#151
01.08.2008, 22:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
|
barbara1, спасибочки ОГРОМНОЕ!
|
|
|
#152
09.04.2009, 11:09
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 04.04.2009
Откуда: Italia
Сообщения: 2
|
Я в восхищении,какие вы молодцы все!Огромный труд и очень полезный,много чего взяла на заметку."Первое свидание" с Парижем состоится в мае ,волнуюсь ужас,так хочется увидеть и попробовать самое самое..Посоветуйте пожалуйста какое блюдо не пропустить фра груа и луковый суп уже взяты на заметку.Морские продукты не предлагать т.к. живу в Италии и не в новинку,а вот мясные обязательно!Например в Италии Fiorentina (особый бистейк из говядины весом+1кг),caccucho(блюдо из морепродуктов Тоскана) "съесть и умереть" и не только это....Принимаются все советы с благодарностью
|
|
|
#153
09.04.2009, 11:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.09.2006
Откуда: NY
Сообщения: 967
|
Подскажите, как правильно произносится - луковый суп? Спасибо!
|
|
|
#154
09.04.2009, 13:49
|
||
Мэтр
|
Не сегодня, soupe à l'oignon ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#155
09.04.2009, 15:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.09.2006
Откуда: NY
Сообщения: 967
|
Nadine_, Спасибо! Но как он пишется я знаю.. ) меня интересует звучание, транскипция..
|
|
|
#156
09.04.2009, 16:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Не сегодня, [суп а лёньон]
|
|
|
#157
09.04.2009, 16:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.09.2006
Откуда: NY
Сообщения: 967
|
Flowerbomb, Спасибушки!!!! А то я люблю это кушанье и все время в меню пальцем тычу..)))))))
|
|
|
#158
12.04.2009, 21:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.08.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 977
|
Не сегодня, я тут наткнулся (и купил) на книжку Eating out in 5 languages. Очень полезная вещь... Перевод названий блюд и продуктов на русский с 5-ти языков (английский, французский, испанский, итальянский, немецкий)
|
|
|
#159
13.04.2009, 14:48
Последний раз редактировалось Nathaniel; 13.04.2009 в 15:06..
Причина: цитирование
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 16.03.2009
Сообщения: 70
|
Здорово как, а где, если не секрет, Вы её купили? В интернет магазине или нет (если да, то дайте ссылку пожалуйста). Думаю, что очень было бы полезно такую заиметь!
|
|
|
#160
13.04.2009, 21:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.08.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 977
|
||
|
#161
21.04.2009, 13:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 16.03.2009
Сообщения: 70
|
Здорово! Спасибо!
|
|
|
#162
26.04.2009, 09:01
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 19.03.2009
Откуда: Московская область
Сообщения: 11
|
Подскажите, а как будет написано в меню лягушачьи лапки, ну короче лягушки и где в Париже их можно попробывать
|
|
|
#163
26.04.2009, 17:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
http://www.infrance.su/forum/showthr...ger+grenouille или почти всё |
|
|
#164
14.06.2009, 23:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Кто знает, что может означать слово Mignardises в меню? (среди десертов). В словаре только одно значение, с кухней не связанное.
|
|
|
#165
14.06.2009, 23:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.11.2007
Откуда: France
Сообщения: 19.084
|
||
|
#166
14.06.2009, 23:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
azalea, мерси!
|
|
|
#167
14.06.2009, 23:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.629
|
L'acacia,
mignardise - (Pâtisserie) Gâteau de petite taille , qui est servi le plus souvent à la fin du repas avec le café et les liqueurs. http://fr.wiktionary.org/wiki/mignardise
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#168
15.06.2009, 00:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
svinka, и вам спасибо
|
|
|
#169
15.06.2009, 02:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.996
|
L'acacia, "пироженко"
|
|
|
#170
19.06.2009, 15:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.01.2007
Откуда: Moscou-Bordeaux
Сообщения: 231
|
Огромное спасибо за тему!!!
Очень полезная тема для туристов. Франция не Азия,конечно - не отравишься, но все-таки хочется знать что заказываешь))) Если кто-то может поделиться подобной информацией по кухне заморских территорий ( в частности, креольской) буду очень благодарна. |
|
|
#171
19.06.2009, 16:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
la_lana, к сожалению названий блюд креольской кухни у меня пока нет. Может кто-то знающий откликнется.
Вот вывешиваю фото блюда и перевод названия tripes à la mode de Caen - рубец по-кански которое недавно отведала в ресторанчике, про который писала здесь в посте номер 23. Блюдо традиционной французской кухни, даже сказала бы крестьянской. Поскольку речь идёт о требухе, то вкус специфический, возможно натурам, любящим изысканную пищу, не понравится. Но из песни слова не выкинешь. |
|
|
#172
19.06.2009, 16:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Escargots de Bourgogne – Бургундские улитки
|
|
|
#173
19.06.2009, 16:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Magret de canard - утиное филе
|
|
|
#174
20.06.2009, 20:21
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 18.05.2009
Сообщения: 145
|
Volga, а где же такое можно испробовать?очень любим утиное филе..
и еще по теме.. незнаю как перевести( не совсем блюдо,но важно) черный шоколад и экстра черный шоколад. |
|
|
#175
24.07.2009, 18:19
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 24.06.2009
Откуда: Singapour
Сообщения: 104
|
Перевод меню
Помогите, пожалуйста, с переводом меню.
Я только начинаю учить язык и с таким заданием пока сложно. Меню следующее: Amuse bouche gourmand Ballotine de Noix de Saint Jacques et d'écrevisses Filet de sandre rôti Filaments de légumes Poularde de Bresse rôtie au jus de truffes Crêpe parmentière Fromage Gâteau des mariés Vin Chardonnay du Bugey Pinot du Bugey Bugey Brut Café Конечно некоторые слова я знаю, но в целом меню из-за языка вызывает не такой аппетит как хотелось бы Спасибо |
|
|
#176
05.09.2009, 14:23
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.09.2009
Сообщения: 74
|
лягушачьи ножки
Подскажите пожалуйста, где можно в Париже попробовать лягушачьи ножки и как называется это блюдо на французском?
|
|
|
#177
05.09.2009, 17:25
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 31.07.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 53
|
Мы их нашли на Монмартре в каком-то кафе,чуть ниже фуникулера путем расспроса официантов всех встречных кафе (они нас и направляли).Вам будут нужны фразы:Добрый день,Месье!У вас есть лягушачьи лапки?
(Бонжур,Месье,авеву лекуис де гренуй?)Если нет - спросите (У илья лёплю прош?)-Где есть ближе всего?Если вам станут объяснять куда идти-запомните агош -налево адруат - направо премьер рю агош - первый левый поворот дезьем рю агош ---второй---------------- труазьем рю агош-третий------------------
|
|
|
#178
06.09.2009, 01:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.07.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.321
|
видела http://www.restoaparis.com/page/cdc-roger-la-grenouille
Roger la Grenouille 26, rue des Grands Augustins - 6ème Tel : 01-56-24-24-34 Metro : Saint-Michel Ouvert du Lundi au Samedi de 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 23h00 |
|
|
#179
28.11.2009, 20:27
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 28.11.2009
Откуда: Петербург-Ривьера
Сообщения: 5
|
В этой теме много интересной информации и проделана большая и качественная работа по переводу на русский многих названий блюд. Но с точки зрения современного русского языка не все представляется корректным. Для жителей Москвы, Петербурга и крупных городов России, бывающих периодически в ресторанах, более адекватным будет представляться следующий перевод некоторых блюд и терминов.
Корректирую меню Volga MENU à 22,50 € (Бизнес-ланч или комплексный обед, или для гастрономического ресторана «дегустационное предложение» ЗА 22,50 €) Moules Farcies – Фаршированные мидии Avocat Vinaigrette Авокадо под уксусным соусом Винегрет Salade Niçoise Салат Нисуаз Poêlée d’Escargots A la Provençale Улитки эскарго жареные по-провансальски TARTELETTE du JOUR – тарталетка дня. FOIE GRAS de CANARD – Утиное фау-гра Risotto - Ризотто PATES – Паста Все итальянские виды паст переводятся итальянской калькой. Способы приготовления также – Болоньезо, Карбонара, Песто RAVIOLIS - равиоли Fourrés aux Cépes Фаршированные белыми грибами Suprêmes de LOUP à la vapeur - Сибас (Морской окунь) на пару под соусом сюпрем Escalopine de SAUMON à la vapeur et au basilic - Филе лосося на пару с базиликом Cote de BOEUF à la plancha – Говядина на косточке а ля планча (на сковородке) Tartare de BOEUF préparé à la minute - Тартар из говядины минутного приготовления |
|
|
#180
13.12.2009, 17:40
Последний раз редактировалось Volga; 13.12.2009 в 17:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Dima_Lazurka, спасибо за уточнения и за вклад в тему. Если у кого есть в загашнике переводы блюд - милости просим!
А вот, кстати, как лучше перевести название колбаски andouillette? Андулет – как предлагает словарь? Или Андуйет – воспроизводя фонетически? |
|
|
Закладки |
Метки |
меню |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопрос знатокам названий французских блюд | Volga | Секреты хорошей кухни | 38 | 14.03.2019 22:20 |
Перевод названий дисциплин | Ильнур | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 24.01.2012 18:25 |
Названия блюд в российских ресторанах | варежка | Вопросы и ответы туристов | 6 | 23.01.2008 16:36 |
Меню во французских ресторанах | Tamila3 | Вопросы и ответы туристов | 19 | 18.03.2005 07:55 |
Названия блюд в ресторанах - посоветуйте, чтоб впросак не попасть :) | Cime | Секреты хорошей кухни | 8 | 24.12.2003 11:04 |