#331
04.02.2015, 12:43
Последний раз редактировалось Nathaniel; 04.02.2015 в 14:18..
Причина: ссылка удалена
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 04.02.2015
Сообщения: 2
|
Перевод меню на французский
Знакомый француз из Лиона попросил перевести меню ресторана, специализируещегося на морепродуктах. Очень много нюансов не мог перевести на русский, как-то криво звучало. В итоге плюнул и заказал перевод меню на французский
|
|
|
#332
04.02.2015, 12:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
Sergio01, отличная реклама ))
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#333
04.02.2015, 12:54
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 04.02.2015
Сообщения: 2
|
||
|
#334
05.02.2015, 06:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
А изначально-то на каком языке было?
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
|
#335
21.08.2015, 21:10
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
|
Классический французский луковый суп с .....
Здравствуйте. попали во французский ресторан Вуаля на Кармеле.(Это Хайфа). Стали смотреть меню. то да се. пятое десятое. конечно, взял под пиво креветки - мое воображение в еде достаточно слабо.
и увидел еще вот такое необыкновенное чудо: "Classic onion soup with grated cheese and a puff pastry cover". Пошел в гугл словарь стал переводить...и не понял. а спросить как то неудобно было. Это что "a puff pastry cover"? какая то запеченная корочка из теста? гренки? пытался в интернете найти меню и что похожее, не нашел.... |
|
|
#336
21.08.2015, 21:27
|
||
Модератор
|
Гренки, посыпаные тертым сыром, опущенные в горшочек с супом и все это запечено в духовке.
Примерно так.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#337
21.08.2015, 21:55
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
|
Да уж!
|
|
|
#338
21.08.2015, 22:14
|
||
Модератор
|
Pisatel, дома сами сделайте, в кухонном разделе есть тема о луковом супе с его рецептами. Но он хорош зимой, когда холодно т.к. очень сытен и питателен.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#339
22.08.2015, 19:22
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
|
Спасибо
сейчас так жарко что кроме арбуза с кефиром йогуртом ничего и не хочется. А зимой скорее всего попытаюсь уговорить жену сам то вряд ли
|
|
|
#340
29.10.2015, 17:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
|
в Les Frangines ел суп Veloute.
потом стал искать что же это такое я ел? Да! небо и земля - имею ввиду отличие от русской и близлежащей кухни. Велуте [править | править вики-текст]Материал из Википедии — свободной энциклопедии Велуте (фр. velouté) — соус на основе ру и бульона. Введён в XIX веке Мари-Антуанон Каремом, как один из четырёх основных соусов французской кухни, наряду с соусами бешамель, эспаньоль и аллеманд. Позднее, благодаря Огюсту Эскофье, к ним добавились томатный соус, майонез, голландский соус. Ру (фр. roux) — термически обработанная смесь муки и жира, обычно растопленного сливочного масла. Обыкновенно используется как загуститель в соусах. Является одним из основных компонентов для классических соусов французской кухни, включая бешамель, велюте и эспаньоль. Для приготовления ру обычно используют сливочное масло, реже смалец (лярд) или растительные масла. |
|
|
#341
29.10.2015, 23:48
|
||
Мэтр
|
Pisatel, Это просто очень сильно протертый /овощной обычно/ суп, похожий по консистенции на соус или на жидкий крем
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#342
15.12.2015, 12:24
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 17.10.2015
Сообщения: 14
|
Здравствуйте, ой как вкусно выглядит, если соберемся во Францию обязательно нужно будет заказать!!! Только вот сейчас такая ситуация. что поездку во Францию пока решили отложить, что - то очень страшно лететь в такое не спокойное время!!
|
|
|
#343
13.01.2016, 15:04
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 13.01.2016
Откуда: Россия
Сообщения: 9
|
Инфа очень даже нужная, только было неплохо ее в файле выложить, чтобы сразу и распечатать можно было)) Я шучу, спасибо большое..
|
|
|
#344
20.01.2016, 09:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.10.2015
Откуда: Arkhangelsk - IDF 92
Сообщения: 576
|
Как здорово, а то я обычно наугад выбираю то, что не могу перевести ) не всегда "угадываю"
А есть где-то на форуме (не могу найти по поиску) перевод названий продуктов? Такие как разные виды теста, разрыхлители-дрожжи-сода и т.д. или их эквивалентные французские "братья"? Очень не хватает этой лексики, какждый раз каждое слово приходится долго гуглить, а в нашем супермаркете почему-то плохо связь ловит, интернет вообще не спасает буду рада ссылочке на тему или давайте обсуждать! Думаю, вновь приехавшим хозяюшкам поможет!
__________________
You never know ^^ |
|
|
#345
13.06.2016, 16:12
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 13.06.2016
Сообщения: 1
|
Это меню испанского ресторана на французом языке, может кому пригодится:
Filet de saumon au miel et citron/ филе лосося с медом и лимоном Omlette espagnole/ испанский омлет Crevettes soutees au gingembre et citron/ обжаренные креветки с имбирем и лимоном MAIN COURSE/ ОСНОВНОЕ БЛЮДО Paella (паэлья) — рис с морепродуктами; андалузский вариант блюда: рис с кусочками цыпленка и свинины в сочетании со свежими морскими ракушками, моллюсками, овощами и зеленью Paella aux fruits de mer/ с морепродуктами Paella au poulet / с курицей Paella negra / "черная паэлья", рис в ней окрашен в черный чернилами каракатицы, дающими насыщенный йодистый запах моря. С морепродуктами. Fideua fruit de mer / вместо риса кладутся мелкие макаронные изделия, обычно вермишель. Наполнение может быть любое, с морепродуктами Fideua mar I muntanya/ с морепродуктами и мясом (любое блюдо, в котором соединены морепродукты и мясо) Fideua a lencre de seiche/ черная лапша с кальмаром MENU DU JOUR/ МЕНЮ ДНЯ Consomme de poulet au brunoise de legunus/ бульон из курицы и овощей с бобовыми Carpacio de Merou ou Citron vert/ традиционная испанская закуска, блюдо из тонко нарезанных кусочков сырого мяса рыбы мерои, приправленных оливковым маслом с уксусом и/или лимонным соком. Filet de Loup a la Vapeur d’Algues, Paupiette de Nori aux Legumes Croquantes/ филе морского окуня с морскими водрослями и с хрустящими овощами Macedoine de fruits Rafraichis sorbet de kiwi/ маседуан (салат) из о́вощей (из фру́ктов), "сироп"- прохладительный напиток из замороженного фруктового пюре киви ДЕСЕРТ Tarta basquaise/ бисквитный пирог Crema catalana/ Десерт, приготавливаемый на базе молока, яичных желтков и кукурузной муки, яично-молочное сладкое суфле с карамельной корочкой Churros sauce chocolat/ испанские пончики; зажаренная во фритюре трубочка из взбитого теста, которую часто едят, окуная в густой шоколад Tarte tatin aux peches et oranges/ пирог с персиками и апельсинами MENU Escalivada (эскаливада) au than et a lanchois/ разнообразные тушеные овощи с анчоусами Trio de montaditos/ бутерброды с разнообразными начинками Gazpacho andaluz (гаспачо андалус) / холодный овощной суп, в который добавляются помидоры, перец, лук, огурцы, кусочки обжаренного хлеба. Иногда его называют "жидким салатом" Salade de tiede de fromage de chevre et chorizo/ Теплый салат из козьего сыра и колбасой. Chorizo – испанская колбаса, которую делают с добавлением паприки Salade de thon et saumon marine a la vinaigrette de miel/ салат из тунца и морского лосося маринованный в медовом соусе Verrine d’avocat et saumon fume , crème aux herbes/ из авокадо и копченного лосося со сливками и специями Gazpacho de melon aux crevettes/холдный суп с дыней и кевтками Gambas al Aljillo/ креветки с чесноком Сroquettes depinards aux amandes/ крокеты(шарики из чего угодно) , жареные во фритюре, со шпинатом и миндалем Boulettes de poisson à la confiture de tomate/ Рыбные шарики в томатом соусе Patatas bravas/ картофель с острым соусом, традиционная испанская закуска, Это крупно нарезанный картофель, который традиционно подается с острым томатным соусом, короче жареная картошка с айоли или вообще с кетчупом Poulpe a la gallega/ осминог по-галийски, готовится в медном котле, режется кружочками и подается на деревянной тарелке с оливковым маслом, посыпанным солью и красным молотым перцем Filet de daurade a la llauna/ филе мрского леща в банке Filet de thon en croûte a’olives noires et Romesco/ филе морского тунца обжаренный золотой корочкой с оливками и с соусом Ромессо |
|
|
#346
13.06.2016, 20:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
vaneeva, sorbet- это не сироп.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#347
13.06.2016, 21:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.492
|
||
|
#348
13.06.2016, 21:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
,но этот "сироп" просто глаза резанул
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#349
13.06.2016, 22:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
А мне баскский пирог, но я смолчала. Так как я не вредная сегодня :-), перевёл человек, и хорошо.
|
|
|
#350
13.06.2016, 22:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.350
|
Small_birdie, мне тоже :-)
|
|
|
#351
13.06.2016, 22:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.492
|
||
|
#352
13.06.2016, 22:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
||
|
#353
13.06.2016, 22:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.492
|
||
|
#354
13.06.2016, 22:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.350
|
Small_birdie, в Париже даже в обычном кафе видела меню на русском.
|
|
|
#355
13.06.2016, 22:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
Marine Saf, вот в обычном туристическом кафе я его и видела в последний раз.
Кафе было очень плохим :-). А так больше - нигде, так получилось. |
|
|
#356
13.06.2016, 22:47
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.447
|
Оффтопик пошел.
Напомню:
Тема не о переводчиках и не о плохих/хороших кафе.
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#357
14.06.2016, 09:08
Последний раз редактировалось Volga; 14.06.2016 в 09:25..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Nancy, спасибо за напоминание про назначение темы! К сожалению, я сейчас не могу отслеживать и пополнять все мои темы.
Мои дорогие, Iryna13, sweety, Marine Saf, Small_birdie, во всяком переводе можно найти неточности. Давайте вместе исправим то, что нам кажется неточным. Тот же sorbet de kiwi, наверное, можно перевести, как "сорбет из киви", или "фруктовое мороженое из киви", а может быть можно оставить так, как в меню - « замороженное фруктовое пюре киви », убрав слово « сироп». vaneeva, спасибо, что опубликовали это меню. В любом случае, даже с некоторыми неточностями, это будет полезно туристам. Ваш ли это перевод или чей-то, это неважно. Важно, что Вы нашли время скопировать его, повесить на форуме. К тому же, это первое сообщение, пожалуйста, прошу, не обижайтесь на требовательность мэтров. Мне, например, было очень интересно узнать, что кроется за некоторыми названиями испанских блюд, их я знаю гораздо меньше, чем французские. |
|
|
#358
14.06.2016, 09:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
||
|
#359
08.08.2022, 16:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 13.11.2013
Сообщения: 73
|
Ребята, а как бы вы по-красивее перевели такое блюдо "Bavarois de St Jacques et sa demi-coquille" ? Спасибо заранее
|
|
|
Закладки |
Метки |
меню |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопрос знатокам названий французских блюд | Volga | Секреты хорошей кухни | 38 | 14.03.2019 22:20 |
Перевод названий дисциплин | Ильнур | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 24.01.2012 18:25 |
Названия блюд в российских ресторанах | варежка | Вопросы и ответы туристов | 6 | 23.01.2008 16:36 |
Меню во французских ресторанах | Tamila3 | Вопросы и ответы туристов | 19 | 18.03.2005 07:55 |
Названия блюд в ресторанах - посоветуйте, чтоб впросак не попасть :) | Cime | Секреты хорошей кухни | 8 | 24.12.2003 11:04 |