|
#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Сообщения: 100
|
Добрый день !
Помогите пожалуйста, при заполнении заявления на сайте возникли следующие вопросы : - 1) Отчество ребёнка : если папа француз, обязательно ставить галочку «нет отчества» или можно его написать (если имя папы позволяет) ? 2) в графах адрес, нужно ли переводить название региона и департамента на русский язык (Новая Аквитания, Атлантические Пиренеи) или просто написать, как произносится (Нувэль Акитэн, Перинэ Атлантик) ? Заранее спасибо ! |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Little_France, а что за галочка такая? По-моему там можно оставлять пустую графу и не ставить никаких галочек. Если в св-ве о рождении ребёнка нет отчества, то Вы не можете его добавить в заявлении.
Названия регионов переводить нельзя, но зачем там вообще ставить название региона? Когда Вы пишете почтовый адрес, Вы же не добавляете туда название региона? Я никогда не писала регион. |
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Сообщения: 100
|
В начале заявления, где нужно вводить ФИО ребёнка, под строкой «Отчество» сейчас галочка : «нет отчества». В свидетельстве о рождении его нет, тогда не буду его придумывать 😊 А регион и департамент спрашивают не только, где адрес, но и в месте рождения отца и ребёнка. Вот и думаю как лучше написать, с русским переводом или с французским произношением. В переводе свидетельства о рождении то же самое : значит указать Перинэ Атлантик ? Спасибо огромное ! |
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Little_France, если в св-ве о рождении оно есть, можно и указать. Но наверное всё же Пирене, а не Перине )) (слово périnée означает немного другое). В общем укажите точно такое же написание, как в переводе св-ва.
Про графы в анкете я знаю, но я оставляла их пустыми. |
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Сообщения: 100
|
![]() Про périnée это Вы точно подметили 😅 |
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.11.2020
Сообщения: 24
|
Добрый вечер
Помучилась я сегодня тоже с заполнением заявления на сайте Скажите добрые люди Пункт где нужно указать адрес проживания мамы - указывается прописка в России, если не ПЖМ написано?! Поясните плиз ... Да прописка в России есть И здесь проживаю тоже в титр де сежур указан адрес французский Какой писать? Спасибо большое за ответ , важный и решающий момент Хорошего вечера Юлия |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Сообщения: 100
|
Всем добрый вечер !
Заполняю опять заявление на сайте ![]() В графе по изменению фамилии, что нужно писать в строке причина изменения ? Если у меня свидетельство о перемене имени, в котором ничего не указано, написать просто «свидетельство о перемене имени» ? Или указать реальную причину, по которой я его поменяла ? Заранее спасибо ! |
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2012
Сообщения: 100
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
|
Добрый день, уважаемые форумчане. Я подготавливаю документы для гражданства своей дочери по упрощённой схеме (консульство Марселя) и у меня возник вопрос по одному пункту: правильно ли я понимаю, что мне не нужно предоставлять копию с переводом моего вида на жительство, если у меня есть прописка в РФ? Не запросят ли они меня в последний момент эту копию? Просто получается, что у меня есть возможность сэкономить на переводе и на заверении перевода.
![]() Отправлено с моего CPH2065 через Tapatalk |
![]() |
|
#13
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
|
Отправлено с моего CPH2065 через Tapatalk |
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Olga_Olga, если им давать всё подряд, то они всё и возьмут. Раньше вообще в Марселе годами просили только документ о месте жительства ребёнка, а не матери, в отличии от Парижа, где просили всё. Законы за это время не менялись.
Следуйте списку, от Вас не могут потребовать следовать тому, что пишут на форуме. Было ещё декабрьское сообщение, там нет ничего про то и другое: https://www.infrance.su/forum/showth...post1062153141 Пролистайте подальше, мне кажется, были и другие. Но список поменяли недавно, лучше ориентироваться на него. |
![]() |
|
#15
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 16.06.2015
Откуда: Ярославль - Бандоль
Сообщения: 170
|
Отправлено с моего CPH2065 через Tapatalk |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.808
|
Добрый день всем. По-моему читала на форуме, что с того момента как поданы документы на российское гражданство ребенку в консульство , нелзя ездить в Россию по визе, даже если она на тот момент действующая ( получена ранее ) Насколько это верно?
И еще вопрос, есть ли срок "годности" у апостилированого и переведенного свидетельства о рождении?
__________________
I am what I am |
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Нет. Для успокоения многие делают свежий перевод с французского на русский. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.808
|
fille77, elfine, спасибо!
Еще один вопрос, можно ли у них подать сразу на гражданство и на загранпаспорт ребенку? Пытаюсь подгадать все по времени, чтобы не попаст на летние каникулы без возможности получить визы и без российского паспорта...
__________________
I am what I am |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
aliska, да, они любят так говорить.
Но если есть действующая виза, никому на границе не придёт в голову догадываться, поданы ли документы. Про св-во несколько раз слышала разные версии от консульства. Одна из: если перевод уже заверен консульством, то он вечен. Даже письменно такое было. Но потом были и другие версии. Один из способов подать старый перевод - подать вместе с ним непереведённый свежий экземпляр, чтобы показать, что изменений нет. Но это зависит от того, как у них принято сейчас, и кто будет принимать. |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Подскажите, реально ли в Париже записаться в один день сразу и на заверение французских документов, и на подачу на гражданство, чтобы не ездить два раза? Спасибо!
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
fille77, большое спасибо за информацию!
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Модератор
![]() |
Родители, чьи дети (после 16 лет) получали росс.гр-во недавно, подскажите, сколько времени заняло ожидание ответа от консульства после подачи документов на гр-во?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Модератор
![]() |
Сама себе отвечаю, может и другим пригодится: подали документы на гр-ва в середине декабря, сегодня позвонили и сообщили, что свидетельство о рождении готово.
Впереди следующий этап - получение росс.загранпаспорта.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
![]() |
|
#27
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2019
Сообщения: 172
|
Здравствуйте! Наконец, готова дать отчет по подаче! Путешествие в поезде из Савойи прошло не очень, двухлетнему сыну категорически поезд не понравился, и всё из этого вытекающее.
По итогу, мы все заболели, от стресса... Подались в понедельник в Париже. Принимал документы мужчина. Всё было чётко, но ненапряжно. - Заявление - Свидетельство с апостилем и нотариальный перевод, сделанный в России. Брала его в начале декабря, поэтому подстраховалась новой выпиской, уже без апостиля, просто для сравнения данных. - Копия паспорта отца - нотариальный перевод, сделанный в России. - Копия паспорта сына - нотариальный перевод, сделанный в России. - Мой загран, и простая копия без всего главной страницы. - Мой российский паспорт с пропиской, а вот копия куда-то задевалась... Хотя я ее точно делала и досье проверяла сто раз((( Сняла копию там же у них. - Заявление от отца, что он не против, оно идет на двух языках. И в окошке всё озвучили на французском языке. - Всё проверили и отправили платить 75 евро. Там двойная квитанция 59 евро за прием в граждансво в упрощ порядке и 16 евро за верность подписи (наверное, папы, а может и моей на заявлении, не знаю). Забирать можно через неделю. Мы стоим в очереди на подачу на паспорт, будем совмещать, когда будет свободная запись. |
![]() |
|
#29
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Добрый вечер! Пытаюсь записаться в Посольство, но нет свободных дат, стою в электронной очереди. Подскажите, даты открываются в какой-то определенный день недели? Когда эффективнее всего проверять? Спасибо!
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Katerina_nn, нет такого, чтобы в определённый день. Иногда нужно какое-то время побыть в списке ожидания и регулярно проверять, чтобы открылись, для паспортов например. Иногда просто часто проверять и ждать, когда появятся. Для многих оказывается эффективной проверка в ночное время, когда кто-то другой отказывается от записи, и её ещё не успели перехватить. Если совсем долго ничего не получается, можно просить помощи по адресу queue-robot@dks.ru со своей ссылкой на запись и объяснением ситуации. Ещё были случаи, когда не помогли по этому адресу, но согласились помочь по мейлу самого консульства.
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|