Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.02.2010, 00:08
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
РОДной язык--- язык, с которым мы РОДились-- ну разве это не проще простого? А может, это просто я такая старомодная
Я не родилась с русским языком, но считаю его родным. Как и французский. Не вижу в этом проблемы.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
  #2
Старое 22.02.2010, 00:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
Я , наверное, сейчас пущусь в демагогию, но недаром ведь говорят La Langue maternelle(fr), maternal language(angl)-материнский язык. Позволю себе обвинить автора темы в неправильном использовании родного(?) языка.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #3
Старое 22.02.2010, 01:05
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
Позволю себе обвинить автора темы в неправильном использовании родного(?) языка.
Родного или все же иностранного? Вы и по-русски говорите материнский язык? Давайте уже автора в покое оставим и не будем его ни в чем обвинять.
Svet вне форумов  
  #4
Старое 22.02.2010, 01:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Родного или все же иностранного?
La Langue maternelle(fr), maternal language(angl) в переводе на русский, если я не ошибаюсь- РОДНОЙ язык. Я написала "материнский", естественно- вариант "дословного" перевода.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #5
Старое 22.02.2010, 01:30
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
La Langue maternelle(fr), maternal language(angl) в переводе на русский, если я не ошибаюсь- РОДНОЙ язык. Я написала "материнский", естественно- вариант "дословного" перевода.
Я по-прежнему не понимаю при чем здесь перевод иностранных словосочетаний и взаимоотношения автора с языком.
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
Так ведь я про СЕБЯ писала- что такое для меня родной язык. И, я думаю, вопрос в заглавии темы никак не к детям , рождённым здесь , относился, а именно к людям, которые приехали в страну и язык учат, и ожидают- когда же он станет родным. Или я ошибаюсь?
Для некоторых, как уже сказано, стал. Ну не патриоты мы, маму и Родину не любим, такие вот редиски. Осталось предателями нас назвать. Тема периодически скатывается к этому. Мы никак не можем без поисков врагов народа обойтись?
Svet вне форумов  
  #6
Старое 22.02.2010, 01:12
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
paulina77, возьмем детей, матери которых говорят с ними на языке отличном от языка страны проживания. Если мама является единственным носителем, то Вы уверены, что этот язык для ребенка будет родным? Не все так однозначно и просто с родным языком. Для ребенка родным будет язык, на котором ему проще изъясняться, и мама тут не причем.
sonnisse вне форумов  
  #7
Старое 22.02.2010, 01:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
Так ведь я про СЕБЯ писала- что такое для меня родной язык. И, я думаю, вопрос в заглавии темы никак не к детям , рождённым здесь , относился, а именно к людям, которые приехали в страну и язык учат, и ожидают- когда же он станет родным. Или я ошибаюсь?
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #8
Старое 22.02.2010, 01:26
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
Так ведь я про СЕБЯ писала- что такое для меня родной язык. И, я думаю, вопрос в заглавии темы никак не к детям , рождённым здесь , относился, а именно к людям, которые приехали в страну и язык учат, и ожидают- когда же он станет родным. Или я ошибаюсь?
Может, люди и раньше его изучали. Нужно прожить в стране определенное количество времени, чтобы начать на языке свободно изъясняться, некоторые так никогда и не смогут говорить без опоры на родной язык. В любом случае, Вы пытаетесь доказать то, чего на самом деле нет. Не в маме тут дело, а в ощущении. Вы ощущаете связь родного языка с мамой, у других эта связь основана на чем-то другом. Пишете Вы про себя, и автора обвиняете в том, что он название темы под Вас не адаптировал?
sonnisse вне форумов  
  #9
Старое 22.02.2010, 01:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
По русски- Родной. язык (язык своей родины, на к-ром говорят с детства). Толковый словарь.
Свободно изъясняться, переводить лучше всех и т.д. - отношения к слову РОДНОЙ ( к его значению в русском языке ) не имеет.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #10
Старое 22.02.2010, 01:41
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
paulina77, а выражение "он мне стал родным" (неважно в каком контексте) не слышали?
sonnisse вне форумов  
  #11
Старое 22.02.2010, 01:43
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
sonnisse,
прямо синхронно.
Svet вне форумов  
  #12
Старое 22.02.2010, 01:46
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
прямо синхронно.
Вы абсолютно правы, это из серии тем про ностальгию и Родину.
sonnisse вне форумов  
  #13
Старое 22.02.2010, 01:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
Посмотреть сообщениеsonnisse пишет:
а выражение "он мне стал родным" (неважно в каком контексте) не слышали?
Честно? Не припомню .Зато "как" родной"- да. И как я уже написала- конечно, приемлемо.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #14
Старое 22.02.2010, 09:39
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
pаulinа77, согласна с Вами в определении термина "родной язык". (langue maternelle, mother tongue, etc). В данной теме "французский как родной" применительно к людям, не говорящим по-французски с детства во франко-язычной стране (среде) +/или не имеющих франкоязычных родителей ( или хотя бы одного родителя, для которого французский родной язык) - в некотором роде лингвистический ляпсус. Но спорить не буду, здесь в большинстве своем собрались лингвисты.
Artishokk вне форумов  
  #15
Старое 22.02.2010, 01:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
При чём тут патриоты или не патриоты. Я тоже вовсе не патриотка, если дело зашло. Но слова нужно грамотно употреблять.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #16
Старое 22.02.2010, 01:41
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
Но слова нужно грамотно употреблять.
Я уже писала выше о прямом и переносном смысле, а автора и пояснение в скобочках. То есть выражения :"он мне почти родной, он мне как родной" для вас употреблены неграмотно?
Svet вне форумов  
  #17
Старое 22.02.2010, 01:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.03.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 4.571
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
"он мне почти родной, он мне как родной" для вас употреблены неграмотно?
Здесь поспорить не могу. "Почти" , "как" - естесственно хороший щит.
__________________
Мир - это зеркало, и оно возвращает каждому его собственное изображение. Брось в него угрюмый взгляд - и навстречу тебе выглянет из него мрачное лицо; но кто смеется вместе с ним или над ним, тот находит в нем веселого покладистого товарища. У.Теккерей.
03.10.2009
30.04.2011
paulina77 вне форумов  
  #18
Старое 22.02.2010, 02:10
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеpaulina77 пишет:
"Почти" , "как" - естесственно хороший щит.
Щит от чего?

Посмотреть сообщениеsonnisse пишет:
Вы абсолютно правы, это из серии тем про ностальгию и Родину.
Бейзна позвать что ли?
Svet вне форумов  
  #19
Старое 22.02.2010, 11:15
Дебютант
 
Аватара для ПолыньЯ
 
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: г. Ростов-на-Дону-Запад Франции
Сообщения: 50
Отправить сообщение для  ПолыньЯ с помощью ICQ
самое трудное для меня, это когда на занятиях в центре мне предлагают составить рассказ по картинке. моего грамотного уровня хватает только на примитивные предложения. и очень не хватает нашей привычки каламбурить и говорить цитатами из фильмов.
если ко мне обращаются, первая моя фраза как на автомате, мол, я очень сожалею, но я плохо говорю и понимаю. срабатывает. начинают говорить медленно и вслушиваются в то, что говорю я.
в моём возрасте, родным уже врядли станет, но нет предела совершенству над собой
__________________
в баночке из под кофе, где наклеена бумажка "сахар", найдешь питьевую соду
ПолыньЯ вне форумов  
  #20
Старое 22.02.2010, 12:38
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Кстати, у моего деда, родившегося в России, мама была француженка, для него родным был всегда русский, по-французски он помнил только три слова и оооочень сильно не любил гроссирование и вообще морщился, когда по-французски говорили...
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
  #21
Старое 22.02.2010, 12:57
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Толстой тоже и Пушкин первые стихи писал на французском
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #22
Старое 22.02.2010, 13:01
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
кстати, информация к размышлению о языках детста и выученых языках. Пушкины, брат с сестрой, говорили между собой в детстве на французском , и с мамой тоже. И писать, в детстве, он тоге начал на французском. Русский он учить начал практически в лицее, лет в 10. Никакая Арина Родионовна здесь ни при чем.
варежка вне форумов  
  #23
Старое 22.02.2010, 13:05
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Дети Толстых , в большенстве своем начинали говорить на английском. Средняя дочка Маша, до 5 лет говорила только по английски, причем знамемитиги папочку это никак не напрягало. Обучать ее русскому взялась старшая сестра, Таня.
варежка вне форумов  
  #24
Старое 22.02.2010, 14:15
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.560
Я предлагаю дискутирующим перейти на родной язык (французский), во-первых, так им будет легче, во-вторых, все присутствующие смогут убедиться в справедливости их слов.
IrinaS вне форумов  
  #25
Старое 22.02.2010, 14:32
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
Я предлагаю дискутирующим перейти на родной язык (французский)
У нас вроде бы форум по-русски.

Посмотреть сообщениеIrinaS пишет:
во-вторых, все присутствующие смогут убедиться в справедливости их слов.
зачем?
Svet вне форумов  
  #26
Старое 22.02.2010, 14:35
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.560
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
У нас вроде бы форум по-русски.
Ну я думаю в виде исключения пару страниц администрация допустила бы.
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
зачем?
Да очень интересно... Очень бы хотелось увидеть, в каком стиле люди пишут, ту ли лексику употребляют, что и на русском (благо на русском уже знаком с их манерой писать).
IrinaS вне форумов  
  #27
Старое 22.02.2010, 14:36
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.853
Я, наверное, никогда не пойму, почему в подобных темах никак не удаётся обойтись без каких-то мелочных обид, насмешек, выпадов. Народ, ну неужели интереснее раскидать "несогласных" по углам, чем понять, почему они функционируют не так, как вы?
Nathaniel вне форумов  
  #28
Старое 22.02.2010, 14:37
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Всем спасибо. Думаю, тема уже не вернется к заявленному в начале направлению.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Выучить французский почти с нуля возможно? Larisa&Lera Французский язык - вопросы изучения и преподавания 39 03.04.2009 13:03
Кто поступал во французский ВУЗ спустя почти 2 года окончания российского. anastassiya Учеба во Франции 15 08.09.2006 00:28
Французский язык становится фамильярнее Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 08.07.2006 06:20


Часовой пояс GMT +2, время: 17:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX