#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Откуда: Nice
Сообщения: 455
|
Подскажите, пожалуйста, кто подавал на renouvellement VLS-TS visiteur, там просят перевод par un traducteur agréé - могу ли я перевести выписки из турецкого банка сначала на у нотариального переводчика в России на русский, затем с русс на французский? Или они принимают только переводы с оригинального языка документов на французский именно присяжным французским переводчиком?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
visiteur, договор аренды |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Виза Visiteur и дальнейшие действия (3) | мадам гурман | Административные и юридические вопросы | 3000 | 15.03.2022 09:41 |
Виза Visiteur и дальнейшие действия (продолжение) | Darsi | Административные и юридические вопросы | 3012 | 01.12.2016 12:26 |
Получение визы Visiteur и дальнейшие шаги | NnSs | Административные и юридические вопросы | 3041 | 25.04.2013 23:32 |
Подскажите дальнейшие шаги | LaChaton | Работа во Франции | 1 | 12.07.2007 00:29 |
Au-pair и дальнейшие шаги | tuareg555 | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 12 | 01.03.2007 20:50 |