#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
![]() |
Последний раз я столкнулся с подобной проблемой когда получал новый загран паспорт в России в 2003 году.
получил новый открыл - две буквы не те! ![]() Я немного запаниковал и рванул на обьяснение к начальнику овира. благо мне все делали "по блату" и причина "блата" (моя хорошая знакомая) была со мной. Так вот что мне рассказал тот важный господин из республиканского овира. Они поменяли способ перевода фамилий, если раньше использовалась французкая транслитерация, то сейчас они перешли на английскую транслитерацию. На границе (во всяком случае, с российской стороны) это знают. Проблем не бывает. OkSanta пишет:
![]() О каких особых правилах о совпадении или не совпадении вы говорите... Что с чем, должно совпадать или не совпадать?! Транскрипция и оригинал - они разные. Француская транскрипция и английская - в зависимости от фамилии может быть гораздо больше, чем три разные буквы. (я и у ч щ и так далее) Скорее всего это действительно какое-то правило "отсутствия трех букв"... ![]()
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец). |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Украли паспорта | Natli | Вопросы и ответы туристов | 51 | 25.10.2015 06:07 |
Перевод паспорта | GooDya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 08.07.2014 21:59 |
Восстановление паспорта | NadiaZ | Административные и юридические вопросы | 2 | 14.08.2007 09:41 |
И опять паспорта... | fanfanchik | Административные и юридические вопросы | 27 | 27.10.2005 15:01 |
Про паспорта | Penseur | Туристическая виза | 3 | 31.05.2004 13:07 |