|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
"санаторий-профилакторий" я бы перевела как "établissement médical de prévention et traitement". А вот наши дома отдыха, особенно современные, очень похожи на французские maisons de vacances.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.05.2009
Откуда: Spb - Paris/Neuilly sur seine
Сообщения: 158
![]() |
вопрос снят)
__________________
j'en passerai |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
Уточните, каких именно установок. Это установки для контроля процесса производства или что-то другое?
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
opérateur des installations technologiques?
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
|
Подскажите. Перевожу рекламный текст. Там идет перечисление .... изготавливаем витражи для окон, витражи в ниши, потолочные витражные плафоны ... и много раз повторяется слово "витражи". Всегда ли в этом случае ставятся артикли?
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
![]()
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.169
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Помогите пожалуйста перевести этот текст.
Понимаю, что эта просьба звучит бесстыдно, но обратиться больше просто не к кому, а дело не терпит ожидания. Это письмо одной диве. Здравствуйте уважаемая и горячо любимая нами госпожа Н! Мы -- молодые люди из разных городом необъятной России, -перечисление имен-, спешим выразить Вам своё восхищение и поздравить с Новым годом и Рождеством. Все мы учимся, работаем, общаемся с друзьями, имеем своё собственное хобби -- кто-то увлекается сочинительством, кто-то фотографией, кто-то искусством ретро, но всех нас объединяет любовь к фильмам золотой эпохи Голливуда и безмерное восхищение Вашим талантом и красотой, Вашей личностью! Вы -- наша самая любимая актриса! Простите нас за данную оду и примите, все же, наши поздравления в которые каждый из нас вложил частичку своей души. Всем сердцем мы, ваши преданные русские поклонники хотим поздравить Вас с Рождеством и Новым годом.Хотим пожелать Вам крепкого здоровья, верного зрителя, всепоглощающего творчества, новых интересных проектов, любви, веры, успеха, всего того, что нужно для счастья, каким понимаете его Вы. А также желаем сохранять свою волшебную гармонию с окружающим миром и собственной душой. Это тем более важно, потому что Ваша душа -- вдохновение для нас. Вы дарите желание совершенствоваться и творить всё новые и новые начинания. Пускай Вас всегда хранит Бог. Мы знаем, что можем показаться банальными ибо количество почитателей вашего таланта со всех стран мира огромно как океан. Позвольте и частичке русской души, всегда такой широкой и открытой, выразить Вам всю нашу любовь и уважение к Вам! Возможно мы дерзки, но пускай наш Дед Мороз, который смотрит на Вас с этой открытки говорит Вам: "В России Вас очень любят всем сердцем". Госпожа Н, мы не хотим показаться нетактичными, но не могли бы вы подписать каждому из нас персонально эжти фотографии? Это будет огромной честью и счастьем для нас, которое мы пронесем через всю жизнь. Обратный конверт вложен. Да хранит Вас Бог! С праздниками. |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
он здорово расцарапал (поранил) себе тыльную сторону рук, когда его колошматил.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.12.2008
Откуда: Novossibirsk-Moscou-Lille-Paris
Сообщения: 822
|
спасибо!
![]() а faire le foin - часто употребляется в смысле "скандалить"? и часто ли употребляется слово bougnoul и сильно ли оно некорректное?
__________________
par F.A. |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
Давишь на педаль, машина поначалу едет как бы нехотя, давишь сильнее, вот тут-то она как-то странно дергается (
![]()
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 43.904
|
|
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ребята, просмотрите, пожалуйста на предмет правильности
![]() Зависла... заскок просто ![]() un Service Fédéral d’nspection écologique un registre d’Etat des organisations autoregulatives Спасибо!
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
vibrer, gigoter
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |