я смотрела на тот же текст. С одной стороны у меня был волонтер-вэлшец, с другой - такой-же волонтер-шотландец, хоть плачь...Коктейль еще тот. Так я и не поимела удовольствия обсудить чего-нибудь с этим французем из-за непреодолимого языкового барьера.
camilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 27.11.2005, 13:08
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
Вообще-то, Я всегда думал, что правильнее говорить I shall...
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 27.11.2005, 14:59
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
Maury,
Несмотря на Ваше ,
почту не излишним напомнить Вам следующее

Future tenses in English
In English, as in most Germanic languages, there is no future tense in the sense of a specific inflection that marks a verb for futurity after the fashion of the markers that appear in the preterite forms of the past tense. Rather, the future tense is marked by the use of a number of auxiliary verbs.

The verb shall formerly appeared as a future tense marker. It is now obsolescent in that function, but appears in a desiderative function with subjunctive force in legal ordinances and similar documents:
Each animal carried in an aircraft shall be confined in a container ...
and in strong declarations of intent or resolve:

(W)e shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender ...

Now will serves as the ordinary marker of the English future tense. The former distinction between shall and will may have been levelled due to the reduction, in most ordinary speech, of either form to the contraction 'll. See shall for a discussion on where properly to use these two auxiliary verbs.

The verb phrase be going to also marks a future construction in English; it too is frequently contracted. Going-to future marks future planned activity and prediction based on fact. For example: I am going to do my homework tomorrow. It is going to rain on Wednesday. "Going to" is often contracted in spoken English to "gonna". For example: It's gonna rain on Wednesday.

[edit]
Simple Future Tense
The structure of the Simple Future Tense is:

subject + auxiliary verb WILL + main verb
invariable base
We will sing


To make a sentence negative, simply add not between the auxiliary verb and the main verb. To make it a question, exchange the subject and auxiliary verb.

The simple future tense can be used in conjunction with the verb to think as well as predictions (I think I will watch a movie. There will be a colony on mars by 2050.). It can also be used to indicate a state of being, such as I will be in Chicago.

[edit]
Future Continuous Tense
The structure of the Future Continuous Tense is:

subject + auxiliary verb WILL + auxiliary verb BE + main verb
invariable invariable present participle
We will be singing


To make a sentence negative, simply add not between will and be. To make it a question, exchange the subject and auxiliary verb will.

The future continuous tense is used to indicate an action that occurs at a certain moment in the future. The action will start before the moment, but will not have finished. It will be snowing when you come home.

[edit]
Future Perfect Tense
The structure of the Future Perfect Tense is:

subject + auxiliary verb WILL + auxiliary verb HAVE + main verb
invariable invariable past participle
We will have sung


To make a sentence negative, simply add not between will and have. To make it a question, exchange the subject and auxiliary verb will.

The future perfect tense is used to express an action in the future before another action in the future. In essence, it indicates past in the future. The football game will have finished before you leave work.

[edit]
Future Perfect Continuous Tense
The structure of the Future Perfect Continuous Tense is:

subject + auxiliary verb WILL + auxiliary verb HAVE + auxiliary verb BE + main verb
invariable invariable past participle present participle
We will have been singing


To make a sentence negative, simply add not between will and have. To make it a question, exchange the subject and auxiliary verb will.

The future perfect continuous tense is used to express a long action before some point in the future. I will have been waiting for two hours when her plane arrives.

http://en.wikipedia.org/wiki/Future_tense

Думаю , что у Вас с моей педагогшей были бы разборки пошумнее моих
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 28.11.2005, 01:24
Новосёл
 
Дата рег-ции: 23.11.2005
Сообщения: 7
Casanier пишет:
Вчера моя проф. меня извела и изумила тем, что якобы в устном языке полная форма will не употребляется, а употребляется сокращенная .
Casanier пишет:
The former distinction between shall and will may have been levelled due to the reduction, in most ordinary speech, of either form to the contraction 'll.
И где тут противоречие?
Rattus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 28.11.2005, 08:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tatya
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Samara
Сообщения: 259
Отправить сообщение для  Tatya с помощью ICQ
Casanier пишет:
Не знаю, как в Париже , а в провинции у меня абсолютно противоположные впечатления . Скорее все наоборот

в провинции даже парижан не любят:=) что уж говорить о русских или англичан! в Частности в Овернийских деревушках
Tatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 28.11.2005, 09:26
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.06.2005
Сообщения: 94
В первый же день по приезду приятель потащил меня к своим друзьям, из 8 человек только 2 с английским были в ладах -одна - стюардесса, а второй...выходец из алжира (родители оттуда) - адвокат, так ВСЯ компания над его французским прононсом подтрунивала....Я, естессно - этого понять не могла, но Филипп, в отличие от них, на английском бегло лапотал
Natty вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 28.11.2005, 09:31
Мэтр
 
Аватара для Josiana
 
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
Dinka пишет:
Подскажите, пожалуйста, будут ли у меня проблемы с общением во Франции, если французских слов я знаю не больше десятка, а английским владею свободно. Говорят, французы не очень хотят общаться на английском, даже если знают язык. Правда ли это?
По-моему, в Париже у вас не должно быть проблем с английским. По-моим наблюдениям, если вы обратитесь к французу на английском и он его знает, он скорее всего будет общаться. Конечно, лучше всего обращаться к молодым людям - больше вероятности, что они говорят по-английски. Единственное, где у вас могут быть проблемы - ресторанчики, понять меню без английского перевода практически невозможно, если вы не знаете названия французских блюд. Если гостиница недорогая, то портье скорее всего по-английски не говорит, и если вам понадобится что-либо сверх здравствуйте-до свидания-номер комнаты такой-то, то могут возникнуть проблемы. В магазинах продавцы, как правило, говорят по-английски, а если не говорят, то все-равно поймут что вам нужно. Не забывайте только входя говорить здравствуйте, а выходя до свидания и хорошее отношение к вам обеспечено. Не вежливых не любят. С кассирами в супермаркетах тоже принято здороваться. Удачи. Желаю хорошего путешествия .
Josiana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 28.11.2005, 16:00     Последний раз редактировалось Maury; 28.11.2005 в 16:05..
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
Casanier пишет:
Несмотря на Ваше ,
почту не излишним напомнить Вам следующее
А что напоминать-то..
То, что вы приводите в качестве примера это скорее американский английский
с его тенденцией к упрощению и применению "will" как будущего времени для всех и "shall" как оттенка должествования в будущем времени...
Ни один англичанин до сегодняшнего момента при мне не произносил I will... или
We will... а вот американцы сплошь и рядом... так как эти выражения - американизмы.
Так что, когда ваша учительница говорила про сокращенное написание I'll, We'll в будущем времени, она была права если имела в виду сокращения от I shall, We shall... как и положено в академическом английском...
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 28.11.2005, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
Maury пишет:
с его тенденцией к упрощению и применению "will" как будущего времени для всех и "shall" как оттенка должествования в будущем времени...
А кто отменял американский английский ?
На то у моей проф и Master's degree ,полученное,кстати,
в городе-герое Houston-е , чтобы не считать употребление данной формы ошибкой.
Потому я , собственно, и огорчалась и распространялась тут , что не поняла, зачем моей подагогше это было нужно .
Ведь нормально она это должна была бы знать ,
(как знала она и то, что я жила только в Штатах и другое мне непривычно, да и не очень нужно ) ...
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 29.11.2005, 14:20
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Tatya пишет:
в провинции даже парижан не любят:=) что уж говорить о русских или англичан! в Частности в Овернийских деревушках
Кстати, парижане тоже любят далеко не всех жителей провинций, мне, когда подруга рассказала про это, у меня сложилось мнение, что это чем-то напоминает снобизм москвичей перед жителями провинции
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 29.11.2005, 14:59
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: UK
Сообщения: 385
Dinka пишет:
Спасибо, Knopka.

Я еду в Париж. За отель не беспокоюсь, там поймут. А вот в кафе, в магазинах, на улице... Не хотелось бы столкнуться с "намеренным непониманием".

Есть ещё мнения и советы, господа? Please?
Нет, все нормально. Я делал так - первую фразу на французском, а потом сразу переключаюсь на английский. Проблем не заметил.

В магазине, помню, покупал вино, меня кассир спросил что-то по-французски, я ему сразу на английском, что мол не понимаю по французски, люди из очереди помогли, объяснили, что он от меня хотел.
Serguei вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 29.11.2005, 15:04
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: UK
Сообщения: 385
Ondine пишет:
Это они до сих пор Ватерлоо не могут переварить...
И каждый раз, приезжая в Лондон на поезде, они прибывают на Waterloo station
Serguei вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 29.11.2005, 15:13
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tatya
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Samara
Сообщения: 259
Отправить сообщение для  Tatya с помощью ICQ
Droopy пишет:
Кстати, парижане тоже любят далеко не всех жителей провинций, мне, когда подруга рассказала про это, у меня сложилось мнение, что это чем-то напоминает снобизм москвичей перед жителями провинции
ктстати прикол, у меня друг живет в Париже почти год уже,сам он родом из Лилля, и тоже не любит парижан:-) Я тоже ему сказала, что это похоже на реласьонс москвичи-провинциалы и наоборот:-)
Tatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 30.11.2005, 00:37
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Tatya пишет:
Я тоже ему сказала, что это похоже на реласьонс москвичи-провинциалы
А можно обойтись без слов-уродцев вроде "реласьонс"? Пощадите нас и наш язык. Ну пожалуйста!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 30.11.2005, 07:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tatya
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Samara
Сообщения: 259
Отправить сообщение для  Tatya с помощью ICQ
Boris пишет:
А можно обойтись без слов-уродцев вроде "реласьонс"? Пощадите нас и наш язык. Ну пожалуйста!
простите-простите, больше не буду:-)
Tatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 02.12.2005, 17:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.11.2005
Откуда: г.Санкт-Петербург
Сообщения: 709
Здравствуйте,друзья. Я французкого языка не знаю, а английский уже забыла.Но во Франции ни разу не попала в безвыходную ситуацию. Французы очень доброжелательные люди, в отличие ,например,от лондонцев, если ты подходишь к ним с улыбкой, то они и английский вспомнят, а то и русский. Но большинстао россиян просто не умеют доброжелательно подходить к людям,отсюда и эти рассказы о нежелании французов понимать английский. Учитесь улыбаться и у вас не будет проблем.
Gaper вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 02.12.2005, 18:32
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
Gaper пишет:
Учитесь улыбаться и у вас не будет проблем
Абсолютно согласна!!! Я в первый раз приехала в Париж и не знала ни французского, ни английского! Главное, быть уверенным в том, что нигде и никогда не пропадешь! И на хамство ни разу не попалаю Улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
Taksik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 03.12.2005, 00:32
Бывалый
 
Аватара для Хичкок™
 
Дата рег-ции: 28.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 89
Отправить сообщение для  Хичкок™ с помощью ICQ
Ха! я когда в первый раз в Париже очутилась, решила что английский - везде поймут, ведь это интернацианальный язык!, но не тут то было!)))) Хорошо друг помог - разъяснил -" Дорогуся, понимаешь, - говорит,- да знаем мы этот английский! Но он мне не очень нравится! Он сухой!(да так и сказал), уж лучше общайся жестами, рисуй, или на плохом французском!Главное дать понять собеседнику, что ты хорошо относишся к его родному языку,а если что не так, то он всегда поможет!) Подумай, а ведь на французском и когда ругаешся красиво выходит!!!"
__________________
Если море тебя печалит - ты безнадежен. Ф.Г.Лорка
Хичкок™ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 03.12.2005, 01:51
Мэтр
 
Аватара для Casanier
 
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
Хичкок™ пишет:
Хорошо друг помог - разъяснил -" Дорогуся, понимаешь, - говорит,- да знаем мы этот английский! Но он мне не очень нравится! Он сухой!(да так и сказал), уж лучше общайся жестами, рисуй, или на плохом французском!
Это он завидовал , наверное , американцам с англичанами -
выразительно-лаконичной "сухости " их языка ...
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?!
- Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно
Casanier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 03.12.2005, 10:32
Бывалый
 
Аватара для Хичкок™
 
Дата рег-ции: 28.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 89
Отправить сообщение для  Хичкок™ с помощью ICQ
Casanier, ну может быть!!!))))
__________________
Если море тебя печалит - ты безнадежен. Ф.Г.Лорка
Хичкок™ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 06.12.2005, 15:44
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 29.06.2005
Сообщения: 94
Хичкок™ пишет:
да знаем мы этот английский
С тем же успехом и суахили "знают"
Natty вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 06.12.2005, 16:16
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: villeurbanne
Сообщения: 86
Droopy пишет:
И никак не хотят они понимать, что в английском "Н" произносится
Скажите, а есть правило какое нибудь когда она именно НЕ произносится в английском? Натолкнули на эту мысль имена собственные как Beckham, Streatham, Blenham и т п, где как оказалось h тоже немое. Эот касается отлько окончания "-ham" или ещё есть примеры?
verex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 17.02.2006, 12:53
Новосёл
 
Дата рег-ции: 17.02.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 5
Английский во Франции

Я собираюсь поехать во Францию почти-дикарем. Но я по-французки знаю только "мерси", "бонжур" и "селяви" - короче, ровным счетом, ничего

Зато у меня флюент инглиш. Я вот нервничаю, я в Париже смогу с гостиницей, таксистами и общественным транспортом хоть как-то самостоятельно разобраться? Или срочно пытаться что-то выучить (еду в апреле)?

Спасибо заранее.
Minira вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 17.02.2006, 13:05     Последний раз редактировалось Alexa_Alexa; 17.02.2006 в 13:23..
Мэтр
 
Аватара для Alexa_Alexa
 
Дата рег-ции: 10.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 2.068
С Вашего позволения - объединяю Вашу тему с более ранней.
__________________
Carpe diem...
Alexa_Alexa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 18.02.2006, 01:42
Новосёл
 
Дата рег-ции: 19.11.2005
Сообщения: 7
Minira пишет:
Я вот нервничаю, я в Париже смогу с гостиницей, таксистами и общественным транспортом хоть как-то самостоятельно разобраться?
Сможете, без проблем. Я точно так же нервничала в ноябре - оказалось, напрасно. Таксисты, гостиничный и ресторанный персонал все без исключения могут общаться на английском, да и на улице только однажды (один случай из 50) пришлось объясняться жестами.
А миф о недоброжелательности французов, о предвзятом отношении к английскому - действительно только миф. Ни с чем подобным я не сталкивалась.
Так что езжайте смело и не беспокойтесь о языковой проблеме, её у Вас не будет.
Dinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 18.02.2006, 02:09
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Snegurka
 
Дата рег-ции: 06.11.2004
Откуда: Мос. область
Сообщения: 375
Отправить сообщение для  Snegurka с помощью ICQ Отправить сообщение для Snegurka с помощью MSN
Alexa_Alexa пишет:
Эх.... Вам бы послушать "китайский английский" Вот это действительно "нечто" Французское призношение покажется просто идеальным!!!
Меня в "французском английском" убивают ударения на последнем слоге. Во всех словах. Когда они говорят по-английски, у меня впечатление, что они говорят на французском. Это касается студентов. В приличных фирмах большинство говорит на очень хорошем английском.

А насчет "китайского английского" - это зависит от человека. Мне довелось долго общаться с китайцами-студентами, и, надо сказать, у некоторых английский был на очень хорошем уровне. Причем при их трудолюбии они и французский выучивают до свободного общения на повседневные темы за 6 месяцев. Причем это был не единичный случай.

Еще хочу сказать, что моя подруга-китаянка всегда искренне смеется над моими попытками сказать что-либо по-китайски. Что не дано, то не дано. Так что... китайцы, может, могут плохо говорить на других языках, и нам это смешно... но выучить их язык с кучей интонаций - это действительно подвиг! И думаю, что русское произношение китайских слов ни в какую не идет с тем, что мы слышим порой от китайцев.
Snegurka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 21.02.2006, 07:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tatya
 
Дата рег-ции: 09.06.2005
Откуда: Samara
Сообщения: 259
Отправить сообщение для  Tatya с помощью ICQ
Minira пишет:
Я собираюсь поехать во Францию почти-дикарем. Но я по-французки знаю только "мерси", "бонжур" и "селяви" - короче, ровным счетом, ничего

Зато у меня флюент инглиш. Я вот нервничаю, я в Париже смогу с гостиницей, таксистами и общественным транспортом хоть как-то самостоятельно разобраться? Или срочно пытаться что-то выучить (еду в апреле)?

Спасибо заранее.
не переживайте, большинство молодежи говорит на английском
но я бы посоветовала выучить пару фраз на французском на всякий случай
Tatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Английский язык Doumkie Учеба во Франции 33 10.02.2016 03:07
Французы и английский язык Boris Новости из Франции 0 26.08.2009 10:45
Английский язык Cora Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 24.11.2003 17:16


Часовой пояс GMT +2, время: 12:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX